Seite 2
Top button Central button Lower button Microphone Type-C port Jack 3.5 mm input SPECIFICATION Battery capacity: 200mAh Wireless: 5.0 Input: 5 V D.C. 1 A Working range: 10m Standby time: 24 hours Speaker size: 40 mm Playing time: 6 hours Sensitivity: 117 dB Impedance: 16 Ω...
User Manual Manuale di istruzioni Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruikershandleiding Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi Kullanim kilavuzu Εγχειρίδιο χρήστη Uživatelský manuál Používateľská príručka Lietotāja rokasgrāmata Vartotojo vadovas Használati utasítás For other informations please contact us at info@sbsmobile.com.
As soon as the headphones are found and selected in the wireless device list of the “JAZ NEO WAVE” phone, the led will flash blue slowly. Power off: Press and hold the central button again for about 5 seconds ||.
è attivata la ricerca del telefono. Non appena le cuffie verranno individuate e selezionate nella lista dispositivi wireless del telefono, “JAZ NEO WAVE”, il led diventerà blu lampeggiante lento. Spegnimento: Premere nuovamente e per circa 5 secondi il tasto centrale ||<.
NOTICE D’UTILISATION Recharge des oreillettes: Rechargez complètement les oreillettes avant toute utilisation, en branchant le câble Type C à un chargeur approprié (côté USB) et à la prise de l’oreillette droite (côté Type C). Le voyant rouge confirme que la charge est en cours. Mise en marche et appairage: Une fois la recharge terminée, appuyez sur la touche centrale pendant environ 5 secondes||<.
Dies zeigt an, dass die Telefonsuche aktiviert ist. Sobald das Headset in der Liste der drahtlosen Geräte des Telefons gefunden und ausgewählt wurde, ist es einsatzbereit. „JAZ NEO WAVE“ wird die LED langsam blau blinken. Ausschalten: Erneut die mittlere Taste für 5 Sekunden gedrückt halten||<.
LED comenzará a parpadear rápidamente en rojo y azul, para indicar que está activada la búsqueda del teléfono. En cuanto los auriculares hayan sido localizados y seleccionados en la lista de dispositivos inalámbricos del teléfono, “JAZ NEO WAVE”, el LED empezará a parpadear en azul lentamente. Apagado: Pulsar de nuevo y durante unos 5 segundos el botón central ||<.
LED começará a piscar rapidamente a vermelho e azul, para indicar que foi ativada a procura do telemóvel. Mal os auscultadores sejam identificados e selecionados na lista de dispositivos sem fios do telemóvel, “JAZ NEO WAVE”, o LED passará a azul intermitente lento. Desligamento: Prima novamente e durante cerca de 5 segundos o botão...
Als de koptelefoons in de telefoon zijn geïdentificeerd en geselecteerd in de lijst met draadloze apparaten , ‘JAZ NEO WAVE’, dan wordt de led blauw en knippert langzaam . Uitschakelen: Druk opnieuw ongeveer 5 seconden op de centrale knop ||<.
быстро мигать красным и синим светом, указывая, что включилась функция поиска телефона. Как только наушники будут обнаружены и выбраны в списке беспроводных устройств на телефон “JAZ NEO WAVE”, световой индикатор начнет медленно мигать синим цветом. Отключение: Вновь нажать и удерживать нажатой 5 секунд центральную...
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowanie słuchawek: Przed użyciem słuchawek należy je całkowicie naładować, podłączając kabel typu C do odpowiedniej ładowarki (port USB) oraz do portu w prawej słuchawce (Typ C). Czerwona dioda LED potwierdzi rozpoczęcie ładowania. Włączanie i parowanie: Po zakończonym ładowaniu nacisnąć i przytrzymać przez 5 sekund środkowy przycisk ||<.
şekilde kırmızı ve mavi renkte yanıp sönmeye başlayacaktır. Kulaklıklar, telefonun kablosuz bağlantılı cihazlar listesinde “JAZ NEO WAVE” bulunup seçildiğinde, LED mavi yanıp sönmeye başlar. Kapatma: Ortadaki||düğmesine yeniden yaklaşık 5 saniye basın. Bir melodi ile cihazın kapandığı...
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΉΣΉΣ Φόρτιση ακουστικών: Φορτίστε πλήρως τα ακουστικά πριν τη χρήση τους, συνδέοντας το καλώδιο Type C σε έναν ενδεδειγμένο φορτιστή (θύρα USB) και στην υποδοχή του δεξιού ακουστικού (θύρα Type C). Η κόκκινη λυχνία επιβεβαιώνει ότι η φόρτιση βρίσκεται σε εξέλιξη. Ενεργοποίηση...
červeným a modrým blikáním signalizuje, že je aktivováno vyhledávání telefonu. Jakmile budou sluchátka vyhledána a vybrána ze seznamu bezdrátových zařízení v telefonu, „JAZ NEO WAVE“, LED začne blikat pomalu modře. Vypnutí: Podržte znovu a na cca 5 sekund prostřední tlačítko ||<. Znělka potvrdí...
čo znamená, že sa aktivovalo vyhľadávanie telefónu. Hňeď, ako sa v zozname dostupných wirelesss zariadení v telefóne objaví a zvolí „JAZ NEO WAVE”, kontrolka LED začne blikať pomaly namodro. Vypnutie: Opäť podržťe stlačené asi 5 sekúnd stredné tlačidlo ||<. Zvukový...
Seite 18
|| A garsas patvirtins įjungimą, o šviesos diodas greitai pradės mirksėti raudonai ir mėlynai, nurodydamas, kad suaktyvinta telefono paieška. Kai tik ausinės bus rastos ir pasirinktos „JAZ NEO WAVE“ telefono belaidžių įrenginių sąraše, šviesos diodas lėtai mirksės mėlyna spalva. Išjungimas Nuspauskite ir laikykite centrinį...
|| Skaņa apstiprinās ieslēgšanu, un gaismas diode sāks ātri mirgot sarkanā un zilā krāsās, norādot, ka tālruņa meklēšana ir aktivizēta. Kad austiņas būs atrastas un atlasītas “JAZ NEO WAVE” tālruņa bezvadu ierīču sarakstā, gaismas diode lēni mirgos zilā krāsā. Izslēgšana: Nospiediet un turiet centrālo pogu vēlreiz uz aptuveni 5...
és kéken villogó LED pedig a telefon keresőfunkciójának engedélyezését mutatja. A fülhallgató azonosítását és a telefon vezeték nélküli készülékek listájáról való kiválasztását (“JAZ NEO WAVE”) követően a LED lassan, kéken kezd el világítani. Kikapcsolás: Nyomja meg ismét kb. másodpercig a középső gombot ||<. A kikapcsolás megtörténtét csengő...