Inhaltszusammenfassung für Wilfa SMOOTH MIX HM1B-500
Seite 3
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH DURCH LEES VÓÓR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAĆ...
SMOOTH MIX · HM1B-500 CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PRODUCT OVERVIEW BEFORE USE OPERATING MAINTENANCE AND CLEANING GUARANTEE PRODUCT SPECIFICATIONS SUPPORT AND SPARE PARTS RECYCLABILITY...
Seite 15
SMOOTH MIX · HM1B-500 INNHOLD VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER PRODUKTOVERSIKT FØR BRUK BRUK DRIFT VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING GARANTI PRODUKTSPESIFIKASJONER SUPPORT OG RESERVEDELER GJENVINNING...
Seite 25
SMOOTH MIX · HM1B-500 INNEHÅLL VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR PRODUKTÖVERSIKT FÖRE ANVÄNDNING ANVÄNDNING UNDER ANVÄNDNING UNDERHÅLL OCH RENGÖRING GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OCH RESERVDELAR ÅTERVINNINGSBARHET...
Seite 35
SMOOTH MIX · HM1B-500 INDHOLD VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER PRODUKTOVERSIGT FØR BRUG BRUG BETJENING VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OG RESERVEDELE GENANVENDELIGHED...
Seite 45
SMOOTH MIX · HM1B-500 SISÄLTÖ TURVALLISUUSOHJEET TUOTTEEN KUVAUS ENNEN KÄYTTÖÄ TOIMINTA KÄYTTÖ HUOLTO JA PUHDISTUS TAKUU TUOTETIEDOT TUKI JA VARAOSAT KIERRÄTYS...
Seite 55
SMOOTH MIX · HM1B-500 INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE PRODUKTÜBERSICHT VOR DEM GEBRAUCH GEBRAUCH BEDIENUNG WARTUNG UND REINIGUNG GARANTIE TECHNISCHE DATEN SUPPORT UND ERSATZTEILE RECYCLINGFÄHIGKEIT...
GEBRAUCHSANWEISUNG · HANDMIXER WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Trennen Mixer immer Stromversorgung, wenn er unbeaufsichtigt bleibt und bevor er montiert, demontiert oder gereinigt wird. • Überprüfen Sie das Netzkabel und das Gerät regelmäßig. Bei Mängeln das Gerät nicht in Betrieb nehmen. • Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Es muss von einem qualifizierten Techniker repariert werden, um mögliche Gefahren zu vermeiden.
SMOOTH MIX · HM1B-500 tauchen Sie es nicht darin ein. Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. • Verwenden Sie dieses Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. • Berühren Sie niemals sich drehende Einsätze, solange sie sich noch in Bewegung befinden; warten Sie immer, bis sie anhalten.
SMOOTH MIX · HM1B-500 VOR DEM GEBRAUCH Vor dem Einsetzen der Rührbesen und Knethaken: Kontrollieren Sie immer, dass der Handmixer ordnungsgemäß ausgeschaltet ist. • Stecken Sie die beiden Rührbesen oder die beiden Knethaken in die entsprechenden Öffnungen. Der Rührbesen und der Knethaken mit der Manschette um die Oberseite des Stiels kommen in die größere Öffnung.
GEBRAUCHSANWEISUNG · HANDMIXER Wenn die Drehzahltaste während des Einsetzens auf 1 bis 5 eingestellt ist, blinkt die Leuchte. Sie muss auf 0 zurückgestellt werden, bevor die Drehzahl eingestellt wird. Passen Sie die Drehzahl an, wenn die Mischung dicker wird. Wenn der Rührbesen automatisch langsamer wird oder träge rührt, erhöhen Sie die Drehzahl.
Gently move the unit back and forth and around the bowl while beating. ps: For the best results, use a medium‐sized, high‐sided bowl. SMOOTH MIX · HM1B-500 AINTENANCE AND CLEANING WARTUNG UND REINIGUNG Remove plug from the socket. • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Clean the hand mixer with a dry cloth after use. • Säubern Sie den Mixer nach Gebrauch mit einem trockenen Tuch. Wash the beaters and dough hooks as normal with water and washing liquid. • Spülen Sie die Rührbesen und Knethaken wie gewohnt mit Wasser und Spülmittel.
GEBRAUCHSANWEISUNG · HANDMIXER GARANTIE Wilfa gewährt auf dieses Produkt 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantie deckt Produktionsfehler oder Mängel ab, die während der Garantiezeit auftreten. Ihr Kaufbeleg dient als Nachweis gegenüber dem Händler, wenn Sie Ihre Garantie in Anspruch nehmen.
SMOOTH MIX · HM1B-500 TECHNISCHE DATEN 220V-240V~50/60Hz 500W SUPPORT UND ERSATZTEILE Support erhalten Sie auf wilfa.com und auf unserer Kundenservice-/Support- seite. Dort finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen, Ersatzteile, Tipps und Tricks sowie alle unsere Kontaktdaten. RECYCLINGFÄHIGKEIT Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass das Produkt in der EU nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
Seite 65
SMOOTH MIX · HM1B-500 INHOUDSOPGAVE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES PRODUCTOVERZICHT VÓÓR GEBRUIK GEBRUIK BEDIENING ONDERHOUD EN REINIGING GARANTIE PRODUCTSPECIFICATIES ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN RECYCLING...
Seite 75
SMOOTH MIX · HM1B-500 SPIS TREŚCI WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OPIS OGÓLNY PRODUKTU PRZED UŻYCIEM KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA OBSŁUGA KONSERWACJA I CZYSZCZENIE GWARANCJA DANE TECHNICZNE PRODUKTU POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE MOŻLIWOŚĆ RECYKLINGU...
Seite 84
MODE D’EMPLOI · BATTEUR À MAIN ÉLECTRIQUE...
Seite 85
SMOOTH MIX · HM1B-500 SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES APERÇU DU PRODUIT AVANT UTILISATION UTILISATION FONCTIONNEMENT ENTRETIEN ET NETTOYAGE GARANTIE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES RECYCLAGE...
Seite 94
MANUALE D'ISTRUZIONI · SBATTITORE MANUALE...
Seite 95
SMOOTH MIX · HM1B-500 SOMMARIO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA COMPONENTI DELLA MACCHINA PRIMA DELL’UTILIZZO FUNZIONAMENTO MANUTENZIONE E PULIZIA GARANZIA SPECIFICHE DEL PRODOTTO ASSISTENZA E RICAMBI RICICLABILITÀ...
Seite 104
MANUAL DE INSTRUCCIONES · BATIDORA DE VARILLAS...
Seite 105
SMOOTH MIX · HM1B-500 CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES VISTA GENERAL DEL PRODUCTO ANTES DE SU USO FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA GARANTÍA ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ASISTENCIA Y REPUESTOS RECICLADO...