9.2.5 Tischeinlage austauschen................31 9.2.6 Riemenwechsel .....................31 9.3 Lagerung ......................32 9.4 Entsorgung ......................32 FEHLERBEHEBUNG PREFACE (EN) SAFETY 13.1 Intended Use of the Machine ................. 34 13.1.1 Technical Restrictions ................34 13.1.2 Prohibited Use / Forseeable Misuse .............34 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP305JL...
Seite 3
Montaje de la máquina .................. 53 FUNCIONAMIENTO 23.1 Comprobaciones antes de la puesta en marcha ..........54 23.2 Manejo ......................54 23.2.1 Enclavamiento / desenclavamiento de la posición de transporte del cabezal de la máquina......................54 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP305JL...
Seite 4
Mise en marche/arrêt du laser ..............71 30.3 Modes de fonctionnement ................72 30.3.1 Coupes transversales ................72 30.3.2 Coupes en traction ...................72 30.3.3 Coupes de rainure ..................72 NETTOYAGE, ENTRETIEN, ENTREPOSAGE, ELIMINATION 31.1 Nettoyage ..................... 73 31.2 Maintenance ....................73 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP305JL...
Seite 5
Výměna vložky stolu ................91 38.2.8 Výměna řemene ..................91 38.3 Skladování ....................92 38.4 Likvidace ....................... 92 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD PREDSLOV (SK) BEZPEČNOSŤ 41.1 Účel použitia ....................94 41.1.1 Technické obmedzenia ................94 41.1.2 Zakázané použitia / Nebezpečné použitia ............94 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP305JL...
Seite 6
Miejsce pracy ....................113 50.3 Montaż maszyny ..................113 PRACA 51.1 Kontrola przed pierwszym uruchomieniem ..........114 51.2 Obsługa ....................... 114 51.2.1 Zablokować/odblokować pozycję transportową głowicy maszyny....114 51.2.2 Regulacja położenia kątowego stołu roboczego .......... 114 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP305JL...
Seite 7
58.3.3 Scanalature ................... 132 PULIZIA MANUTENZIONE, STOCCAGGIO, SMALTIMENTO 59.1 Pulizia ......................133 59.2 Manutenzione ....................133 59.2.1 Manutenzione e piano di manutenzione ............. 133 59.2.2 Impostazione della posizione angolare (mediante angolo di arresto) ..... 134 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP305JL...
Risico op lichamelijke letsels! Niet in het draaiende zaagblad grijpen Skaderisk! Ta inte tag i ett sågblad som är igång Schutzausrüstung tragen! Protective clothing! ¡Protección Porter un équipement de sécurité! Ochranné prostředky Ochranné prostriedky! Nosić ubranie ochronne! Dispositivi di protezione Beschermende uitrusting! Använd skyddsutrustning! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP305JL...
Seite 11
Waarschuwingsborden en/of etiketten aan de machine welke niet meer leesbaar zijn of werden verwijderd moeten onmiddellijk worden vervangen! Varningsskyltar och/eller dekaler på maskinen som blivit oläsliga eller som har tagits bort måste omedelbart sättas tillbaka! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP305JL...
El tamaño mín. de la pieza / Taille pièce min. / L x H Min. veľkosť obrobku / Min. velikost obrobku / 30 x 5mm Minimalna wielkość narzędzia / Dimensioni minime del pezzo da lavorare / Min. maat van werkstuk / Minsta storlek på arbetsstycke HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP305JL...
Seite 16
Arbeitsraumes und andere Geräuschquellen, d. h. die Zahl der Maschinen und anderer benachbarter Arbeitsvorgänge. Die zulässigen Arbeitsplatzwerte können ebenso von Land zu Land variieren. Diese Information soll jedoch den Anwender befähigen, eine bessere Abschätzung von Gefährdung und Risiko vorzunehmen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP305JL...
Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung der Kapp- und Gehrungssäge KAP305JL, nachfolgend als „Maschine“ bezeichnet. Die Anleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie für spätere Zwecke an einem geeigneten, für Nutzer (Betreiber) leicht zugänglichen, vor Staub und Feuchtigkeit geschützten Ort auf, und legen Sie sie der Maschine bei, wenn...
Bedieners festlegen und die Verwendung dieser Maschine einschränken können! Legen Sie ihre persönliche Schutzausrüstung vor Arbeiten an der Maschine an. Arbeiten an elektrischen Bauteilen oder Betriebsmitteln dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt oder unter Anleitung und Aufsicht einer Elektrofachkraft vorgenommen werden. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP305JL...
Einfluss von Medikamenten, Alkohol oder Drogen! Verwenden Sie die Maschine nicht in Bereichen, in denen Dämpfe von Farben, Lösungsmitteln oder brennbaren Flüssigkeiten eine potenzielle Gefahr darstellen (Brand- bzw. Explosionsgefahr!). Rauchen Sie nicht in unmittelbarer Umgebung der Maschine (Brandgefahr)! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP305JL...
Für ein Werkstück, das breiter oder länger als die Auflagefläche ist, ist eine ausreichende Unterstützung wie Tischverlängerungen, Sägeböcke usw. zu gewährleisten. Verwenden Sie immer eine Klemme oder eine Vorrichtung, die so konzipiert ist, dass sie Rundmaterial wie Stangen oder Rohre ordnungsgemäß aufnimmt. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP305JL...
Situation hin, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird. TRANSPORT Für den ordnungsgemäßen Transport beachten Sie die Anweisungen und Angaben auf der Transportverpackung bezüglich Schwerpunkt, Anschlagstellen, Gewicht, einzusetzende Transportmittel sowie vorgeschriebene Transportlage etc. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP305JL...
Maschine an einem passenden Arbeitsort aufzustellen und die Anbauteile je nach Arbeitsschritt einzustellen Spänefangsack befestigen: Drücken Sie den Metallring des Spänefangsacks zusammen und geben Sie diesen über die Spänefangauslassöffnung. Nach loslassen des Metallring ist der Spänefangsack an der Maschine fixiert. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP305JL...
Sie den Drehtisch mit dem Verriegelungsgriff auf den gewünschten Winkel ein. Die Winkellage wird mittels Zeiger (3) auf dem Drehtisch angezeigt. Bringen Sie den Verriegelungsgriff wieder in die geschlossen Stellung, um den Drehtisch zu sichern. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP305JL...
Sie die Schraube (2) ein- oder aus, um die gewünschte Schnitttiefe einzustellen. Anschließend die Rändelmutter (2a) wieder anziehen. Die unterste Schnitttiefenbegrenzung Begrenzung I wird mittels Schraube 1 justiert, dazu die Mutter (1a) lösen und Schraube eindrehen für eine tiefere HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP305JL...
Nutschnitte Tiefenanschlag für Nutschnitte so einstellen, dass sie bei gewähltem Winkel die gewünschte Schnitttiefe erhalten. Kapp und Zugschnitte wie im jeweiligen Kapitel beschrieben durchführen mit dem Unterschied, dass das Werkstück nicht ganz durchgetrennt wird. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP305JL...
Netzkabel Auf Beschädigungen prüfen und ggf. reparieren Maschine Jeweils nach Beendigung der Sägeblattschutz Staub/Holzsplitter und Schmutz entfernen Arbeit Spänefangsack Nach 50h (bzw. Kohlebürsten Kontrolle und ggf. Austausch 10h) Bei Bedarf Sägeblatt Wenn Sägeblatt stumpf austauschen HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP305JL...
Drehen Sie die Schraube (S2) soweit heraus, dass das Blech (1) nach oben geschoben werden kann bis die Flanschschraube (S3) zugänglich ist. Drücken Sie den Spindelverriegelungsknopf (5) leicht an und drehen das Sägeblatt bis die Spindelarretierung einrastet. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP305JL...
Holz und holzähnlichen Materialien verwendet werden! Drücken Sie den Metallring (3) am Spänesack (1) zusammen und befestigen Sie ihn an der Auslassöffnung (2). Der Spänesack kann mittels eines Reißverschlusses (4) an der Unterseite entleert werden. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP305JL...
Spannung und der Riemen kann von den Wellen genommen werden. Alten Riemen wechseln und durch neuen ersetzen. Mit Madenschraube (3) Riemenspannung wieder herstellen, Motorschrauben fixieren und Riemenabdeckung wieder montieren. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP305JL...
časovo menej náročná. Originálne náhradné diely sú zárukou dlhšej životnosti stroja. D Ô L E Ž I T É Použitie iných než originálnych náhradných dielov má za následok stratu záruky! Platí: Pri výmene komponentov / dielov používajte iba originálne náhradné diely. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP305JL...
KAPP- & GEHRUNGSSÄGE / DRAW CUT MITRE SAW Typ / model / Modelo / Modéle / Model / Model / Typ / Tipo / Type / Typ KAP305JL EU-Richtlinien / EC-directives / Directivas CE / Directives CE / Směrnice ES / Směrnice ES / Dyrektywy WE / Direttive CE / EG-Richtlijnen / ▪2006/42/EG;...
SERVICE Nach Ablauf der Garantiezeit können Instandsetzungs- und Reparaturarbeiten von entsprechend geeigneten Fachfirmen durchgeführt werden. Es steht Ihnen auch die HOLZMANN-Maschinen GmbH weiterhin gerne mit Service und Reparatur zur Seite. Stellen Sie in diesem Fall eine unverbindliche Kostenanfrage, unter Angabe der Informationen siehe C) an unseren Kundendienst oder senden Sie uns Ihre Anfrage einfach per umseitig beiliegendem Formular ein.
V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: HOLZMANN MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA Tel : +43 7289 71562 0 Fax: +43 7289 71562 4 info@holzmann-maschinen.at HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at KAP305JL...