Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STD 100:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Aevon Trailers
Owner's Manual
STD 100 - STD 120 - KIT L80 & UNO 100
( E N G - F R - D )
1/16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Aevon STD 100

  • Seite 1 Aevon Trailers Owner’s Manual STD 100 - STD 120 - KIT L80 & UNO 100 ( E N G - F R - D ) 1/16...
  • Seite 2: Specifications

    AUTION Always use the right tools to mount your Aevon trailer. AUTION Aevon declines all responsibilities in case of a problem (minor or major) due to a bad assembly or a bad maintenance. AUTION Never use a seat post in composite material (like carbon) and never use an ultra-light seat post. Aevon recommends using an anodised aluminium seat post that is long enough.
  • Seite 3 2. Assembly Your Aevon trailer is not assembled for the shipment. You have to assemble some parts before using your Aevon trailer. The following description will help you to do it without any problem.
  • Seite 4: Maintenance

    ⇒ Every 3 years replace the hitch. Even if it still looks good, it is more secure to change it. ⇒ Concerning the shock absorber, follow the manual of the supplier. If you encounter any problem with your Aevon trailer, please contact your dealer or directly Aevon. 4. Warranty The Aevon trailers have a 2-years warranty.
  • Seite 5 2. Defect of the product will be notified to Aevon by the customer. No parcel will be accepted without preliminary consent and without the indication of the return authorization number (RMA). The resending must be done by the customer carriage free with insurance.
  • Seite 6: Montage

    Glisser la tige de selle dans l’attelage de votre remorque Aevon puis en tenant l’ensemble, repositionner votre tige de selle sur votre vélo, à la hauteur souhaitée. Laisser descendre la bague de serrage jusqu'à ce qu’elle soit légèrement en contact avec l’attelage puis serrer la vis de serrage.
  • Seite 7: Garantie

    Glisser la tige de selle dans l’attelage de votre remorque Aevon puis en tenant l’ensemble, repositionner votre tige de selle sur votre vélo, à la hauteur souhaitée. Laisser descendre la bague de serrage jusqu'à ce qu’elle soit légèrement en contact avec l’attelage puis serrer la vis de serrage.
  • Seite 8 1641 et suivants du Code civil français. Dans le cadre d´une vente aux particuliers, la garantie est limitée à deux ans après la vente. La société Aevon est en droit de décider de réparer ou de remplacer gratuitement le produit.
  • Seite 9 Der auseinandergebaute Anhänger ist in einem Karton verpackt. Sie müssen nur einige wenige Teile zusammenbauen, bevor Sie Ihren Aevon-Anhänger benutzen können. A. STD 100 / STD 120 / KIT L80 1- Packen Sie als erstes alle Teile aus. 2- Überprüfen Sie, dass die Kugellager im Platz sind.
  • Seite 10: Wartung

    ⇒ Die Kupplung muss alle 3 Jahre ausgetauscht werden. ⇒ Die entsprechenden Anweisungen bezüglich der Wartung des Dämpfers folgen. Wenn Sie mit Ihrem Aevon-Fahrradanhänger ein Problem haben, zögern Sie nicht, Kontakt mit Ihrem Händler oder direkt mit der Firma Aevon aufzunehmen.
  • Seite 11 Angaben. Hinsichtlich der Art und des Umfangs der Lieferung sind allein die in der Auftragsbestätigung enthaltenen Angaben ausschlaggebend. 2. Der Kunde hat die Firma Aevon über Mängel bezüglich des Produkts zu informieren und NACH VEREINBARUNG MIT DER FIRMA AEVON das mangelhafte Produkt auf Kosten von der Firma Aevon zurückzusenden.
  • Seite 12 Fig. b. Fig. b’. Fig. b. : 0, 1 or 2 washers depending on model range / 0, 1 ou 2 rondelles selon arrivage / 0, 1 oder 2 Ringe Fig. c. je nach Baureihe Fig. d. 12/16...
  • Seite 13 Fig. e. Fig. e’. Fig. f. Fig. g. Fig. h. Fig. h’. 13/16...
  • Seite 14 Fig. h’’. Fig. i. Fig. i’. Fig. i’’. Fig. j. 14/16...
  • Seite 15 7 Screws / 7 vis / 7 Schrauben Fig. k. Colar Hitch O-Ring Tab. 1. Shock Pressure / Pression Amortisseur / Dämpfer Druck Load / Charge / Bars Gewicht 10 Kg 43,5 15 Kg 20 Kg 72,5 25 Kg 88,5 30 Kg 91,4 35 Kg...
  • Seite 16 A e v o n 7 Rue de Mireport 33310 Lormont F r a n c e contact@aevon.co m www.aevon.co m Tel: +33 (0) 980 80 16 22 16/16 TVA intracomm.: FR94524608684...

Diese Anleitung auch für:

Std 120Kit l80Uno 100

Inhaltsverzeichnis