Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hach SC4500 Bedienungsanleitung
Hach SC4500 Bedienungsanleitung

Hach SC4500 Bedienungsanleitung

External usb box wifi
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SC4500:

Werbung

SC4500 External USB box WiFi
DOC273.98.90703
05/2021, Edition 1
User Instructions
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Instructions d'utilisation
Instrucciones para el usuario
Instruções do utilizador
Návod pro uživatele
Gebruiksaanwijzingen
Brugervejledninger
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Инструкции за потребителя
Felhasználói útmutató
Instrucţiuni de utilizare
Naudotojo instrukcijos
Руководство пользователя
Kullanma talimatları
Návod na použitie
Navodila za uporabo
Korisničke upute
Οδηγίες χρήσης
Kasutusjuhend
Korisnička uputstva
Käyttöohje

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hach SC4500

  • Seite 1 DOC273.98.90703 SC4500 External USB box WiFi 05/2021, Edition 1 User Instructions Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso Instructions d'utilisation Instrucciones para el usuario Instruções do utilizador Návod pro uživatele Gebruiksaanwijzingen Brugervejledninger Instrukcja obsługi Bruksanvisning Käyttöohje Инструкции за потребителя Felhasználói útmutató Instrucţiuni de utilizare Naudotojo instrukcijos Руководство...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents English ..........................3 Deutsch .......................... 15 Italiano ..........................27 Français ......................... 39 Español .......................... 51 Português ........................63 Čeština ........................... 75 Nederlands ........................87 Dansk ..........................99 Polski ..........................111 Svenska ........................123 Suomi ..........................135 български ........................147 Magyar .........................
  • Seite 3 Table of Contents 1 Specifications on page 3 5 Configuration on page 13 2 General information on page 3 6 Maintenance on page 13 3 Installation on page 8 7 Accessories on page 14 4 Startup on page 12 Section 1 Specifications Specifications are subject to change without notice.
  • Seite 4: Use Of Hazard Information

    2.1.1 Use of hazard information D A N G E R Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. W A R N I N G Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Seite 5 C A U T I O N Electromagnetic radiation hazard. Make sure that the antenna is kept at a minimum distance of 20 cm (7.9 in.) from all personnel in normal use. The antenna cannot be co- located or operated in conjunction with any other antenna or transmitters. N O T I C E This is a Class A product intended for use in an industrial environment.
  • Seite 6 Table 2 Frequency bands Specification Details Frequency band 2.4 GHz ISM band 5 GHz ISM band RF output power (tolerance ±2 dBM) 17 dBm, 802.11b at 11 Mbps 15 dBm, 802.11g at 54 Mbps 13 dBm, 802.11a at 54 Mbps 13 dBm, 802.11n at MCS7_HT20 13 dBm, 802.11n at MCS7_HT40 11 dBm, 802.11ac at NSS1 MCS9_BW20, BW40, BW80...
  • Seite 7: Product Overview

    Vatican city state (VA) 2.2 Product overview The external USB box is used to connect a USB device to the SC4500 Controller (e.g., a Wi-Fi adapter). Note: All of the items (i.e, adapter and internal connections) are assembled at the factory.
  • Seite 8: Product Components

    2.3 Product components Make sure that all components have been received. Refer to Figure 1. If any items are missing or damaged, contact the manufacturer or a sales representative immediately. Figure 1 Product components 1 Strain relief, washer and nut 3 USB box 2 USB box connection cable 4 Pole mounting hardware...
  • Seite 9 Refer to the illustrated steps that follow for the USB box wall mounting. English 9...
  • Seite 10 Refer to the illustrated steps that follow for the USB box pole mounting. 3.2 Connect the cable N O T I C E The manufacturer recommends the use of manufacturer-supplied electrical components, such as power cord, connectors and strain relief fittings. N O T I C E Make sure that the cable sheath goes through the inner side of the enclosure to keep the environmental rating of the enclosure.
  • Seite 11 Connect the supplied cable to the USB box and to the internal USB connector in the controller. Refer to the illustrated steps that follow. English 11...
  • Seite 12 Section 4 Startup Note: The WiFi adapter is factory assembled and connected. If necessary, refer to Replace the WiFi adapter on page 13 to replace the WiFi adapter. 12 English...
  • Seite 13 After installation is complete, do the steps that follow: 1. Remove the cover from the USB box. 2. Supply power to the controller. 3. Make sure that the WiFi adapter is energized. 4. Wait a minimum of 5 minutes. 5. Examine the signal strength and network connection condition. Refer to the controller documentation.
  • Seite 14 Section 7 Accessories W A R N I N G Personal injury hazard. Use of non-approved parts may cause personal injury, damage to the instrument or equipment malfunction. The replacement parts in this section are approved by the manufacturer. Note: Product and Article numbers may vary for some selling regions. Contact the appropriate distributor or refer to the company website for contact information.
  • Seite 15 Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten auf Seite 15 5 Konfiguration auf Seite 25 2 Allgemeine Informationen auf Seite 15 6 Wartung auf Seite 25 3 Installation auf Seite 20 7 Zubehör auf Seite 26 4 Inbetriebnahme auf Seite 24 Kapitel 1 Technische Daten Änderungen vorbehalten.
  • Seite 16: Bedeutung Von Gefahrenhinweisen

    Stellen Sie sicher, dass die durch dieses Messgerät gebotene Sicherheit nicht beeinträchtigt wird. Verwenden bzw. installieren Sie das Messgerät nur wie in diesem Handbuch beschrieben. 2.1.1 Bedeutung von Gefahrenhinweisen G E F A H R Kennzeichnet eine mögliche oder drohende Gefahrensituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt.
  • Seite 17: Zertifizierung

    2.1.3 Zertifizierung W A R N U N G Vorsichtsmaßnahmen bei Herzschrittmachern. Wenn elektromagnetische Störausstrahlungen auftreten, kann dies: • die stimulierenden Impulse des Herzschrittmachers, die den Herzrhythmus steuern, stoppen. • dazu führen, dass der Herzschrittmacher unregelmäßige Impulse abgibt. • dazu führen, dass der Herzschrittmacher den Herzrhythmus vernachlässigt und Impulse in verschiedenen Intervallen abgibt.
  • Seite 18 Tabelle 1 Stromversorgung für den WLAN-Adapter (fortgesetzt) Spezifikation, Frequenzbereich Emissionsbezeichnung Antenne Ausgabe und (MHz) Leistung Datum (Watt) RSS-247, Ausgabe 2412—2462 16M5D1D 0,016 Integriert, 2, 02/2017 0,1 dBi RSS-247, Ausgabe 2422—2452 35M1D1D 0,011 Integriert, 2, 02/2017 0,1 dBi WLAN-USB-Adapter LM808—Wichtige FCC-Empfangsbedingungen: Wird mit aufgeführter Leistung betrieben.
  • Seite 19 (2) dieses Gerät muss jegliche Störung, die es erhält, einschließlich jener Störungen, die zu unerwünschtem Betrieb führen, annehmen. Cet appareil numérique de la classe (A) respect toutes les exigences de la norme NMB-003 du Canada. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Seite 20 Serbien (RS) Vatikanstadt (VA) Republik (CZ) 2.2 Produktübersicht Die externe USB-Box wird zum Anschließen eines USB-Geräts an den SC4500 Controller (z. B. ein WLAN-Adapter) verwendet. Hinweis: Alle Teile (z. B. Adapter und interne Anschlüsse) werden werkseitig montiert. 2.3 Produktkomponenten Stellen Sie sicher, dass Sie alle Teile erhalten haben. Siehe Abbildung 1.
  • Seite 21 A C H T U N G Schließen Sie die Abdeckung der USB-Box und stellen Sie sicher, dass die Schrauben der Abdeckung angezogen sind, um die Gehäuseschutzklasse nicht zu beeinträchtigen. Installieren Sie die USB-Box an einem Ort, an dem die Netztrennvorrichtung für den Controller leicht betätigt werden kann.
  • Seite 22: Anschließen Des Kabels

    Beachten Sie die folgenden bebilderten Schritte für die Stangenmontage der USB-Box. 3.2 Anschließen des Kabels A C H T U N G Der Hersteller empfiehlt die Verwendung von herstellerseitig bereitgestellten elektrischen Komponenten, wie beispielsweise Netzkabel, Anschlüsse und Zugentlastungsverschraubungen. A C H T U N G Stellen Sie sicher, dass die Kabelummantelung durch die Innenseite des Gehäuses führt, um die Gehäuseschutzklasse nicht zu beeinträchtigen.
  • Seite 23 Schließen Sie das mitgelieferte Kabel an die USB-Box und an den internen USB-Anschluss im Controller an. Berücksichtigen Sie die folgenden bebilderten Schritte. Deutsch 23...
  • Seite 24: Kapitel 4 Inbetriebnahme

    Kapitel 4 Inbetriebnahme Hinweis: Der WLAN-Adapter ist werkseitig montiert und angeschlossen. Falls nötig, Informationen zum Austauschen des WLAN-Adapters finden Sie unter Ersetzen des WLAN-Adapters auf Seite 25. 24 Deutsch...
  • Seite 25 Führen Sie nach Abschluss der Installation die folgenden Schritte aus: 1. Entfernen Sie die Abdeckung von der USB-Box. 2. Schließen Sie den Controller an die Stromversorgung an. 3. Stellen Sie sicher, dass der WLAN-Adapter eingeschaltet ist. 4. Warten Sie mindestens 5 Minuten. 5.
  • Seite 26: Kapitel 7 Zubehör

    Kapitel 7 Zubehör W A R N U N G Verletzungsgefahr. Die Verwendung nicht zugelassener Teile kann zur Verletzung von Personen, zu Schäden am Messgerät oder zu Fehlfunktionen der Ausrüstung führen. Die Ersatzteile in diesem Abschnitt sind vom Hersteller zugelassen. Hinweis: Produkt- und Artikelnummern können für einige Verkaufsgebiete abweichen.
  • Seite 27: Italiano 27

    Sommario 1 Specifiche tecniche a pagina 27 5 Configurazione a pagina 37 2 Informazioni generali a pagina 27 6 Manutenzione a pagina 37 3 Installazione a pagina 32 7 Accessori a pagina 38 4 Avvio a pagina 36 Sezione 1 Specifiche tecniche Le specifiche tecniche sono soggette a modifica senza preavviso.
  • Seite 28: Etichette Di Avvertimento

    Assicurarsi che i dispositivi di sicurezza insiti nell'apparecchio siano efficaci all'atto della messa in servizio e durante l'utilizzo dello stesso. Non utilizzare o installare questa apparecchiatura in modo diverso da quanto specificato nel presente manuale. 2.1.1 Indicazioni e significato dei segnali di pericolo P E R I C O L O Indica una situazione di pericolo potenziale o imminente che, se non evitata, causa lesioni gravi anche mortali.
  • Seite 29 2.1.3 Certificazioni A V V E R T E N Z A Precauzioni per portatori di pacemaker. Le eventuali interferenze elettromagnetiche (EMI) possono: • Interrompere gli impulsi provenienti dal pacemaker che controllano il ritmo cardiaco. • Provocare impulsi irregolari da parte del pacemaker. •...
  • Seite 30 Tabella 1 Alimentazione per adattatore Wi-Fi (continua) Specifica, rilascio e Gamma di Denominazione Potenza R.F. Antenna data frequenza (MHz) delle emissioni (watt) RSS-247, rilascio 2, 2412—2462 16M5D1D 0,016 Integrale, 02/2017 0,1 dBi RSS-247, rilascio 2, 2422—2452 35M1D1D 0,011 Integrale, 02/2017 0,1 dBi Adattatore USB Wi-Fi LM808 - Importanti condizioni di concessione FCC: La potenza elencata è...
  • Seite 31 Cet appareil numérique de la classe (A) respect toutes les exigences de la norme NMB-003 du Canada. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
  • Seite 32 (CZ) (VA) 2.2 Panoramica del prodotto La USB box esterna viene utilizzata per collegare un dispositivo USB al controller SC4500 (ad esempio , un adattatore Wi-Fi). Nota: Tutti gli elementi (ad esempio adattatore e collegamenti interni) sono assemblati in fabbrica.
  • Seite 33 Installare la USB box in una posizione tale da poter azionare facilmente il dispositivo di disconnessione dell'alimentazione del controller. Installare la USB box nella posizione con la massima potenza del segnale Wi-Fi del . Utilizzare un dispositivo mobile e ricercare la posizione con la massima potenza del segnale Wi-Fi del .
  • Seite 34: Collegamento Del Cavo

    Per il montaggio su palo della USB box, fare riferimento alla procedura illustrata di seguito. 3.2 Collegamento del cavo A V V I S O Il produttore consiglia di utilizzare i componenti elettrici da esso forniti (cavo di alimentazione, connettori e raccordi pressacavo). A V V I S O Per mantenere inalterato il valore nominale dell'involucro, verificare che la guaina del cavo attraversi il lato interno dell'involucro.
  • Seite 35 Collegare il cavo in dotazione alla USB box al connettore USB all'interno del controller. Fare riferimento ai passaggi illustrati di seguito. Italiano 35...
  • Seite 36 Sezione 4 Avvio Nota: L'adattatore WiFi è assemblato e collegato in fabbrica. Se necessario, fare riferimento a Sostituire l'adattatore WiFi a pagina 37 per sostituire l'adattatore WiFi. 36 Italiano...
  • Seite 37 Al termine dell'installazione, eseguire i passaggi riportati di seguito: 1. Rimuovere il coperchio dalla USB box. 2. Alimentare il controller. 3. Assicurati che l'adattatore WiFi sia alimentato. 4. Attendere almeno 5 minuti. 5. Esaminare la potenza del segnale e lo stato della connessione di rete. Fare riferimento alla documentazione del controller.
  • Seite 38 Sezione 7 Accessori A V V E R T E N Z A Pericolo di lesioni personali. L'uso di parti non approvate può causare lesioni personali, danni alla strumentazione o malfunzionamenti dell'apparecchiatura. La parti di ricambio riportate in questa sezione sono approvate dal produttore. Nota: numeri di prodotti e articoli possono variare per alcune regioni di vendita.
  • Seite 39: Français 39

    Table des matières 1 Caractéristiques techniques à la page 39 5 Configuration à la page 49 2 Généralités à la page 39 6 Maintenance à la page 49 3 Installation à la page 44 7 Accessoires à la page 50 4 Mise en marche à...
  • Seite 40: Etiquettes De Mise En Garde

    Assurez-vous que la protection fournie avec cet appareil n'est pas défaillante. N'utilisez ni n'installez cet appareil d'une façon différente de celle décrite dans ce manuel. 2.1.1 Informations sur les risques d'utilisation D A N G E R Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée, entraîne des blessures graves, voire mortelles.
  • Seite 41 2.1.3 Certification A V E R T I S S E M E N T Précautions relatives aux stimulateurs cardiaques. Si des interférences électromagnétiques (IEM) se produisent, elles peuvent : • Interrompre les impulsions du stimulateur cardiaque qui contrôle le rythme du cœur. •...
  • Seite 42 Tableau 1 Alimentation de l'adaptateur Wi-Fi (suite) Caractéristiques, Plage de Désignation des Puissance Antenne émission et date fréquence (MHz) émissions R.F. (watts) RSS-247, édition 2, 2412—2462 16M5D1D 0,016 Intégrale, 02/2017 0,1 dBi RSS-247, édition 2, 2422—2452 35M1D1D 0,011 Intégrale, 02/2017 0,1 dBi Adaptateur USB Wi-Fi LM808 - Conditions importantes pour l'agrément par la FCC : La vérification de la puissance a été...
  • Seite 43 Cet appareil numérique de la classe (A) respect toutes les exigences de la norme NMB-003 du Canada. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
  • Seite 44 Vatican (VA) 2.2 Présentation du produit Le boîtier USB externe est utilisé pour connecter un périphérique USB au transmetteur SC4500 (par exemple, et un adaptateur Wi-Fi). Remarque : Tous les éléments (par exemple adaptateurs et connexions internes) sont assemblés en usine.
  • Seite 45 Installez le boîtier USB à un endroit où le dispositif de sectionnement du transmetteur est facilement accessible. Installez le boîtier USB à un emplacement où les signaux Wi-Fi sont aussi forts que possible. Utilisez un appareil mobile pour trouver l'emplacement ayant la plus haute intensité de signal Wi-Fi.
  • Seite 46: Connexion Du Câble

    Reportez-vous aux étapes illustrées ci-dessous pour le montage sur poteau du boîtier USB. 3.2 Connexion du câble A V I S Le fabricant recommande l'utilisation de composants électriques fournis par le fabricant, tels que le câble d'alimentation, les connecteurs et les fixations de protection des cordons. A V I S Assurez-vous que la gaine du câble passe par l'intérieur du boîtier pour conserver ses caractéristiques environnementales.
  • Seite 47 Connectez le câble fourni au boîtier USB et au connecteur USB interne du transmetteur. Reportez- vous aux étapes illustrées ci-dessous. Français 47...
  • Seite 48 Section 4 Mise en marche Remarque : L'adaptateur Wi-Fi est assemblé et branché en usine. Si nécessaire, consultez la section Remplacer l'adaptateur Wi-Fi à la page 49 pour remplacer l'adaptateur Wi-Fi. 48 Français...
  • Seite 49 Après l'installation, procédez de la façon suivante : 1. Retirez le couvercle du boîtier USB. 2. Mettez le transmetteur sous tension. 3. Assurez-vous que l'adaptateur WiFi est sous tension. 4. Attendez au moins 5 minutes. 5. Examinez l'intensité du signal et l'état de la connexion réseau. Consultez la documentation du transmetteur.
  • Seite 50 Section 7 Accessoires A V E R T I S S E M E N T Risque de blessures corporelles. L'utilisation de pièces non approuvées comporte un risque de blessure, d'endommagement de l'appareil ou de panne d'équipement. Les pièces de rechange de cette section sont approuvées par le fabricant. Remarque : Les numéros de référence de produit et d'article peuvent dépendre des régions de commercialisation.
  • Seite 51: Español 51

    Tabla de contenidos 1 Especificaciones en la página 51 5 Configuración en la página 61 2 Información general en la página 51 6 Mantenimiento en la página 61 3 Instalación en la página 56 7 Accesorios en la página 62 4 Puesta en marcha en la página 60 Sección 1 Especificaciones...
  • Seite 52 2.1.1 Uso de la información relativa a riesgos P E L I G R O Indica una situación potencial o de riesgo inminente que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones graves. A D V E R T E N C I A Indica una situación potencial o inminentemente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Seite 53 P R E C A U C I Ó N Peligro de radiación electromagnética. Asegúrese de que la antena se mantiene a una distancia mínima de 20 cm (7,9 pulg.) de todo el personal durante el uso normal. La antena no puede colocarse ni utilizarse conjuntamente con ninguna otra antena o trasmisor.
  • Seite 54 Tabla 2 Bandas de frecuencias Especificación Datos Banda de frecuencias Banda ISM de 2,4 GHz Banda ISM de 5 GHz Potencia de salida de RF (tolerancia ±2 dBm) 17 dBm, 802,11b a 11 Mbps 15 dBm, 802,11g a 54 Mbps 13 dBm, 802,11a a 54 Mbps 13 dBm, 802,11n a MCS7_HT20 13 dBm, 802,11n a MCS7_HT40...
  • Seite 55: Descripción General Del Producto

    Vaticano (VA) 2.2 Descripción general del producto La caja USB externa se utiliza para conectar un dispositivo USB al controlador SC4500 (por ejemplo, un adaptador Wi-Fi). Nota: Todos los elementos (es decir, adaptador y conexiones internas) se montan en la fábrica.
  • Seite 56: Componentes Del Producto

    2.3 Componentes del producto Asegúrese de haber recibido todos los componentes. Consulte Figura 1. Si faltan artículos o están dañados, contacte con el fabricante o el representante de ventas inmediatamente. Figura 1 Componentes del producto 1 Prensacables, arandela y tuerca 3 Caja USB 2 Cable de conexión de la caja USB 4 Hardware de montaje en poste...
  • Seite 57 Consulte los pasos que se muestran en las siguientes ilustraciones para el montaje en pared de la caja USB. Español 57...
  • Seite 58: Conexión Del Cable

    Consulte los pasos que se muestran en las siguientes ilustraciones para el montaje sobre barra de la caja USB. 3.2 Conexión del cable A V I S O El fabricante recomienda el uso de los componentes eléctricos que él mismo suministra, como el cable de alimentación, los conectores y los prensacables.
  • Seite 59 Conecte el cable suministrado a la caja USB y al conector USB interno del controlador. Consulte los pasos ilustrados que se muestran a continuación. Español 59...
  • Seite 60 Sección 4 Puesta en marcha Nota: El adaptador WiFi viene montado y conectado de fábrica. Si es necesario, consulte el apartado Sustitución del adaptador WiFi en la página 61 para sustituir el adaptador WiFi. 60 Español...
  • Seite 61 Una vez completada la instalación, lleve a cabo los pasos indicados a continuación: 1. Retire la cubierta de la caja USB. 2. Suministre alimentación al controlador. 3. Asegúrese de que el adaptador WiFi esté energizado. 4. Espere un mínimo de 5 minutos. 5.
  • Seite 62 Sección 7 Accesorios A D V E R T E N C I A Peligro de lesión personal. El uso de piezas no aprobadas puede causar lesiones personales, daños al instrumento o un mal funcionamiento del equipo. Las piezas de repuesto que aparecen en esta sección están aprobadas por el fabricante.
  • Seite 63 Índice 1 Especificações na página 63 5 Configuração na página 73 2 Informação geral na página 63 6 Manutenção na página 73 3 Instalação na página 68 7 Acessórios na página 74 4 Arranque na página 72 Secção 1 Especificações As especificações podem ser alteradas sem aviso prévio.
  • Seite 64 Certifique-se de que a protecção oferecida por este equipamento não é comprometida. Não o utilize ou instale senão da forma especificada neste manual. 2.1.1 Uso da informação de perigo P E R I G O Indica uma situação de perigo potencial ou eminente que, se não for evitada, resultará em morte ou lesões graves.
  • Seite 65 2.1.3 Certificação A D V E R T Ê N C I A Precauções a ter com o pacemaker. Se ocorrer interferência eletromagnética (EMI), esta pode: • Parar os impulsos estimulantes do pacemaker que controlam o ritmo do coração. • Fazer com que o pacemaker forneça os impulsos de forma irregular. •...
  • Seite 66 Tabela 1 Alimentação do adaptador de WiFi (continuação) Especificação, edição e Gama de Designação da Potência de Antena data frequências (MHz) emissão RF (watts) RSS-247, edição 2, 2412—2462 16M5D1D 0,016 Integral, 02/2017 0,1 dBi RSS-247, edição 2, 2422—2452 35M1D1D 0,011 Integral, 02/2017 0,1 dBi...
  • Seite 67 Cet appareil numérique de la classe (A) respect toutes les exigences de la norme NMB-003 du Canada. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
  • Seite 68 Vaticano (VA) 2.2 Descrição geral do produto A caixa USB externa é utilizada para ligar um dispositivo USB ao controlador SC4500 (p. ex., um adaptador de Wi-Fi). Nota: Todos os itens (ou seja, adaptador e ligações internas) estão montados de fábrica.
  • Seite 69 Instale a caixa USB num local onde o dispositivo de desconexão de alimentação do controlador seja facilmente accionado. Instale a caixa USB no local com a intensidade máxima de sinal Wi-Fi. Utilize um dispositivo móvel para encontrar o local com a intensidade máxima de sinal Wi-Fi. Fixe a caixa USB a uma parede, a uma coluna vertical ou a uma coluna horizontal.
  • Seite 70 Consulte os passos ilustrados que se seguem para a montagem da caixa USB em coluna. 3.2 Ligar o cabo A T E N Ç Ã O O fabricante recomenda a utilização de componentes elétricos fornecidos pelo fabricante, tais como o cabo de alimentação, conectores e encaixes de alívio de tensão. A T E N Ç...
  • Seite 71 Ligue o cabo fornecido à caixa USB e ao conector USB interno no controlador. Consulte os passos abaixo ilustrados. Português 71...
  • Seite 72 Secção 4 Arranque Nota: O adaptador Wi-Fi está montado e ligado de fábrica. Se necessário, consulte a secção Substituição do adaptador de WiFi na página 73 para substituir o adaptador Wi-Fi. 72 Português...
  • Seite 73 Após a instalação estar concluída, execute os passos que se seguem: 1. Remova a tampa da caixa USB. 2. Ligue o controlador à corrente. 3. Certifique-se de que o adaptador WiFi está energizado. 4. Aguarde um mínimo de 5 minutos. 5.
  • Seite 74 Secção 7 Acessórios A D V E R T Ê N C I A Perigo de danos pessoais. A utilização de peças não aprovadas poderá causar ferimentos, danos ou avarias no equipamento. As peças de substituição mencionadas nesta secção foram aprovadas pelo fabricante. Nota: Os números do Produto e Artigo podem variar consoante as regiões de venda.
  • Seite 75: Čeština 75

    Obsah 1 Technické údaje na straně 75 5 Konfigurace na straně 85 2 Obecné informace na straně 75 6 Údržba na straně 85 3 Instalace na straně 80 7 Příslušenství na straně 85 4 Spuštění na straně 84 Kapitola 1 Technické údaje Technické...
  • Seite 76: Výstražné Symboly

    Ujistěte se, že nedošlo k poškození obalu tohoto zařízení a přístroj nepoužívejte a neinstalujte jinak, než jak je uvedeno v tomto návodu. 2.1.1 Informace o možném nebezpečí N E B E Z P E Č Í Označuje možnou nebo bezprostředně rizikovou situaci, jež může v případě, že jí nezabráníte, vést k usmrcení...
  • Seite 77 2.1.3 Certifikace V A R O V Á N Í Upozornění týkající se kardiostimulátorů. Výskyt elektromagnetické interference (EMI) může: • Zastavit stimulační impulzy z kardiostimulátoru, které řídí rytmus srdce. • Způsobit, že kardiostimulátor bude impulzy dodávat nepravidelně. • Způsobit, že kardiostimulátor bude ignorovat rytmus srdce a dodávat impulzy v nastaveném intervalu.
  • Seite 78 Tabulka 1 Napájení pro Wi-Fi adaptér (pokračování) Specifikace, vydání Rozsah Výkonové RF výkon Anténa a datum frekvencí (MHz) poměry (watty) RSS-247, 2. vydání, 2412—2462 16M5D1D 0,016 Integrální, 02/2017 0,1 dBi RSS-247, 2. vydání, 2422—2452 35M1D1D 0,011 Integrální, 02/2017 0,1 dBi Wi-Fi adaptér USB LM808 –...
  • Seite 79 Cet appareil numérique de la classe (A) respect toutes les exigences de la norme NMB-003 du Canada. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
  • Seite 80 Srbsko (RS) Vatikán (VA) 2.2 Popis výrobku Externí USB box se používá k připojení zařízení USB ke kontroléru SC4500 (např. , Wi-Fi adaptér). Poznámka: Všechny položky (tj. adaptér a interní konektory) jsou sestaveny ve výrobě. 2.3 Součásti výrobku Ujistěte se, že byly dodány všechny součásti. Viz část Obr.
  • Seite 81 USB box připevněte na stěnu, svislou tyč nebo vodorovnou tyč. Poznámka: Materiál pro montáž na stěnu dodá uživatel. Šrouby/úchyty musí odpovídat vlastnostem zdi/stropu a musí mít dostatečnou nosnost. Viz následující ilustrovaný postup pro montáž USB boxu na stěnu. Čeština 81...
  • Seite 82 Viz následující ilustrovaný postup pro montáž USB boxu na stojan. 3.2 Připojení kabelu U P O Z O R N Ě N Í Výrobce doporučuje používat výrobcem dodané elektrické komponenty, například napájecí kabel, konektory a kabelové průchodky. U P O Z O R N Ě N Í Kvůli zachování...
  • Seite 83 Připojte dodaný kabel k USB boxu a k internímu konektoru USB v kontroléru. Řiďte se následujícími vyobrazenými kroky. Čeština 83...
  • Seite 84 Kapitola 4 Spuštění Poznámka: WiFi adaptér je sestaven a připojen ve výrobě. Je-li třeba, viz Výměna adaptéru WiFi na straně 85 ohledně výměny WiFi adaptéru. 84 Čeština...
  • Seite 85 Po dokončení instalace proveďte následující kroky: 1. Sejměte kryt z USB boxu. 2. Připojte napájení kontroléru. 3. Ujistěte se, že je WiFi adaptér pod napětím. 4. Vyčkejte minimálně 5 minut. 5. Vyzkoušejte sílu signálu a podmínky síťového připojení. Viz dokumentace k řídicí jednotce. 6.
  • Seite 86 Poznámka: Čísla produktů a položek se mohou v různých regionech prodeje lišit. Obraťte se na příslušného distributora, kontaktní informace naleznete na webových stránkách společnosti. Katalogové Popis číslo Propojovací kabel pro USB-Box, WiFi, 4,5 m LXZ525.99.00019 Sada pro montáž hardwaru 8806200 Adaptér WiFi-USB pro USA, 2,4/5 GHz LZY996 Adaptér WiFi-USB pro EU, 2,4/5 GHz...
  • Seite 87: Nederlands 87

    Inhoudsopgave 1 Specificaties op pagina 87 5 Configuratie op pagina 97 2 Algemene informatie op pagina 87 6 Onderhoud op pagina 97 3 Installatie op pagina 92 7 Accessoires op pagina 97 4 Opstarten op pagina 96 Hoofdstuk 1 Specificaties Specificaties kunnen zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd.
  • Seite 88: Gebruik Van Gevareninformatie

    Controleer voor gebruik of het instrument niet beschadigd is. Het instrument mag op geen andere wijze gebruikt worden dan als in deze handleiding beschreven. 2.1.1 Gebruik van gevareninformatie G E V A A R Geeft een potentieel gevaarlijke of dreigende situatie aan die, als deze niet kan worden voorkomen, kan resulteren in dodelijk of ernstig letsel.
  • Seite 89 2.1.3 Certificering W A A R S C H U W I N G Voorzorgsmaatregelen voor pacemakerdragers. Als er sprake is van elektromagnetische interferentie (EMI) kan deze: • de stimulerende pulsen van de pacemaker die het hartritme bewaken, stoppen; • ertoe leiden dat de pacemaker onregelmatig pulsen stuurt; •...
  • Seite 90 Tabel 1 Voeding voor WiFi-adapter (vervolg) Specificatie, uitgave Frequentiebereik Emissie- R.F.- Antenne en datum (MHz) aanduiding vermogen (watt) RSS-247, Uitgave 2, 2412—2462 16M5D1D 0,016 Integraal, 02/2017 0,1 dBi RSS-247, Uitgave 2, 2422—2452 35M1D1D 0,011 Integraal, 02/2017 0,1 dBi WiFi USB-adapter LM808—Belangrijke FCC Grant-voorwaarden: Vermeld vermogen is geleid.
  • Seite 91 (2) dit apparaat moet bestand zijn tegen alle storingen, inclusief storingen die mogelijk een ongewenste werking van het apparaat tot gevolg hebben. Cet appareil numérique de la classe (A) respect toutes les exigences de la norme NMB-003 du Canada. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Seite 92 Monaco (MC) Servië (RS) Vaticaanstad (VA) 2.2 Productoverzicht De externe USB-box wordt gebruikt om een USB-apparaat aan te sluiten op de SC4500-controller (bijv., een WiFi-adapter). Opmerking: Alle items (d.w.z. adapter en interne aansluitingen) worden in de fabriek geassembleerd. 2.3 Productcomponenten Controleer of alle componenten zijn ontvangen.
  • Seite 93 Installeer de USB-box op een locatie waar de stroomonderbreker voor de controller gemakkelijk kan worden bediend. Installeer de USB-box op de locatie waar het signaal van de Wi-Fi het sterkst is. Gebruik een mobiel apparaat , om te bepalen waar het signaal van de WiFi het sterkst is. Bevestig de USB-box aan een wand, verticale buis of horizontale buis.
  • Seite 94 Raadpleeg de volgende geïllustreerde stappen voor buismontage van de USB-box. 3.2 De kabel aansluiten L E T O P De fabrikant raadt het gebruik aan van door de fabrikant geleverde elektrische componenten, zoals netsnoeren, connectoren en trekontlastingsfittingen. L E T O P Zorg dat de kabelmantel door de binnenzijde van de behuizing loopt om de milieuclassificatie van de behuizing te behouden.
  • Seite 95 Sluit de geleverde kabel aan op de USB-box en op de interne USB-connector in de controller. Volg de volgende afgebeelde stappen. Nederlands 95...
  • Seite 96 Hoofdstuk 4 Opstarten Opmerking: De WiFi-adapter is in de fabriek geassembleerd en aangesloten. Raadpleeg indien nodig De WiFi- adapter vervangen op pagina 97 voor het vervangen van de WiFi-adapter. 96 Nederlands...
  • Seite 97: Hoofdstuk 6 Onderhoud

    Voer de volgende stappen uit nadat de installatie is voltooid: 1. Verwijder de afdekking van de USB-box. 2. Schakel de voeding van de controller in. 3. Zorg ervoor dat de wifi-adapter onder stroom staat. 4. Wacht minimaal 5 minuten. 5. Controleer de signaalsterkte en de netwerkverbinding. Raadpleeg de controllerdocumentatie. 6.
  • Seite 98 Opmerking: Product- en artikelnummers kunnen verschillen per regio. Neem contact op met de desbetreffende distributeur of bezoek de website voor contactgegevens. Beschrijving Artikelnr. Verbindingskabel USB-box, WiFI, 4,5 m LXZ525.99.00019 Kit met montagemateriaal 8806200 WiFi-USB-adapter voor VS, 2,4/5 GHz LZY996 WiFi-USB-adapter voor EU, 2,4/5 GHz LZY997 98 Nederlands...
  • Seite 99 Indholdsfortegnelse 1 Specifikationer på side 99 5 Konfiguration på side 109 2 Generelle oplysninger på side 99 6 Vedligeholdelse på side 109 3 Installation på side 104 7 Tilbehør på side 109 4 Opstart på side 108 Sektion 1 Specifikationer Specifikationerne kan ændres uden varsel.
  • Seite 100 Kontroller, at den beskyttelse, som dette udstyr giver, ikke forringes. Du må ikke bruge eller installere dette udstyr på nogen anden måde end den, der er angivet i denne manual. 2.1.1 Brug af sikkerhedsoplysninger F A R E Angiver en eventuel eller overhængende farlig situation, der vil medføre dødsfald eller alvorlige kvæstelser, hvis den ikke undgås.
  • Seite 101: Dansk 101

    F O R S I G T I G Fare for elektromagnetisk stråling. Kontroller, at antennen holdes på en afstand på mindst 20 cm (7,9"). fra alle personer ved normal anvendelse. Antennen må ikke omplaceres eller betjenes sammen med andre antenner eller sendere. B E M Æ...
  • Seite 102 Tabel 2 Frekvensbånd Specifikation Detaljer Frekvensbånd 2,4 GHz ISM-bånd 5 GHz ISM-bånd RF-udgangseffekt (tolerance ±2 dBm) 17 dBm, 802.11b ved 11 Mbps 15 dBm, 802.11g ved 54 Mbps 13 dBm, 802.11a ved 54 Mbps 13 dBm, 802.11n ved MCS7_HT20 13 dBm, 802.11n ved MCS7_HT40 11 dBm, 802.11ac ved NSS1 MCS9_BW20, BW40, BW80 -82 dBm, 802.11b ved 11 Mbps –...
  • Seite 103: Produktoversigt

    Island (IS) Monaco (MC) Serbien (RS) Vatikanstaten (VA) 2.2 Produktoversigt Den eksterne USB-boks bruges til at tilslutte en USB-enhed til SC4500-controlleren (f.eks. og en Wi- Fi-adapter). BEMÆRK: Alle elementer (dvs. adapter og interne forbindelser) er samlet fra fabrikken. Dansk 103...
  • Seite 104 2.3 Produktkomponenter Sørg for, at alle komponenter er modtaget. Se i Figur 1. Kontakt producenten eller forhandleren med det samme, hvis der er mangler eller defekte dele i sendingen. Figur 1 Produktkomponenter 1 Trækaflastning, skive og møtrik 3 USB-boks 2 Tilslutningskabel til USB-boks 4 Stangmonteringsdele Sektion 3 Installation 3.1 Montering...
  • Seite 105 Se de illustrerede trin, der følger for vægmontering af USB-boksen. Dansk 105...
  • Seite 106 Se de illustrerede trin, der følger for stangmontering af USB-boksen. 3.2 Tilslut kablet B E M Æ R K N I N G Producenten anbefaler brug af producentleverede elektriske komponenter, såsom strømkabel, stik og trækaflastningbeslag. B E M Æ R K N I N G Kontrollér at kabelhylsteret går gennem den indvendige side af kabinettet for at overholde de miljømæssige krav til kabinettet.
  • Seite 107 Tilslut det medfølgende kabel til USB-boksen og til det interne USB-stik i controlleren. Se de efterfølgende illustrerede trin. Dansk 107...
  • Seite 108 Sektion 4 Opstart BEMÆRK: Wi-Fi-adapteren er fabriksmonteret og tilsluttet. Se Udskift WiFi-adapteren på side 109, hvis det er nødvendigt at udskifte Wi-Fi-adapteren. 108 Dansk...
  • Seite 109 Når installationen er fuldført, følges nedenstående trin: 1. Fjern dækslet fra USB-boksen. 2. Sæt strøm til kontrolenheden. 3. Sørg for, at WiFi-adapteren er strømforsynet. 4. Vent mindst 5 minutter. 5. Undersøg signalstyrken og netværksforbindelsen. Se controllerens dokumentation. 6. Monter dækslet på USB-boksen. Sektion 5 Konfiguration Se i dokumentationen til kontrolenheden for instruktioner.
  • Seite 110 BEMÆRK: Produkt- og varenumre kan variere i visse salgsregioner. Kontakt den relevante distributør, eller se virksomhedens webside for kontaktinformation. Beskrivelse Varenr. USB-Box tilslutningskabel, WiFi, 4,5 m LXZ525.99.00019 Monteringssæt 8806200 WiFi USB-adapter til US, 2,4/5 GHz LZY996 WiFi USB-adapter til EU, 2,4/5 GHz LZY997 110 Dansk...
  • Seite 111: Polski 111

    Spis treści 1 Dane techniczne na stronie 111 5 Konfiguracja na stronie 121 2 Ogólne informacje na stronie 111 6 Konserwacja na stronie 121 3 Instalacja na stronie 116 7 Akcesoria na stronie 122 4 Rozruch na stronie 120 Rozdział 1 Dane techniczne Dane techniczne mogą...
  • Seite 112 niebezpieczeństwa i kroków zapobiegawczych. Niezastosowanie się do tego może spowodować poważne obrażenia obsługującego lub uszkodzenia urządzenia. Należy upewnić się, czy systemy zabezpieczające wbudowane w urządzenie pracują prawidłowo. Nie używać ani nie instalować tego urządzenia w inny sposób, aniżeli podany w niniejszej instrukcji. 2.1.1 Korzystanie z informacji o zagrożeniach N I E B E Z P I E C Z E Ń...
  • Seite 113 2.1.3 Certyfikaty O S T R Z E Ż E N I E Środki ostrożności dotyczące rozruszników serca. Wystąpienie zakłóceń elektromagnetycznych (EMI) może: • Zatrzymać impulsy stymulacyjne z rozrusznika, które kontrolują rytm serca. • Spowodować nieregularne przesyłanie impulsów przez rozrusznik. •...
  • Seite 114 Tabela 1 Zasilanie adaptera Wi-Fi (ciąg dalszy) Dane techniczne, Zakres Oznaczenie Moc częst. Antena wydanie i data częstotliwości emisji radiowej (W) (MHz) RSS-247, wydanie 2, 2412–2462 16M5D1D 0,016 Zintegrowana, 02/2017 0,1 dBi RSS-247, wydanie 2, 2422–2452 35M1D1D 0,011 Zintegrowana, 02/2017 0,1 dBi Adapter USB Wi-Fi LM808 —...
  • Seite 115 (2) musi zezwalać na odbiór wszelkich zakłóceń, łącznie z tymi, które mogą powodować jego nieprawidłowe działanie. Cet appareil numérique de la classe (A) respect toutes les exigences de la norme NMB-003 du Canada. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Seite 116: Rozdział 3 Instalacja

    Państwo (CZ) Watykańskie (VA) 2.2 Charakterystyka produktu Zewnętrzny modem USB służy do podłączania urządzenia USB do przetwornika SC4500 (np. , adaptera Wi-Fi). Uwaga: Wszystkie elementy (tj. adapter i połączenia wewnętrzne) są montowane fabrycznie. 2.3 Komponenty urządzenia Upewnić się, że zostały dostarczone wszystkie komponenty. Patrz Rysunek 1.
  • Seite 117 P O W I A D O M I E N I E Aby utrzymać stopień ochrony obudowy, należy zamknąć pokrywę modemu USB i sprawdzić, czy jej śruby są dobrze dokręcone. Modem USB należy zamontować w miejscu, w którym jest łatwy dostęp do jego wyłącznika zasilania. Zamontować...
  • Seite 118 Zapoznać się z poniższymi instrukcjami montażu modemu USB na rurze. 3.2 Podłączanie kabla P O W I A D O M I E N I E Producent zaleca stosowanie dostarczonych przez niego elementów elektrycznych, takich jak kabel zasilający, złącza i reduktory naprężeń. P O W I A D O M I E N I E Aby utrzymać...
  • Seite 119 Podłączyć dołączony kabel do modemu USB i do wewnętrznego złącza USB w przetworniku. Instrukcje przedstawiono w ilustrowanych krokach poniżej. Polski 119...
  • Seite 120 Rozdział 4 Rozruch Uwaga: Adapter Wi-Fi jest montowany i podłączany fabrycznie. W razie potrzeby zapoznać się z sekcją Wymiana adaptera Wi-Fi na stronie 121, aby wymienić adapter Wi-Fi. 120 Polski...
  • Seite 121: Rozdział 6 Konserwacja

    Po zakończeniu montażu należy wykonać poniższe kroki: 1. Zdjąć pokrywę z modułu USB. 2. Podłączyć zasilanie do przetwornika. 3. Upewnić się, że karta WiFi jest zasilana. 4. Odczekać co najmniej 5 min. 5. Sprawdzić siłę sygnału i stan połączenia sieciowego. Należy skorzystać z dokumentacji przetwornika 6.
  • Seite 122 Rozdział 7 Akcesoria O S T R Z E Ż E N I E Niebezpieczeństwo uszkodzenia ciała. Stosowanie niezatwierdzonych części grozi obrażeniami ciała, uszkodzeniem urządzenia lub nieprawidłowym działaniem osprzętu. Części zamienne wymienione w tym rozdziale zostały zatwierdzone przez producenta. Uwaga: Numery produktów i części mogą być różne w różnych regionach. Należy skontaktować się z odpowiednim dystrybutorem albo znaleźć...
  • Seite 123: Svenska 123

    Innehållsförteckning 1 Specifikationer på sidan 123 5 Konfigurering på sidan 133 2 Allmän information på sidan 123 6 Underhåll på sidan 133 3 Installation på sidan 128 7 Tillbehör på sidan 133 4 Start på sidan 132 Avsnitt 1 Specifikationer Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
  • Seite 124 Kontrollera att skyddet som ges av den här utrustningen inte är skadat. Utrustningen får inte användas eller installeras på något annat sätt än så som specificeras i den här handboken. 2.1.1 Anmärkning till information om risker F A R A Indikerar en potentiellt eller överhängande riskfylld situation som kommer att leda till livsfarliga eller allvarliga skador om den inte undviks.
  • Seite 125 F Ö R S I K T I G H E T Risk för elektromagnetisk strålning. Se till att antennen är på ett avstånd på minst 20 cm (7,9 tum) från all personal vid normal användning. Antennen får inte placeras eller användas tillsammans med någon annan antenn eller sändare.
  • Seite 126 Tabell 2 Frekvensband Specifikation Information Frekvensband 2,4 GHz ISM-band 5 GHz ISM-band RF-uteffekt (tolerans ±2 dBm) 17 dBm, 802.11b vid 11 Mbit/s. 15 dBm, 802.11g vid 54 Mbit/s. 13 dBm, 802.11a vid 54 Mbit/s. 13 dBm, 802.11n vid MCS7_HT20 13 dBm, 802.11n vid MCS7_HT40 11 dBm, 802.11ac vid NSS1 MCS9_BW20, BW40, BW80 -82 dBm, 802.11b vid 11 Mbit/s –...
  • Seite 127 Tjeckien (CZ) Island (IS) Monaco (MC) Serbien (RS) Vatikanstaten (VA) 2.2 Produktöversikt Den externa USB-dosan används för att ansluta en USB-enhet till SC4500-styrenheten (t.ex. ett Wi- Fi-kort). Observera: Alla delar (dvs. kort och interna anslutningar) monteras på fabriken. Svenska 127...
  • Seite 128 2.3 Produktens komponenter Se till att alla delar har tagits emot. Mer information finns i Figur 1. Om några komponenter saknas eller är skadade ska du genast kontakta tillverkaren eller en återförsäljare. Figur 1 Produktens komponenter 1 Dragavlastning, bricka och mutter 3 USB-dosa 2 USB-dosans anslutningskabel 4 Utrustning för stolpmontering...
  • Seite 129 Se de illustrerade stegen för väggmontering av USB-dosan. Svenska 129...
  • Seite 130: Ansluta Kabeln

    Se de illustrerade stegen nedan för stolpmontering av USB-dosan. 3.2 Ansluta kabeln A N M Ä R K N I N G : Tillverkaren rekommenderar användning av elektriska komponenter från tillverkaren, t.ex. strömsladd, kontakter och dragavlastningar. A N M Ä R K N I N G : Se till att kabelhöljet går igenom insidan av skåpet för att bibehålla skåpets miljöklassning.
  • Seite 131 Anslut den medföljande kabeln till USB-dosan och till styrenhetens interna USB-kontakt. Se de illustrerade stegen som följer. Svenska 131...
  • Seite 132 Avsnitt 4 Start Observera: WiFi-kortet är fabriksmonterat och anslutet. Om det behövs, se Byta ut WiFi-kortet på sidan 133 om hur du byter ut WiFi-kortet. 132 Svenska...
  • Seite 133: Avsnitt 6 Underhåll

    Gör så här när installationen är klar: 1. Ta bort höljet från USB-dosan. 2. Sätt på strömmen till styrenheten. 3. Se till att WiFi-adaptern är strömförande. 4. Vänta i minst fem minuter. 5. Undersök signalstyrkan och anslutningen. Läs mer i dokumentationen till styrenheten. 6.
  • Seite 134 Observera: Produkt- och artikelnummer kan variera i olika försäljningsregioner. Kontakta lämplig återförsäljare eller se företagets webbsida för att få kontaktinformation. Beskrivning Produktnr USB-dosans anslutningskabel, WiFi, 4,5 m LXZ525.99.00019 Monteringssats 8806200 WiFi USB-kort för USA, 2,4/5 GHz LZY996 WiFi USB-kort för EU, 2,4/5 GHz LZY997 134 Svenska...
  • Seite 135: Suomi 135

    Sisällysluettelo 1 Tekniset tiedot sivulla 135 5 Asetukset sivulla 145 2 Yleistietoa sivulla 135 6 Huoltaminen sivulla 145 3 Asentaminen sivulla 140 7 Lisävarusteet sivulla 146 4 Käynnistys sivulla 144 Osa 1 Tekniset tiedot Tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ominaisuus Tiedot Mitat (L x K x S)
  • Seite 136 Jotta laitteen suojaus ei heikentyisi, sitä ei saa käyttää tai asentaa muuten kuin näissä ohjeissa kuvatulla tavalla. 2.1.1 Vaaratilanteiden merkintä V A A R A Ilmoittaa mahdollisesti vaarallisesta tai välittömän vaaran aiheuttavasta tilanteesta, joka aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. V A R O I T U S Ilmoittaa potentiaalisesti tai uhkaavasti vaarallisen tilanteen, joka, jos sitä...
  • Seite 137 V A R O T O I M I Elektromagneettisen säteilyn vaara. Varmista, että antenni on vähintään 20 cm:n (7,9 tuuman) etäisyydellä ihmisistä tavanomaisen käytön aikana. Antennia ei voi käyttää muiden antennien tai lähettimien kanssa. H U O M A U T U S Tämä...
  • Seite 138 Taulukko 2 Taajuusalueet Ominaisuus Tiedot Taajuusalue 2,4 GHz:n ISM-kaista 5 GHz:n ISM-kaista RF-lähtöteho (toleranssi ±2 dBm) 17 dBm, 802.11b nopeudella 11 Mbit/s 15 dBm, 802.11g nopeudella 54 Mbit/s 13 dBm, 802.11a nopeudella 54 Mbit/s 13 dBm, 802.11n, MCS7_HT20 13 dBm, 802.11n, MCS7_HT40 11 dBm, 802.11ac, NSS1 MCS9_BW20, BW40, BW80 –82 dBm, 802.11b nopeudella 11 Mbit/s –...
  • Seite 139: Tuotteen Yleiskuvaus

    San Marino (SM) Yhdistynyt kuningaskunta (GB) Tšekin tasavalta (CZ) Islanti (IS) Monaco (MC) Serbia (RS) Vatikaanivaltio (VA) 2.2 Tuotteen yleiskuvaus Ulkoista USB-rasiaa käytetään USB-laitteen liittämiseen SC4500-ohjaimeen (esim. Wi-Fi- sovittimeen). Huomautus: Kaikki osat (esim. sovitin ja sisäiset liitännät) on koottu tehtaalla. Suomi 139...
  • Seite 140: Tuotteen Osat

    2.3 Tuotteen osat Varmista, että laitteen mukana on toimitettu kaikki tarvittavat osat. Katso Kuva 1. Jos jokin tarvikkeista puuttuu tai on viallinen, ota välittömästi yhteys valmistajaan tai toimittajaan. Kuva 1 Tuotteen osat 1 Vedonpoistaja, aluslevy ja mutteri 3 USB-rasia 2 USB-rasian liitäntäkaapeli 4 Pylväsasennustarvikkeet Osa 3 Asentaminen 3.1 Kiinnitys...
  • Seite 141 Katso USB-rasian seinäasennusta koskevat kuvitetut vaiheet. Suomi 141...
  • Seite 142 Katso USB-rasian pylväsasennusta koskevat kuvitetut vaiheet. 3.2 Kaapelin kytkeminen H U O M A U T U S Valmistaja suosittelee käyttämään valmistajan toimittamia sähkökomponentteja, kuten virtajohtoa, liittimiä ja vedonpoistajaa. H U O M A U T U S Varmista, että kaapelin suojus kulkee kotelon sisäosan läpi, jotta kotelon ympäristöluokitus säilyy.
  • Seite 143 Kytke mukana toimitettu kaapeli USB-rasiaan ja ohjaimen sisäiseen USB-liitäntään. Lue seuraavat kuvaohjeet. Suomi 143...
  • Seite 144 Osa 4 Käynnistys Huomautus: Wi-Fi-sovitin on koottu ja yhdistetty tehtaalla. Katso tarvittaessa ohjeet Wi-Fi-sovittimen vaihtamiseen kohdasta Wi-Fi-sovittimen vaihtaminen sivulla 145. 144 Suomi...
  • Seite 145 Toimi seuraavasti asennuksen jälkeen: 1. Irrota USB-rasian kansi. 2. Kytke virta ohjaimeen. 3. Varmista, että WiFi-sovittimeen on kytketty virta. 4. Odota vähintään 5 minuuttia. 5. Tarkista signaalin voimakkuus ja verkkoyhteyden kunto. Katso lisäohjeita ohjaimen dokumentaatiosta. 6. Asenna USB-rasian kansi. Osa 5 Asetukset Lue ohjeet ohjaimen asiakirjoista.
  • Seite 146 Osa 7 Lisävarusteet V A R O I T U S Henkilövahinkojen vaara. Hyväksymättömien osien käyttö voi aiheuttaa henkilövahingon tai laitteen toimintahäiriön tai vaurioittaa laitetta. Tässä osassa esitellyt varaosat ovat valmistajan hyväksymiä. Huomautus: Tuote- ja artikkelinumerot voivat vaihdella joillain markkina-alueilla. Ota yhteys asianmukaiseen jälleenmyyjään tai hae yhteystiedot yhtiön Internet-sivustolta.
  • Seite 147: Български 147

    Съдържание 1 Спецификации на страница 147 5 Конфигурация на страница 157 2 Обща информация на страница 147 6 Поддръжка на страница 157 3 Инсталиране на страница 152 7 Аксесоари на страница 158 4 Стартиране на страница 156 Раздел 1 Спецификации Спецификациите...
  • Seite 148 Пренебрегването им може да доведе до сериозни наранявания на оператора или повреда на оборудването. (Уверете се, че защитата, осигурена от това оборудване, не е занижена. Не го използвайте и не го монтирайте по начин, различен от определения в това ръководство. 2.1.1 Използване...
  • Seite 149 2.1.3 Сертифициране П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Предпазни мерки във връзка с пейсмейкъри. При възникването на електромагнитни смущения (EMI) това може да: • Спре стимулиращите импулси от пейсмейкъра, които контролират ритъма на сърцето.
  • Seite 150 Таблица 1 Захранване за Wi-Fi адаптер (продължава) Спецификации, Честотен Обозначение на Радиочестотна Антена издание и дата диапазон емисии мощност (вата) (MHz) RSS-247, издание 2, 2412 - 2462 16M5D1D 0,016 Вградена, 02.2017 г. 0,1 dBi RSS-247, издание 2, 2422 - 2452 35M1D1D 0,011 Вградена,...
  • Seite 151 (2) това устройство трябва да може да приема всякакви смущения, включително смущенията, които биха могли да причинят нежелано действие на устройството. Cet appareil numérique de la classe (A) respect toutes les exigences de la norme NMB-003 du Canada. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Seite 152 Ватикан (VA) 2.2 Общ преглед на продукта Външната USB кутия се използва за свързване на USB устройство към контролера SC4500 (напр. Wi-Fi адаптер). Забележка: Всички артикули (т.е. адаптер и вътрешни връзки) са сглобени фабрично. 2.3 Компоненти на продукта Проверете дали всички компоненти са получени. Направете справка с...
  • Seite 153 З а б е л е ж к а Затворете капака на USB кутията и се уверете, че винтовете на капака са затегнати за запазване на екологичната класификация на корпуса. Инсталирайте USB кутията на място, където можете лесно да задействате устройството за изключване...
  • Seite 154: Свързване На Кабела

    Направете справка с илюстрираните стъпки, които следват, за монтирането на USB кутията на стълб. 3.2 Свързване на кабела З а б е л е ж к а Производителят препоръчва употребата на електрически компоненти, доставени от производителя, като захранващ кабел, конектори и фитинги за еластични муфи. З...
  • Seite 155 Свържете предоставения кабел към USB кутията и към вътрешния USB конектор в контролера. Направете справка с илюстрираните стъпки, които следват. български 155...
  • Seite 156 Раздел 4 Стартиране Забележка: WiFi адаптерът е сглобен и свързан фабрично. Ако е необходимо, направете справка с Подменете WiFi адаптера на страница 157 за подмяна на WiFi адаптера. 156 български...
  • Seite 157 След приключване на монтирането, извършете следните стъпки: 1. Отстранете капака от USB кутията. 2. Включете захранването на контролера. 3. Уверете се, че WiFi адаптерът е захранван. 4. Изчакайте минимум 5 минути. 5. Проверете силата на сигнала и състоянието на мрежовата връзка. Направете справка с документацията...
  • Seite 158 Раздел 7 Аксесоари П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Опасност от нараняване. Използването на части, които не са одобрени за употреба, може да причини нараняване, повреда на инструмента или неизправност на оборудването. Резервните части, упоменати в този раздел, са одобрени от производителя.
  • Seite 159: Magyar 159

    Tartalomjegyzék 1 Műszaki adatok oldalon 159 5 Konfiguráció oldalon 169 2 Általános tudnivaló oldalon 159 6 Karbantartás oldalon 169 3 Telepítés oldalon 164 7 Tartozékok oldalon 169 4 Üzembe helyezés oldalon 168 Szakasz 1 Műszaki adatok A műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak. Műszaki adatok Részletes adatok Méretek (Sz x Ma x Mé)
  • Seite 160 2.1.1 A veszélyekkel kapcsolatos tudnivalók alkalmazása V E S Z É L Y Lehetséges vagy közvetlenül veszélyes helyzetet jelez, amely halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezet. F I G Y E L M E Z T E T É S Lehetséges vagy közvetlenül veszélyes helyzetet jelez, amely halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet.
  • Seite 161 V I G Y Á Z A T Elektromágneses sugárzás kockázata. Ügyeljen rá, hogy normál használat esetén az antenna a kezelőktől legalább 20 cm távolságra legyen elhelyezve. Az antenna nem telepíthető azonos helyre és nem üzemeltethető összekötve semmilyen más antennával vagy adó-vevővel.
  • Seite 162 2. táblázat Frekvenciasávok Műszaki adatok Részletes adatok Frekvenciasáv 2,4 GHz-es ISM-sáv 5 GHz-es ISM-sáv RF kimeneti teljesítmény (tűrés: 17 dBm, 802.11b 11 Mbps esetén ±2 dBM) 15 dBm, 802.11g 54 Mbps esetén 13 dBm, 802.11a 54 Mbps esetén 13 dBm, 802.11n MCS7_HT20 esetén 13 dBm, 802.11n MCS7_HT40 esetén 11 dBm, 802.11ac NSS1 MCS9_BW20, BW40, BW80 esetén...
  • Seite 163: A Termék Áttekintése

    Izland (IS) Monaco (MC) Szerbia (RS) Vatikánvárosi Állam (VA) 2.2 A termék áttekintése A külső USB-doboz egy USB-eszköznek az SC4500 vezérlőhöz történő csatlakoztatására használható (pl. Wi-Fi-adapter). Megjegyzés: Minden elem (pl. az adapterek és belső csatlakozások) összeszerelése a gyárban történik. Magyar 163...
  • Seite 164 2.3 A termék részegységei Győződjön meg arról, hogy minden részegységet megkapott. Lásd: ábra. Ha valamelyik tétel hiányzik vagy sérült, forduljon azonnal a gyártóhoz vagy a forgalmazóhoz. 1. ábra A termék részegységei 1 Kábelfeszültség-mentesítő, alátét és 3 USB-doboz anyacsavar 2 USB-doboz csatlakozókábele 4 Rögzítőkonzol oszlopra történő...
  • Seite 165 Az USB-doboz falra történő szereléséhez kövesse alábbi képeken bemutatott lépéseket. Magyar 165...
  • Seite 166 Az USB-doboz oszlopra történő szereléséhez kövesse alábbi képeken bemutatott lépéseket. 3.2 Csatlakoztassa a kábelt M E G J E G Y Z É S A gyártó az általa szállított elektromos alkatrészek használatát javasolja, például tápkábel, csatlakozók és tömszelencék. M E G J E G Y Z É S A burkolat környezeti besorolásának megőrzése érdekében biztosítsa, hogy a kábelköpeny a ház belső...
  • Seite 167 Csatlakoztassa a mellékelt kábelt az USB-dobozhoz és a vezérlőben lévő belső USB-csatlakozóhoz. Lásd az alábbi képeken bemutatott lépéseket. Magyar 167...
  • Seite 168 Szakasz 4 Üzembe helyezés Megjegyzés: A WiFi-adapter gyárilag össze van szerelve és csatlakoztatva van. Ha a WiFi-adapter cseréjére van szükség, tekintse meg a következő fejezetet: A WiFi-adapter cseréje oldalon 169. 168 Magyar...
  • Seite 169 A telepítés befejezése után végezze el az alábbi lépéseket: 1. Szerelje le a fedőt az USB-dobozról. 2. Csatlakoztassa a vezérlőt áramforráshoz. 3. Győződjön meg arról, hogy a WiFi adapter feszültség alatt van. 4. Várjon legalább 5 percet. 5. Ellenőrizze a térerőt és a hálózati kapcsolat állapotát. Lásd a vezérlő dokumentációját. 6.
  • Seite 170 Megjegyzés: A termék- és cikkszámok értékesítési régiónként eltérhetnek. Lépjen kapcsolatba a megfelelő viszonteladóval, vagy látogasson el a cég honlapjára a kapcsolattartási tudnivalókért. Leírás Cikksz. USB-doboz csatlakozókábele, WiFi, 4,5 m LXZ525.99.00019 Rögzítési szerelvénykészlet 8806200 WiFi USB-adapter az USA típushoz, 2,4/5 GHz LZY996 WiFi USB-adapter az EU típushoz, 2,4/5 GHz LZY997...
  • Seite 171: Română 171

    Cuprins 1 Specificaţii de la pagina 171 5 Configurarea de la pagina 181 2 Informaţii generale de la pagina 171 6 Întreţinerea de la pagina 181 3 Instalarea de la pagina 176 7 Accesorii de la pagina 181 4 Pornirea sistemului de la pagina 180 Secţiunea 1 Specificaţii Specificaţiile pot fi modificate fără...
  • Seite 172 Verificaţi dacă protecţia cu care este prevăzută aparatura nu este defectă. Nu utilizaţi sau nu instalaţi aparatura în niciun alt mod decât cel specificat în prezentul manual. 2.1.1 Informaţii despre utilizarea produselor periculoase P E R I C O L Indică...
  • Seite 173 2.1.3 Certificare A V E R T I S M E N T Precauţii referitoare la stimulatoarele cardiace. Dacă apare interferenţa electromagnetică (EMI), aceasta poate: • Opri impulsurile de stimulare de la stimulatorul cardiac ce controlează ritmul inimii. • Determina stimulatorul cardiac să emită neregulat impulsurile. •...
  • Seite 174 Tabelul 1 Alimentare pentru adaptorul Wi-Fi (continuare) Specificaţie, ediţie şi Interval de Denumirea Putere R.F. Antenă dată frecvenţe (MHz) emisiilor (waţi) RSS-247, Ediţia 2, 2412 - 2462 16M5D1D 0,016 Integral, 0,1 dBi 02/2017 RSS-247, Ediţia 2, 2422 - 2452 35M1D1D 0,011 Integral, 0,1 dBi 02/2017...
  • Seite 175 Cet appareil numérique de la classe (A) respect toutes les exigences de la norme NMB-003 du Canada. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
  • Seite 176 (CZ) Vatican (VA) 2.2 Prezentarea generală a produsului Cutia USB externă este folosită pentru conectarea unui dispozitiv USB la controllerul SC4500 (de ex., un adaptor Wi-Fi). Notã: Toate elementele (adică, adaptorul şi conexiunile interne) sunt asamblate din fabrică. 2.3 Componentele produsului Asiguraţi-vă...
  • Seite 177 Ataşaţi cutia USB pe un perete, pe o tijă verticală sau pe o tijă orizontală. Notã: Componentele de montare pe perete sunt furnizate de către utilizator. Şuruburile/racordurile trebuie să fie potrivite pentru perete/plafon şi să aibă o capacitate portantă suficientă. Consultaţi paşii ilustraţi din continuare pentru montarea cutiei USB pe perete.
  • Seite 178 Consultaţi paşii ilustraţi din continuare pentru montarea cutiei USB pe tijă. 3.2 Conectarea cablului N O T Ã Producătorul recomandă utilizarea componentelor electrice furnizate de producător, cum ar fi cablu de alimentare, conectori şi manşoane flexibile. N O T Ã Asiguraţi-vă...
  • Seite 179 Conectaţi cablul furnizat la cutia USB şi conectorul USB intern în controller. Consultaţi paşii ilustraţi care urmează. Română 179...
  • Seite 180 Secţiunea 4 Pornirea sistemului Notã: Adaptorul Wi-Fi este asamblat şi conectat din fabrică. Dacă este necesar, consultaţi Înlocuiţi adaptorul Wi-Fi de la pagina 181 pentru a înlocui adaptorul Wi-Fi. 180 Română...
  • Seite 181 După finalizarea instalării, parcurgeţi paşii care urmează: 1. Demontaţi capacul cutiei USB. 2. Alimentaţi controllerul. 3. Asigurați-vă că adaptorul WiFi este alimentat. 4. Aşteptaţi minim 5 minute. 5. Examinaţi puterea semnalului şi starea conexiunii la reţea. Consultaţi documentaţia controllerului. 6. Instalaţi carcasa pe cutia USB. Secţiunea 5 Configurarea Pentru instrucţiuni, consultaţi documentaţia controlerului.
  • Seite 182 Notã: Numerele pentru produs şi articol pot varia în anumite regiuni de comercializare. Contactaţi distribuitorul respectiv sau consultaţi site-ul Web al companiei pentru informaţiile de contact. Descriere Nr. articol Cablu de conexiune cutie USB, WiFi, 4,5 m LXZ525.99.00019 Kit componente de montare 8806200 Adaptor USB Wi-Fi pentru SUA, 2,4/5 GHz LZY996...
  • Seite 183: Lietuvių Kalba 183

    Turinys 1 Techniniai duomenys Puslapyje 183 5 Konfigūravimas Puslapyje 193 2 Bendrojo pobūdžio informacija Puslapyje 183 6 Techninė priežiūra Puslapyje 193 3 Montavimas Puslapyje 188 7 Priedai Puslapyje 193 4 Paleidimas Puslapyje 192 Skyrius 1 Techniniai duomenys Techniniai duomenys gali būti keičiami neperspėjus. Techniniai duomenys Išsami informacija Matmenys (P x A x G)
  • Seite 184 2.1.1 Informacijos apie pavojų naudojimas P A V O J U S Žymi galimą arba neišvengiamą pavojingą situaciją, į kurią pakliuvus galima mirtinai ar stipriai susižeisti. Į S P Ė J I M A S Žymi galimą arba neišvengiamą pavojingą situaciją, kurios nevengiant gali grėsti mirtis ar stiprus sužeidimas.
  • Seite 185 A T S A R G I A I Elektromagnetinės spinduliuotės pavojus. Įsitikinkite, kad įprastai naudojama antena yra mažiausiai 20 cm (7,9 col.) atstumu nuo darbuotojų. Antena negali būti vienoje vietoje ar veikti kartu su kita antena ar siųstuvais. P A S T A B A Tai yra A klasės produktas, skirtas naudoti pramoninėje aplinkoje.
  • Seite 186 Lentelė 2 Dažnio juostos Techniniai duomenys Išsami informacija Dažnio juosta 2,4 GHz ISM juosta 5 GHz ISM juosta RD išvesties galia (leistinasis nuokrypis 17 dBm, 802.11b esant 11 Mbps ±2 dBM) 15 dBm, 802.11g esant 54 Mbps 13 dBm, 802.11a esant 54 Mbps 13 dBm, 802.11n esant MCS7_HT20 13 dBm, 802.11n esant MCS7_HT40 11 dBm, 802.11ac esant NSS1 MCS9_BW20, BW40,...
  • Seite 187: Gaminio Apžvalga

    Islandija (IS) Monakas (MC) Serbija (RS) Vatikano miesto valstybė (VA) 2.2 Gaminio apžvalga Išorinė USB dėžė naudojama USB įrenginiui prie SC4500 valdiklio (pvz., „Wi-Fi“ adapterio) prijungti. Pastaba: Visos dalys (t. y. adapteris ir vidinės jungtys) surenkamos gamykloje. lietuvių kalba 187...
  • Seite 188 2.3 Gaminio sudedamosios dalys Įsitikinkite, kad gavote visas sudedamąsias dalis. Žr. Paveikslėlis 1. Jei dalių trūksta ar jos yra apgadintos, nedelsdami susisiekite su gamintoju ar prekybos atstovu. Paveikslėlis 1 Gaminio sudedamosios dalys 1 Apsauga nuo apkrovos, poveržlė, veržlė 3 USB dėžė 2 USB dėžės jungties kabelis 4 Stulpo montavimo įranga Skyrius 3 Montavimas...
  • Seite 189 Žr. toliau pateiktas iliustracijas dėl USB dėžės tvirtinimo prie sienos. lietuvių kalba 189...
  • Seite 190 Žr. toliau pateiktas iliustracijas dėl USB dėžės tvirtinimo prie stulpo. 3.2 Prijunkite kabelį P A S T A B A Gamintojas rekomenduoja naudoti gamintojo tiekiamus elektrinius komponentus, tokius kaip maitinimo laidas, jungtys ir nuo apkrovos apsaugančios jungtys. P A S T A B A Įsitikinkite, kad kabelio apvalkalas tiesiasi vidinėje korpuso dalyje, kad užtikrintumėte korpuso aplinkos poveikio klasę.
  • Seite 191 Prijunkite tiekiamą kabelį prie USB dėžės ir vidinės valdiklio USB jungties. Žr. toliau pateiktas iliustracijas. lietuvių kalba 191...
  • Seite 192 Skyrius 4 Paleidimas Pastaba: „WiFi“ adapteris surenkamas ir prijungiamas gamykloje. Jei reikia, žiūrėkite Pakeiskite „Wi-Fi“ adapterį Puslapyje 193, kaip pakeisti „WiFi“ adapterį. 192 lietuvių kalba...
  • Seite 193 Užbaigę montavimą atlikite šiuos veiksmus: 1. Nuimkite USB dėžės dangtį. 2. Prijunkite valdiklio maitinimą. 3. Įsitikinkite, kad „WiFi“ adapteris yra maitinamas. 4. Palaukite bent 5 minutes. 5. Patikrinkite signalo stiprumą ir tinklo ryšio būklę. Žiūrėkite valdiklio dokumentus. 6. Ant USB dėžės uždėkite dangtį. Skyrius 5 Konfigūravimas Nurodymus žr.
  • Seite 194 Pastaba: Kai kuriuose pardavimo regionuose gaminių ir prekių numeriai gali skirtis. Kreipkitės į atitinkamą pardavimo agentą arba apsilankykite bendrovės tinklalapyje, kur rasite informaciją apie asmenis, į kuriuos galite kreiptis. Aprašas Prekės Nr. USB dėžės jungties kabelis, "WiFi", 4,5 m LXZ525.99.00019 Montavimo įrangos rinkinys 8806200 „Wi-Fi“...
  • Seite 195: Русский 195

    Оглавление 1 Характеристики на стр. 195 5 Настройка на стр. 206 2 Общая информация на стр. 195 6 Обслуживание на стр. 206 3 Монтаж на стр. 201 7 Аксессуары на стр. 207 4 Запуск на стр. 205 Раздел 1 Характеристики Характеристики...
  • Seite 196 Внимательно прочтите все руководство пользователя, прежде чем распаковывать, устанавливать или вводить в эксплуатацию оборудование. Соблюдайте все указания и предупреждения относительно безопасности. Их несоблюдение может привести к серьезной травме обслуживающего персонала или выходу из строя оборудования. Чтобы гарантировать, что обеспечиваемая оборудованием защита не нарушена, не используйте...
  • Seite 197 2.1.3 Сертификация П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Меры предосторожности для лиц, использующих кардиостимуляторы. Возникшие электромагнитные помехи могут: • Остановить стимулирующие импульсы кардиостимулятора, которые контролируют ритм сердца. • Привести к нерегулярной подаче импульсов кардиостимулятора. •...
  • Seite 198 Таблица 1 Питание для адаптера Wi-Fi (продолжение) Спецификация, Диапазон Обозначение Мощность Антенна выпуск и дата частот (МГц) выбросов радиочастоты (Вт) RSS-247, выпуск 2, 2412—2462 15M0D1D 0,027 Интегральная, 02/2017 0,1 дБи RSS-247, выпуск 2, 2412—2462 16M5D1D 0,016 Интегральная, 02/2017 0,1 дБи RSS-247, выпуск...
  • Seite 199 Канада (IC) Содержит USB-адаптер Wi-Fi: LM808 от LM technologies IC: 10531A-80804XX Данное цифровое устройство класса (A) соответствует канадскому стандарту ICES-003. Данное устройство соответствует промышленным стандартам Канады и освобождается от лицензирования по стандартам стандартной спецификации радиооборудования (RSS). Эксплуатация может производиться при выполнении двух следующих условий: (1) данное...
  • Seite 200 Чехия (CZ) Исландия (IS) Монако (MC) Сербия (RS) Ватикан (VA) 2.2 Основная информация о приборе Внешний USB-блок используется для подключения USB-устройства к контроллеру SC4500 (например адаптера Wi-Fi). Примечание: Все компоненты (т.е. адаптер и внутренние разъемы) монтируются на заводе- изготовителе. 200 Русский...
  • Seite 201: Компоненты Прибора

    2.3 Компоненты прибора Убедитесь в том, что все компоненты в наличии. См. Рисунок 1. Если какой-либо элемент отсутствует или поврежден, немедленно свяжитесь с производителем или торговым представителем. Рисунок 1 Компоненты прибора 1 Разгрузочная муфта, шайба и гайка 3 USB-блок 2 Соединительный кабель USB-блока 4 Монтажные...
  • Seite 202 Для крепления USB-блока на стене выполните действия, представленные на рисунках ниже. 202 Русский...
  • Seite 203 Для крепления USB-блока на штанге выполните действия, представленные на рисунках ниже. 3.2 Подключение кабеля У В Е Д О М Л Е Н И Е Производитель рекомендует использовать поставляемые производителем электрические компоненты, такие как кабели питания, разъемы и фитинги с разгрузкой натяжения. У...
  • Seite 204 Подключите кабель, который входит в комплект поставки, к USB-блоку и внутреннему USB- разъему на контроллере. Следуйте инструкциям на представленных ниже рисунках. 204 Русский...
  • Seite 205 Раздел 4 Запуск Примечание: Монтаж и подключение адаптера WiFi осуществляются на заводе-изготовителе. При необходимости замены адаптера WiFi см. раздел Замена адаптера WiFi на стр. 206. Русский 205...
  • Seite 206 После завершения установки выполните следующие действия: 1. Снимите крышку с USB-блока. 2. Подключите контроллер к электропитанию. 3. Убедитесь, что адаптер WiFi находится под напряжением. 4. Подождите не менее 5 минут. 5. Проверьте уровень сигнала и состояние сетевого соединения. См. документацию контроллера.
  • Seite 207 Раздел 7 Аксессуары П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Риск получения травмы. Использование несогласованных деталей может стать причиной травм, повреждения прибора или нарушения в работе оборудования. Запасные детали, описанные в данном разделе, одобрены производителем. Примечание: Номера...
  • Seite 208: Güvenlik Bilgileri

    İçindekiler 1 Teknik özellikler sayfa 208 5 Yapılandırma sayfa 218 2 Genel bilgiler sayfa 208 6 Bakım sayfa 218 3 Kurulum sayfa 213 7 Aksesuarlar sayfa 218 4 Başlatma sayfa 217 Bölüm 1 Teknik özellikler Teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Teknik Özellik Ayrıntılar Boyutlar (G x Y x D)
  • Seite 209: Türkçe 209

    Bu cihazın korumasının bozulmadığından emin olun. Cihazı bu kılavuzda belirtilenden başka bir şekilde kullanmayın veya kurmayın. 2.1.1 Tehlikeyle ilgili bilgilerin kullanılması T E H L İ K E Kaçınılmadığı takdirde ölüm veya ciddi yaralanmaya yol açabilecek potansiyel veya tehdit oluşturacak tehlikeli bir durumu belirtir. U Y A R I Kaçınılmadığı...
  • Seite 210 D İ K K A T Elektromanyetik radyasyon tehlikesi. Antenin personelden minimum 20 cm (7,9 inç) uzaklıkta olduğundan emin olun tutulduğundan emin olun. Anten diğer anten ya da vericilerle bağlantılı olarak ortak yerleştirilemez ya da çalıştırılamaz. B İ L G İ Bu, endüstriyel ortamda kullanılması...
  • Seite 211 Tablo 2 Frekans bandı Teknik Özellik Ayrıntılar Frekans bandı 2,4 GHz ISM bandı 5 GHz ISM bandı RF çıkış gücü (tolerans ±2 dBm) 11 Mb/sn'de 17 dBm, 802.11b 54 Mb/sn'de 15 dBm, 802.11g 54 Mb/sn'de 13 dBm, 802.11a MCS7_HT20'de 13 dBm, 802.11n MCS7_HT40'de 13 dBm, 802.11n NSS1 MCS9_BW20, BW40, BW80'de 11 dBm, 802.11ac –11 Mb/sn'de 82dBm, 802.11 b—54 Mb/sn'de 71 dB0, 802.11g...
  • Seite 212: Ürüne Genel Bakış

    İzlanda (IS) Monako (MC) Sırbistan (RS) Vatikan (VA) (CZ) 2.2 Ürüne genel bakış Harici USB kutusu, SC4500 Kontrol Ünitesine bir USB cihazı bağlamak için kullanılır (ör. Wi-Fi adaptörü). Not: Tüm parçaların (ör. adaptör ve dahili bağlantılar) montajı fabrikada gerçekleştirilmiştir. 212 Türkçe...
  • Seite 213 2.3 Ürün bileşenleri Bütün bileşenlerin teslim alındığından emin olun. Bkz. Şekil 1. Eksik veya hasarlı bir öğe varsa derhal üretici ya da satış temsilcisiyle iletişime geçin. Şekil 1 Ürün bileşenleri 1 Gerilim azaltıcı, rondela ve somun 3 USB kutusu 2 USB kutusu bağlantı kablosu 4 Direk montajı...
  • Seite 214 USB kutusu duvar montajı için aşağıda gösterilen resimli adımlara bakın. 214 Türkçe...
  • Seite 215 USB kutusu direk montajı için aşağıda gösterilen resimli adımlara bakın. 3.2 kablosunun bağlanması B İ L G İ Üretici; güç kablosu, konektörler ve gerilim azaltıcı elemanlar gibi üretici tarafından sağlanan elektrikli bileşenlerin kullanılmasını önerir. B İ L G İ Muhafazanın çevresel değerini korumak için kablo kılıfının muhafazanın iç tarafından geçtiğinden emin olun.
  • Seite 216 Birlikte verilen kabloyu USB kutusuna ve kontrol cihazındaki dahili USB konektörüne bağlayın. Aşağıda gösterilen resimli adımlara bakın. 216 Türkçe...
  • Seite 217 Bölüm 4 Başlatma Not: WiFi adaptörü fabrikada monte edilmiş ve bağlanmıştır. Gerekirse WiFi adaptörünü değiştirmek için bkz. WiFi adaptörünü değiştirme sayfa 218. Türkçe 217...
  • Seite 218 Yükleme tamamlandıktan sonra aşağıdaki adımları uygulayın: 1. USB kutusunun kapağını çıkarın. 2. Kontrolöre güç verin. 3. WiFi bağdaştırıcısına enerji verildiğinden emin olun. 4. En az 5 dakika bekleyin. 5. Sinyal gücünü ve ağ bağlantısının durumunu kontrol edin. Kontrolör belgelerine bakın. 6.
  • Seite 219 Not: Bazı satış bölgelerinde Ürün ve Madde numaraları değişebilir. İrtibat bilgileri için ilgili distribütörle iletişime geçin veya şirketin web sitesine başvurun. Açıklama Öğe no. USB Kutusu bağlantı kablosu, WiFi, 4,5 m LXZ525.99.00019 Montaj donanım kiti 8806200 ABD tipi WiFi USB adaptörü, 2,4/5 GHz LZY996 AB tipi WiFi USB adaptörü, 2,4/5 GHz LZY997...
  • Seite 220 Obsah 1 Technické údaje na strane 220 5 Konfigurácia na strane 230 2 Všeobecné informácie na strane 220 6 Údržba na strane 230 3 Inštalácia na strane 225 7 Príslušenstvo na strane 230 4 Spustenie na strane 229 Odsek 1 Technické údaje Technické...
  • Seite 221: Slovenský Jazyk 221

    Ak si chcete byť istí, že ochrana tohto zariadenia nebude porušená, toto zariadenie nepoužívajte ani nemontujte iným spôsobom, ako je uvedený v tomto návode. 2.1.1 Informácie o možnom nebezpečenstve N E B E Z P E Č I E Označuje potenciálne alebo bezprostredne nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, spôsobí...
  • Seite 222 2.1.3 Certifikáty V A R O V A N I E Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa kardiostimulátora. Výskyt elektromagnetickej interferencie (EMI) môže: • zastaviť stimulačné impulzy z kardiostimulátorov, ktoré riadia srdcový rytmus; • spôsobiť, že impulzy sa budú dodávať nepravidelne; • spôsobiť, že kardiostimulátor bude ignorovať rytmus srdca a dodávať impulzy v nastavenom intervale.
  • Seite 223 Tabuľka 1 Napájanie pre adaptér Wi-Fi (pokraèovanie) Špecifikácie, vydanie a Frekvenčný Označenie RF výkon Anténa dátum rozsah (MHz) emisií RSS-247, vydanie 2, 2412 ‒ 2462 16M5D1D 0,016 Integrálna, 02/2017 0,1 dBi RSS-247, vydanie 2, 2422 ‒ 2452 35M1D1D 0,011 Integrálna, 02/2017 0,1 dBi Adaptér Wi-Fi USB LM808 ‒...
  • Seite 224 Cet appareil numérique de la classe (A) respect toutes les exigences de la norme NMB-003 du Canada. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
  • Seite 225 Vatikán, mestský (CZ) štát (VA) 2.2 Popis výrobku Externá skrinka USB sa používa na pripojenie zariadenia USB ku kontroléru SC4500 (napr. Wi-Fi adaptér). Poznámka: Všetky položky (napr. adaptéry a interné prípojky) sa montujú v závode. 2.3 Súčasti produktu Uistite sa, že vám boli doručené všetky súčasti. Pozrite časť...
  • Seite 226 Kontrolér inštalujte na také miesto, kde sa dá zariadenie na odpojenie kontroléra od napájania ľahko ovládať. Skrinku USB namontujte na miesto s najsilnejším Wi-Fi signálom. Použite mobilné zariadenie, aby ste našli miesto s najsilnejším signálom. USB skrinku namontujte na stenu, vertikálnu alebo horizontálnu tyč. Poznámka: Vybavenie montáže na stenu zabezpečí...
  • Seite 227 Pozrite si nasledujúci ilustrovaný postup týkajúci sa montáže skrinky USB na stĺp. 3.2 Pripojenie kábla P O Z N Á M K A Výrobca odporúča používať výrobcom dodávané elektrické komponenty, ako je napájací kábel, konektory a fitingy odľahčenia kábla. P O Z N Á M K A Uistite sa, či plášť...
  • Seite 228 Dodaný kábel pripojte k skrinke USB a k internému konektoru USB v kontroléri. Pozrite si nasledujúci ilustrovaný postup. 228 Slovenský jazyk...
  • Seite 229 Odsek 4 Spustenie Poznámka: WiFi adaptér sa montuje a pripája v závode. V prípade potreby si pozrite časť Výmena adaptéra Wi-Fi na strane 230Výmena WiFi adaptéra. Slovenský jazyk 229...
  • Seite 230 Po dokončení inštalácie vykonajte nasledujúce kroky: 1. Odoberte kryt z USB skrinky. 2. Pripojte napájanie do kontroléra. 3. Uistite sa, že je WiFi adaptér pod napätím. 4. Počkajte minimálne 5 minút. 5. Skontrolujte silu signálu a stav sieťového pripojenia. Pozrite si dokumentáciu ku kontroléru. 6.
  • Seite 231 Poznámka: Čísla produktov a položiek sa môžu odlišovať v niektorých predajných oblastiach. Pre kontaktné informácie sa obráťte na príslušného distribútora alebo si pozrite webovú stránku spoločnosti. Katalógové Popis číslo Pripájací kábel skrinky USB, WiFi, 4,5 m LXZ525.99.00019 Súprava na montáž príslušenstva 8806200 Adaptér Wi-Fi USB pre USA, 2,4/5 GHz LZY996...
  • Seite 232 Vsebina 1 Specifikacije na strani 232 5 Konfiguracija na strani 242 2 Splošni podatki na strani 232 6 Vzdrževanje na strani 242 3 Namestitev na strani 237 7 Dodatna oprema na strani 242 4 Zagon na strani 241 Razdelek 1 Specifikacije Pridržana pravica do spremembe tehničnih podatkov brez predhodnega obvestila.
  • Seite 233: Slovenski 233

    2.1.1 Uporaba varnostnih informacij N E V A R N O S T Označuje možno ali neposredno nevarno situacijo, ki lahko povzroči smrt ali hude poškodbe. O P O Z O R I L O Označuje možno ali neposredno nevarno situacijo, ki lahko privede do hude poškodbe ali povzroči smrt, če se ji ne izognete.
  • Seite 234 P R E V I D N O Nevarnost elektromagnetnega sevanja. Pri normalni uporabi se prepričajte, da je antena oddaljena vsaj 20 cm od vseh oseb. Antene ne smete postaviti blizu druge antene in ne more delovati skupaj s katero koli drugo anteno ali oddajnikom. O P O M B A To je izdelek razreda A, namenjen za uporabo v industrijskem okolju.
  • Seite 235 Tabela 2 Frekvenčni pasovi Tehnični podatki Podrobnosti Frekvenčni pas 2,4 GHz ISM 5 GHz ISM Izhodna moč RF (toleranca ± 2 dBm) 17 dBm, 802.11b pri 11 Mb/s 15 dBm, 802.11g pri 54 Mb/s 13 dBm, 802.11a pri 54 Mb/s 13 dBm, 802.11n pri MCS7_HT20 13 dBm, 802.11n pri MCS7_HT40 11 dBm, 802.11ac pri NSS1 MCS9_BW20, BW40, BW80...
  • Seite 236: Pregled Izdelka

    Islandija (IS) Monako (MC) Srbija (RS) Vatikan (VA) 2.2 Pregled izdelka Zunanja škatlica USB se uporablja za priključitev naprave USB (npr. vmesnika Wi-Fi) v kontrolno enoto SC4500. Napotek: Vsi elementi (tj. vmesnik in notranji priključki) so nameščeni v tovarni. 236 Slovenski...
  • Seite 237: Sestavni Deli Izdelka

    2.3 Sestavni deli izdelka Preverite, ali ste prejeli vse sestavne dele. Glejte Slika 1. Če kateri koli del manjka ali je poškodovan, se nemudoma obrnite na proizvajalca ali prodajnega zastopnika. Slika 1 Sestavni deli izdelka 1 Uvodnica, podložka in matica 3 Škatlica USB 2 Priključni kabel škatlice USB 4 Oprema za namestitev na drog...
  • Seite 238 Za stensko namestitev škatlice USB glejte ilustrirana navodila v nadaljevanju. 238 Slovenski...
  • Seite 239 Za namestitev škatlice USB na drog glejte ilustrirana navodila v nadaljevanju. 3.2 Priklop kabla O P O M B A Proizvajalec priporoča uporabo električnega materiala, kot so napajalni kabli, priključki in kabelske uvodnice, ki jih dobavlja sam. O P O M B A Kabelska ovojnica mora potekati skozi notranjo stran ohišja, da ohranite stopnjo zaščite pred okoljskimi vplivi.
  • Seite 240 Priloženi kabel priključite v škatlico USB in v notranji priključek USB na kontrolni enoti. Glejte ilustrirana navodila v nadaljevanju. 240 Slovenski...
  • Seite 241 Razdelek 4 Zagon Napotek: Vmesnik WiFi je tovarniško sestavljen in povezan. Po potrebi za zamenjavo vmesnika WiFi glejte Zamenjava vmesnika Wi-Fi na strani 242. Slovenski 241...
  • Seite 242 Po končani namestitvi sledite korakom v nadaljevanju: 1. Odstranite pokrov s škatlice za USB. 2. Kontrolno enoto povežite z napajanjem. 3. Prepričajte se, da je WiFi adapter pod napetostjo. 4. Počakajte najmanj 5 minut. 5. Preverite moč signala in stanje omrežne povezave. Glejte dokumentacijo za kontrolno enoto. 6.
  • Seite 243 Napotek: Za nekatere prodajne regije se lahko številka izdelka in artikla razlikuje. Za kontaktne informacije stopite v stik z ustreznim prodajalcem ali pa jih poiščite na spletni strani podjetja. Opis Št. dela Priključni kabel škatlice USB, WiFi, 4,5 m LXZ525.99.00019 Komplet pripomočkov za namestitev 8806200 USB-vmesnik za Wi-Fi za ZDA, 2,4/5 GHz...
  • Seite 244 Sadržaj 1 Specifikacije na stranici 244 5 Konfiguracija na stranici 254 2 Opći podaci na stranici 244 6 Održavanje na stranici 254 3 Ugradnja na stranici 249 7 Dodaci na stranici 254 4 Pokretanje na stranici 253 Odjeljak 1 Specifikacije Specifikacije se mogu promijeniti bez prethodne najave.
  • Seite 245: Hrvatski 245

    2.1.1 Korištenje informacija opasnosti O P A S N O S T Označava potencijalno ili neposredno opasnu situaciju koja će, ako se ne izbjegne, dovesti do smrti ili ozbiljnih ozljeda. U P O Z O R E N J E Označava potencijalno ili neposredno opasnu situaciju koja će, ako se ne izbjegne, dovesti do smrti ili ozbiljnih ozljeda.
  • Seite 246 O P R E Z Opasnost od elektromagnetskog zračenja. Antena se mora nalaziti na udaljenosti od minimalno 20 cm (7,9 inča) od članova osoblja prilikom svakodnevnog korištenja. Antena se ne može postaviti ili da radi zajedno s drugim bilo kakvim antenama ili odašiljačima. O B A V I J E S T Ovo je proizvod klase A i namijenjen je za upotrebu u industrijskom okružju.
  • Seite 247 Tablica 2 Frekvencijski pojasi Specifikacije Pojedinosti Frekvencijski pojas 2,4 GHz ISM pojas 5 GHz ISM pojas Radiofrekvencijska izlazna snaga (tolerancija 17 dBm, 802,11b pri 11 Mbps ±2 dBM) 15 dBm, 802,11g pri 54 Mbps 13 dBm, 802,11a pri 54 Mbps 13 dBm, 802,11n pri MCS7_HT20 13 dBm, 802,11n pri MCS7_HT40 11 dBm, 802,11ac pri NSS1 MCS9_BW20, BW40,...
  • Seite 248: Pregled Proizvoda

    Srbija (RS) Vatikan (VA) (CZ) 2.2 Pregled proizvoda Vanjsko USB kućište upotrebljava se za priključivanje USB uređaja na kontroler SC4500 (npr. adapter za Wi-Fi mrežu). Napomena: Sve stavke (to jest, adapter i unutarnje veze) sastavljaju se u tvornici. 248 Hrvatski...
  • Seite 249 2.3 Komponente proizvoda Provjerite jeste li dobili sve komponente. Pročitajte Slika 1. Ako neki od ovih elemenata nedostaje ili je oštećen, odmah se obratite proizvođaču ili prodajnom predstavniku. Slika 1 Komponente proizvoda 1 Kabelska uvodnica, podloška i matice 3 USB kućište 2 Priključni kabel USB kućišta 4 Oprema za montiranje na šipku Odjeljak 3 Ugradnja...
  • Seite 250 Pogledajte ilustrirane korake u nastavku za zidnu montažu USB kućišta. 250 Hrvatski...
  • Seite 251 Pogledajte ilustrirane korake u nastavku za montažu USB kućišta na šipku. 3.2 Priključite kabel O B A V I J E S T Proizvođač preporučuje upotrebu električnih dijelova koje dostavlja proizvođač, kao što su kabel napajanja, priključci i priključci kabelske uvodnice. O B A V I J E S T Uvjerite se da zaštita kabela prolazi kroz unutarnji dio kućišta kako bi se zadržale nazivne vrijednosti okoline kućišta.
  • Seite 252 Priključite isporučeni kabel na USB kućište i na vanjski USB priključak kontrolera. Pogledajte ilustrirane korake u nastavku. 252 Hrvatski...
  • Seite 253 Odjeljak 4 Pokretanje Napomena: Adapter za Wi-Fi vezu sastavlja se i priključuje u tvornici. Ako je potrebno, obratite se Zamijenite Wi-Fi adapter na stranici 254 za zamjenu Wi-Fi adaptera. Hrvatski 253...
  • Seite 254 Nakon završetka instalacije slijedite korake u nastavku: 1. Uklonite poklopac s USB kućišta. 2. Priključite kontroler na napajanje. 3. Provjerite je li WiFi adapter pod naponom. 4. Pričekajte najmanje pet minuta. 5. Ispitajte jačinu signala i stanje mrežne veze. Pročitajte dokumentaciju za upravljač. 6.
  • Seite 255 Napomena: Brojevi proizvoda i artikla mogu varirati za neke regije prodaje. Obratite se odgovarajućem distributeru ili pogledajte web stranicu tvrtke za kontaktne podatke. Opis Broj proizvoda USB kućište priključnog kabela, WiFi, 4,5 m LXZ525.99.00019 Komplet opreme za montiranje 8806200 WiFi USB adapter za SAD, 2,4/5 GHz LZY996 WiFi USB adapter za EU, 2,4/5 GHz LZY997...
  • Seite 256: Πίνακας Περιεχομένων

    Πίνακας περιεχομένων 1 Προδιαγραφές στη σελίδα 256 5 Διαμόρφωση στη σελίδα 267 2 Γενικές πληροφορίες στη σελίδα 256 6 Συντήρηση στη σελίδα 267 3 Εγκατάσταση στη σελίδα 262 7 Παρελκόμενα στη σελίδα 268 4 Εκκίνηση στη σελίδα 267 Ενότητα 1 Προδιαγραφές Οι...
  • Seite 257: Ελληνικά 257

    Διασφαλίστε ότι δεν θα προκληθεί καμία βλάβη στις διατάξεις προστασίας αυτού του εξοπλισμού. Μην χρησιμοποιείτε και μην εγκαθιστάτε τον συγκεκριμένο εξοπλισμό με κανέναν άλλον τρόπο, εκτός από αυτούς που προσδιορίζονται στο παρόν εγχειρίδιο. 2.1.1 Χρήση των πληροφοριών προειδοποίησης κινδύνου Κ Ι Ν Δ Υ Ν Ο Σ Υποδεικνύει...
  • Seite 258 2.1.3 Πιστοποίηση Π Ρ Ο Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Προφυλάξεις για βηματοδότες. Εάν προκύψει ηλεκτρομαγνητική παρεμβολή (EMI), μπορεί να: • Σταματήσει τους παλμούς διέγερσης, που ελέγχουν τον ρυθμό της καρδιάς, από τον βηματοδότη. • Κάνει τον βηματοδότη να παρέχει τους παλμούς με ακανόνιστο ρυθμό. •...
  • Seite 259 Πίνακας 1 Ισχύς για τον προσαρμογέα Wi-Fi (συνέχεια) Προδιαγραφές, Εύρος Προσδιορισμός Ισχύς Κεραία έκδοση και συχνοτήτων εκπομπών ραδιοσυχνοτήτων ημερομηνία (MHz) (Watt) RSS-247, Έκδοση 2412—2462 16M5D1D 0,016 Ενσωματωμένη, 2, 02/2017 0,1 dBi RSS-247, Έκδοση 2422—2452 35M1D1D 0,011 Ενσωματωμένη, 2, 02/2017 0,1 dBi Προσαρμογέας...
  • Seite 260 (2) Η παρούσα συσκευή πρέπει να δέχεται οποιεσδήποτε παρεμβολές, συμπεριλαμβανομένων των παρεμβολών που μπορεί να προκαλέσουν ανεπιθύμητη λειτουργία της συσκευής. Cet appareil numérique de la classe (A) respect toutes les exigences de la norme NMB-003 du Canada. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Seite 261 Δημοκρατία (CZ) 2.2 Επισκόπηση προϊόντος Το εξωτερικό κουτί USB χρησιμοποιείται για τη σύνδεση μιας συσκευής USB με τον ελεγκτή SC4500 (π.χ.,έναν προσαρμογέα Wi-Fi). Σημείωση: Όλα τα στοιχεία (δηλ, προσαρμογέας και εσωτερικές συνδέσεις) συναρμολογούνται στο εργοστάσιο. 2.3 Εξαρτήματα προϊόντος Βεβαιωθείτε ότι έχετε λάβει όλα τα εξαρτήματα. Ανατρέξτε στην...
  • Seite 262 Ενότητα 3 Εγκατάσταση 3.1 Στερέωση Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Χρησιμοποιήστε τις οπές στερέωσης για να τοποθετήσετε το κουτί USB. Μην ανοίξετε οπές στο πίσω μέρος του κουτιού USB, καθώς μπορεί να προκληθεί ζημιά στα εσωτερικά εξαρτήματα. Ε...
  • Seite 263 Ανατρέξτε στα εικονογραφημένα βήματα που ακολουθούν για τη στερέωση του κουτιού USB σε τοίχο. Ελληνικά 263...
  • Seite 264 Ανατρέξτε στα εικονογραφημένα βήματα που ακολουθούν για τη στερέωση του κουτιού USB σε στύλο. 3.2 Σύνδεση του καλωδίου Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ο κατασκευαστής συνιστά τη χρήση ηλεκτρικών εξαρτημάτων που παρέχονται από τον κατασκευαστή, όπως καλώδιο ρεύματος, σύνδεσμοι και εξαρτήματα μείωσης μηχανικής καταπόνησης.
  • Seite 265 Συνδέστε το παρεχόμενο καλώδιο στο κουτί USB και στον εσωτερικό σύνδεσμο USB στον ελεγκτή. Ανατρέξτε στις εικόνες βημάτων που ακολουθούν. Ελληνικά 265...
  • Seite 266 266 Ελληνικά...
  • Seite 267 Ενότητα 4 Εκκίνηση Σημείωση: Ο προσαρμογέας WiFi συναρμολογείται και συνδέεται στο εργοστάσιο. Εάν είναι απαραίτητο, ανατρέξτε στην ενότητα Αντικατάσταση του προσαρμογέα WiFi στη σελίδα 267 για να αντικαταστήσετε τον προσαρμογέα Wi- Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, εκτελέστε τα εξής βήματα: 1. Αφαιρέστε το κάλυμμα από το κουτί USB. 2.
  • Seite 268 Ενότητα 7 Παρελκόμενα Π Ρ Ο Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Κίνδυνος τραυματισμού. Η χρήση μη εγκεκριμένων εξαρτημάτων ενδέχεται να προκαλέσει τραυματισμό, ζημιά στο όργανο ή δυσλειτουργία του εξοπλισμού. Τα ανταλλακτικά εξαρτήματα της παρούσας ενότητας είναι εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή.
  • Seite 269: Eesti Keel 269

    Sisukord 1 Tehnilised andmed leheküljel 269 5 Seadistamine leheküljel 279 2 Üldteave leheküljel 269 6 Hooldus leheküljel 279 3 Paigaldamine leheküljel 274 7 Tarvikud leheküljel 279 4 Käivitamine leheküljel 278 Osa 1 Tehnilised andmed Tehnilisi andmeid võidakse ette teatamata muuta. Tehniline näitaja Üksikasjad Mõõtmed (L×K×S)
  • Seite 270 2.1.1 Ohutusteabe kasutamine O H T Näitab võimalikku või vahetult ohtlikku olukorda, mis selle eiramisel põhjustab surma või raskeid vigastusi. H O I A T U S Näitab võimalikku või vahetult ohtlikku olukorda, mis selle eiramisel võib põhjustada surma või raskeid vigastusi.
  • Seite 271 E T T E V A A T U S T Elektromagnetilise kiirguse oht. Veenduge, et antenn oleks tavakasutuse käigus kogu personalist vähemalt 20 cm kaugusel. Antenn ei tohi asuda ühes ruumis koos ühegi teise antenni või saatjaga ning seda ei tohi koos nendega kasutada. T E A D E See on A-klassi toode, mis on ette nähtud kasutamiseks tööstuslikus keskkonnas.
  • Seite 272 Regulatiivsed raadiosagedusliku seadme heakskiidud: EL Komplektis on Wi-Fi USB-adapter LM808 Tabel 2 Sagedusribad Tehniline näitaja Üksikasjad Sagedusriba 2,4 GHz ISM-raadiosagedusala 5 GHz ISM-raadiosagedusala Raadioseadme väljundvõimsus 17 dBm, 802.11b kiirusel 11 Mbit/s (tolerants ±2 dBM) 15 dBm, 802.11g kiirusel 54 Mbit/s 13 dBm, 802.11a kiirusel 54 Mbit/s 13 dBm, 802.11n tasemel MCS7_HT20 13 dBm, 802.11n tasemel MCS7_HT40...
  • Seite 273: Toote Ülevaade

    Ühendkuningriik (SM) (GB) Tšehhi Vabariik Island (IS) Monaco (MC) Serbia (RS) Vatikani Linnriik (CZ) 2.2 Toote ülevaade Välist USB-karpi kasutatakse USB-seadme ühendamiseks SC4500 juhtseadmega (näiteks Wi-Fi- adapter). Märkus. Kõik komponendid (st adapter ja siseühendused) on paigaldatud tehases. eesti keel 273...
  • Seite 274 2.3 Toote osad Veenduge, et olete kõik osad kätte saanud. Vt Joonis 1. Kui mõned esemed puuduvad või on kahjustatud, siis pöörduge kohe tootja või müügiesindaja poole. Joonis 1 Toote osad 1 Tõmbetõkis, seib ja mutter 3 USB-karp 2 USB-karbi ühenduskaabel 4 Postile kinnitamise tarvikud Osa 3 Paigaldamine 3.1 Paigaldamine...
  • Seite 275 USB-karbi seinale paigaldamisel juhinduge järgmistest illustreeritud tegevustest. eesti keel 275...
  • Seite 276 USB-karbi postile paigaldamisel juhinduge järgmistest illustreeritud tegevustest. 3.2 Kaabli ühendamine T E A D E Tootja soovitab kasutada tootja tarnitud elektrikomponente, nagu toitejuhe, konnektorid ja pingeleevendusliitmikud. T E A D E Ümbrise keskkonnamärgise säilitamiseks jälgige, et kaabli kest ulatuks läbi ümbrise sisekülje.
  • Seite 277 Ühendage komplekti kuuluv kaabel USB-karbi ja juhtseadme sees asuva USB-konnektoriga. Järgige alltoodud illustreeritud juhiseid. eesti keel 277...
  • Seite 278 Osa 4 Käivitamine Märkus. WiFi-adapter on tehases kokkupandud ja ühendatud. Vajaduse korral vaadake WiFi-adapteri vahetamise kohta lähemalt jaotisest WiFi adapteri väljavahetamine leheküljel 279. 278 eesti keel...
  • Seite 279 Pärast paigaldamist tegutsege järgmiselt. 1. Eemaldage USB-karbilt kate. 2. Juhtimispuldi toitega varustamine. 3. Veenduge, et WiFi-adapter oleks pingestatud. 4. Oodake vähemalt 5 minutit. 5. Uurige signaali tugevust ja võrguühenduse seisukorda. Vt juhtseadme dokumentatsiooni. 6. Paigaldage USB-karbil kate. Osa 5 Seadistamine Juhiseid vt kontrolleri dokumentatsioonist.
  • Seite 280 Märkus. Toote- ja artiklinumbrid võivad müügipiirkonniti erineda. Lisateavet saate edasimüüjatelt või firma veebilehelt. Kirjeldus Tootekood USB-karbi ühenduskaabel, WiFi, 4,5 m LXZ525.99.00019 Kinnitusvahendite komplekt 8806200 WiFi USB-adapter (Ameerika Ühendriigid); 2,4/5 GHz LZY996 WiFi USB-adapter (EL); 2,4/5 GHz LZY997 280 eesti keel...
  • Seite 281: Српски 281

    Sadržaj 1 Specifikacije na stranici 281 5 Konfiguracija na stranici 291 2 Opšte informacije na stranici 281 6 Održavanje na stranici 291 3 Postavljanje na stranici 286 7 Pribor na stranici 291 4 Uključenje na stranici 290 Odeljak 1 Specifikacije Specifikacije su podložne promeni bez najave.
  • Seite 282 2.1.1 Korišćenje informacija o opasnosti O P A S N O S T Označava potencijalnu ili predstojeću opasnu situaciju koja će, ukoliko se ne izbegne, dovesti do smrti ili teških povreda. U P O Z O R E N J E Označava potencijalnu ili predstojeću opasnu situaciju koja, ukoliko se ne izbegne, može dovesti do smrti ili teških povreda.
  • Seite 283 O P R E Z Opasnost od elektromagnetnog zračenja. Vodite računa da antena bude postavljena na rastojanju od bar 20 cm (7.9 in.) od osoblja tokom normalne upotrebe. Antena ne može biti na istoj lokaciji sa drugim antenama ili predajnicima niti može da radi zajedno sa njima.
  • Seite 284 Tabela 2 Frekventni opsezi Specifikacija Detalji Frekventni opseg ISM opseg 2,4 GHz ISM opseg 5 GHz RF izlazna snaga (tolerancija ±2 dBM) 17 dBm, 802.11b na 11 Mb/s 15 dBm, 802.11g na 54 Mb/s 13 dBm, 802.11a na 54 Mb/s 13 dBm, 802.11n na MCS7_HT20 13 dBm, 802.11n na MCS7_HT40 11 dBm, 802.11ac na NSS1 MCS9_BW20, BW40, BW80...
  • Seite 285 Island (IS) Monako (MC) Srbija (RS) Država Vatikan (CZ) (VA) 2.2 Pregled proizvoda Eksterni USB uređaj se koristi za povezivanje USB uređaja sa SC4500 kontrolerom (npr., Wi-Fi adapter). Napomena: Sve komponente (tj., adapter i interne veze) su fabrički montirane. Српски 285...
  • Seite 286: Komponente Uređaja

    2.3 Komponente uređaja Proverite da li ste dobili sve komponente. Pogledajte Slika 1. Ukoliko bilo koja komponenta nedostaje ili je oštećena, odmah se obratite proizvođaču ili distributeru. Slika 1 Komponente uređaja 1 Rasterećenje istezanja, podloška i navrtka 3 USB uređaj 2 Priključni kabl USB uređaja 4 Oprema za montažu na stub Odeljak 3 Postavljanje...
  • Seite 287 Pogledajte ilustrovane korake koji slede za montažu USB uređaja na zidu. Српски 287...
  • Seite 288 Pogledajte ilustrovane korake koji slede za montažu USB uređaja na stubu. 3.2 Povezivanje kabla O B A V E Š T E N J E Proizvođač preporučuje upotrebu električnih komponenata koje isporučuje proizvođač, kao što su kabl za napajanje, konektori i oprema za rasterećenje istezanja. O B A V E Š...
  • Seite 289 Povežite isporučeni kabl sa USB uređajem i internim USB konektorom u kontroleru. Pogledajte prikazane korake koji slede. Српски 289...
  • Seite 290 Odeljak 4 Uključenje Napomena: WiFi adapter je fabrički montiran i povezan. Ako je potrebno, pogledajte Zamenite WiFi adapter na stranici 291 za zamenu WiFi adaptera. 290 Српски...
  • Seite 291 Kada završite instalaciju, preduzmite sledeće korake: 1. Uklonite poklopac sa USB uređaja. 2. Uključite napajanje kontrolera. 3. Uverite se da je ViFi adapter pod naponom. 4. Sačekajte najmanje 5 minuta. 5. Proverite jačinu signala i stanje mrežne konekcije. Pogledajte dokumentaciju za kontroler. 6.
  • Seite 292 Napomena: Brojevi proizvoda i artikala mogu se razlikovati na nekim tržištima. Informacije za kontakt potražite od odgovarajućeg distributera ili na veb-lokaciji kompanije. Opis Br. stavke Priključni kabl USB uređaja, ViFi, 4,5 m LXZ525.99.00019 Komplet montažne opreme 8806200 WiFi USB adapter za SAD, 2,4/5 GHz LZY996 WiFi USB adapter za EU, 2,4/5 GHz LZY997...
  • Seite 294 Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 SWITZERLAND Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info-de@hach.com Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.de.hach.com © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2021. All rights reserved. Printed in Germany.

Inhaltsverzeichnis