Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miele PAC 1045 Gebrauchsanweisung
Miele PAC 1045 Gebrauchsanweisung

Miele PAC 1045 Gebrauchsanweisung

Gewerblicher luftreiniger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAC 1045:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
PAC 1045/1080/1200
de
Gebrauchsanweisung Gewerblicher Luftreiniger
en
Operating instructions Commercial air purifier
fr
Mode d'emploi Purificateur d'air professionnel
it
Istruzioni d'uso Purificatore d'aria industriale
nl
Gebruiksaanwijzing Professionele luchtreiniger
M.-Nr. 11 932 560

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele PAC 1045

  • Seite 1 PAC 1045/1080/1200 Gebrauchsanweisung Gewerblicher Luftreiniger Operating instructions Commercial air purifier Mode d’emploi Purificateur d’air professionnel Istruzioni d'uso Purificatore d'aria industriale Gebruiksaanwijzing Professionele luchtreiniger M.-Nr. 11 932 560...
  • Seite 2 de ............................en ............................37 fr ............................70 it ............................104 nl ............................139...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    de - Inhalt Ihr Beitrag zum Umweltschutz..................Entsorgung der Filter ......................Sicherheitshinweise und Warnungen ................Bestimmungsgemäße Verwendung .................. Vorhersehbare Fehlanwendung..................Technische Sicherheit ....................... Gerätebeschreibung......................10 Funktionsbeschreibung ..................... 11 Bedienung ........................12 Erste Inbetriebnahme ......................12 Luftreiniger bedienen......................12 Bedienblende ........................ 13 Übersicht der Betriebsarten ..................
  • Seite 4: Ihr Beitrag Zum Umweltschutz

    de - Ihr Beitrag zum Umweltschutz Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung schützt den Luftreiniger vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsor- gungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycel- bar. Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Roh- stoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.
  • Seite 5: Rückgabe Von Altbatterien Und Altakkumulatoren

    de - Ihr Beitrag zum Umweltschutz Rückgabe von Altbatterien und Altakkumulatoren Elektro- und Elektronikgeräte enthalten vielfach Batterien und Akku- mulatoren, die auch nach dem Gebrauch nicht in den Hausmüll dür- fen. Sie sind gesetzlich verpflichtet, nicht vom Gerät fest umschlosse- ne Altbatterien und Altakkumulatoren zu entnehmen und zu einer ge- eigneten Sammelstelle (z. B.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    de - Sicherheitshinweise und Warnungen Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Luftreinigers diese Ge- brauchsanweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung des Luftreingers. Durch das aufmerksame Lesen der Gebrauchsanweisung schützen Sie sich und vermeiden Schäden. Werden weitere Personen in die Handhabung des Luftreinigers ein- gewiesen, so sind ihnen diese Sicherheitshinweise zugängig zu machen und/oder vorzutragen.
  • Seite 7: Vorhersehbare Fehlanwendung

    Betreiben Sie den Luftreiniger nicht in feuchten, explosionsgefähr- deten Bereichen und/oder Bereichen mit aggressiven Atmosphären.  Nehmen Sie keine Veränderungen am Luftreiniger vor, die nicht ausdrücklich von Miele zugelassen sind.  Bei nicht zeit- und fachgerechter Wartung sind Leistungsverluste und Funktionsstörungen nicht auszuschließen.
  • Seite 8: Technische Sicherheit

    Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durch- geführt werden, ansonsten besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch. Durch unsachgemäße Reparaturen können unvor- hersehbare Gefahren für den Benutzer entstehen, für die Miele keine Haftung übernimmt.  Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Original Ersatzteile ausge- tauscht werden.
  • Seite 9 - Sicherheitshinweise und Warnungen  Zubehörteile dürfen nur dann angebaut oder eingebaut werden, wenn sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind. Wenn andere Teile angebaut oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.  Fest montierte Gerätekomponenten dürfen nicht abmontiert wer- den.
  • Seite 10: Gerätebeschreibung

    de - Gerätebeschreibung Abschließbare Zugangsklappe Schützt die Luftreiniger-Steuerung vor unbefugtem Zugriff. Luftansaugöffnungen jeweils an der linken und rechten Sockelseite, an der Sockelrück- seite und an der Sockelunterseite Deckel mit Luftaustrittsöffnungen Schraubfüße (4 Stück) zur optionalen Standsicherung werden 4 Schraubfüße mitgeliefert Bedienblende mit Display Betrieb mit zeitbasierter und manueller Regelung.
  • Seite 11: Funktionsbeschreibung

    - Gerätebeschreibung Funktionsbeschreibung Der Miele Luftreiniger saugt atmosphärische Luft im unteren Be- reich über die Luftansaugöffnungen im Sockel () an. Die Vorfilter () filtern grobe Stäube aus der angesaugten Luft. Die Luft wird im Luftreiniger durch das Gebläse weiter nach oben befördert und durch den Hauptfilter und den Aktivkohlefil-...
  • Seite 12: Bedienung

    de - Bedienung Erste Inbetriebnahme Vor der ersten Inbetriebnahme muss geprüft werden, ob der Luftreini- ger entsprechend der bestimmungsgemäßen Verwendung aufgestellt ist. Lassen Sie den Luftreiniger nach der Aufstellung zunächst auf die Raumtemperatur angleichen. Überprüfen Sie den Luftreiniger, den Netzstecker und die Netzan- schlussleitung auf Beschädigungen.
  • Seite 13: Bedienblende

    de - Bedienung Einstellungen Nach diesem Schritt kann die Betriebsart nur im Menü  geändert werden. Einstellungen Im Menü  sind gegebenenfalls noch weitere wählbare Optionen zu den Betriebsarten hinterlegt. Modus Tipp: Die vorherige Einstellung kann im Menü schneller ge- wählt werden, indem nur die Taste  gedrückt wird oder die beiden Tasten ...
  • Seite 14: Übersicht Der Betriebszustände

    ThermoControl Nach jeden Betrieb werden immer automatisch relevante Erreger durch Miele ThermoControl inaktiviert. aktiv Gebläsenachlauf Filter wird durch Nachlaufen des Gebläses nach Miele ThermoControl abgekühlt. Intensivumwäl- Das Gebläse läuft kurzzeitig mit erhöhter Drehzahl, um die Luft im Raum schnell umzuwälzen. zung aktiv...
  • Seite 15: Betriebsart Einstellen/Einstellungsmenü Aufrufen

    de - Bedienung Betriebsart ein- Sie können in allen Betriebszuständen die eingestellte Betriebsart än- stellen/Einstel- dern, indem Sie die beiden Tasten  und  für mindestens 3 Sekun- lungsmenü aufru- den gleichzeitig gedrückt halten. Anschließend werden Sie aufgefor- dert, den folgenden Zugangscode einzugeben: Code Anwender 3377 Um eine Ziffer vom Zugangscode ändern zu können, muss sich der...
  • Seite 16: Betriebszustand Ändern

    Drücken Sie die Taste  so oft, bis Sie den gewünschten Betriebs-  zustand erreicht haben. Tipp: Wenn Sie den Filter manuell über Miele ThermoControl reinigen möchten, drücken Sie die Taste  so oft, bis Sie den Betriebszustand ThermoControl aktiv erreichen. Relevante Erreger werden dann durch Miele ThermoControl im Filter inaktiviert.
  • Seite 17: Einstellungen

    Einschaltzeit: Wenn die Ein- +Uhr“ schaltzeit z. B. für 06:00 Uhr mit 5 Minuten Vorlaufzeit eingestellt ist, startet der Luftreiniger den Vorlaufbetrieb um 05:55 Uhr. Nach der Ausschaltzeit wird das Miele ThermoControl mit einer Laufzeit von 20 Minuten gestartet. Anschließend erfolgt ein 10-minü- tiger Gebläsenachlauf. Einstellungen...
  • Seite 18: Einstellungsmenü „Modus Co2

    de - Bedienung - Wenn Sie nicht für jeden Tag eine eigene Einschaltzeit und Aus- Mo-Fr/Sa+So schaltzeit wählen möchten, so können Sie über schnell die Zeiten für die ganze Woche einstellen. Wird die Ein- schaltzeit und Ausschaltzeit auf 00:00 gestellt, so schaltet sich das Gerät an dem gewählten Tag nicht ein.
  • Seite 19: Einstellungsmenü „Modus Co2+Uhr

    Einschaltzeit: Wenn die Ein- CO2+Uhr“ schaltzeit z. B. für 06:00 Uhr mit 5 Minuten Vorlaufzeit eingestellt ist, startet der Luftreiniger den Vorlaufbetrieb um 05:55 Uhr. Nach der Ausschaltzeit wird das Miele ThermoControl mit einer Laufzeit von 20 Minuten gestartet. Anschließend erfolgt ein 10-minü- tiger Gebläsenachlauf. Einstellungen Modus CO2+Uhr Raumgröße...
  • Seite 20: Einstellungsmenü „Sprache/Uhrzeit/Datum/Service

    de - Bedienung Tipp: Wenn keine Änderungen an den Vorlauf gewünscht sind, kann das Einstellungsmenü wieder schnell durch kurzes gleichzeitges Drücken der beiden Tasten  und  verlassen werden. Einstellungsmenü Einstellungen Sprache Modus CO2+Uhr Deutsch „Sprache/Uhrzeit/ Sprache Uhrzeit Datum/Service“ Einstellungen Uhrzeit Sprache Uhrzeit 07:46...
  • Seite 21: Installation

    de - Installation Transport und Aufstellung Nur vom Betreiber unterwiesene Personen dürfen den Luftreiniger transportieren und aufstellen.  Kippgefahr durch ungesicherten Transport. Bei ungesichertem Transport mit falschen Transportmitteln oder Hebemitteln besteht die Gefahr, dass der Luftreiniger umkippt. Der Transport des Luftreinigers darf nur von eingewiesenem Perso- nal durchgeführt werden.
  • Seite 22: Schraubfüße Montieren

    de - Installation Schraubfüße montieren Der Luftreiniger wird mit 4 Schraubfüßen geliefert, die zur Standsi- cherung an der Unterseite des Sockels angeschraubt werden kön- nen. Für die Montage der Schraubfüße werden mindestens 2 Perso- nen benötigt. Um die Schraubfüße an der Unterseite des Luftreinigers anzu- ...
  • Seite 23: Wandhalterung (Optional)

    de - Installation Drehen Sie die Schraubfüße so weit heraus, dass der Luftreiniger  nach der Aufstellung nur noch auf den Schraubfüßen steht (Rollen ohne Bodenberührung). Richten Sie den Luftreiniger durch Verstellen der Schraubfüße waa-  gerecht aus. Nehmen Sie für die korrekte Ausrichtung eine Wasser- waage zur Hilfe.
  • Seite 24: Elektroanschluss

    Eine beschädigte Netzanschlussleitung darf nur durch eine spezielle Netzanschlussleitung vom gleichen Typ ersetzt werden (erhältlich beim Miele Kundendienst). Aus Sicherheitsgründen darf der Aus- tausch nur von einer qualifizierten Fachkraft oder vom Miele Kunden- dienst vorgenommen werden. Über die Nennaufnahme und die entsprechende Absicherung gibt diese Gebrauchsanweisung oder das Typenschild Auskunft.
  • Seite 25: Reinigung Und Pflege

    Luftreiniger über eine Differenzdruckmessung festgestellt. Sinkt die Luftwechselrate unter einen 4-fachen Luftwechsel, wird dies durch das Aufleuchten der roten LED und einer Warnmeldung signali- siert. Miele empfiehlt den Sättigungsgrad des Filters regelmäßig zu über- prüfen, indem die Gebläseeinstellung im Modus Manuell für min- destens 20 Sekunden auf 100 % eingestellt wird.
  • Seite 26 de - Reinigung und Pflege Gebläseeinstellungen für PAC 1080 Raumgröße Volumenstrom für Gebläseeinstellung für Gebläseeinstellung (%) 6-fachen Luftwechsel* 6-fachen Luftwechsel für 6-fachen Luftwechsel (Filter neu) (Filter gesättigt - rote LED leuchtet bei 100 %) 25 m² 413 m³/h 45 % 60 % 30 m² 495 m³/h 50 % 65 % 35 m²...
  • Seite 27: Flusen Und Staub Vom Vorfilter Entfernen

    Luftreiniger verwendet werden. Tauschen Sie verunreinigte Filter immer gegen neue Filter aus. Verwenden Sie für den Filterwechsel ausschließlich von Miele frei- gegebene Zubehörteile. Wenn andere Teile verwendet werden, gehen Ansprüche aus Ga- rantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.
  • Seite 28: Vorfilter Austauschen

    de - Reinigung und Pflege Vorfilter austau- Die hinter den Luftansaugöffnungen montierten Vorfilter müssen ca. schen alle 6–12 Monate ausgetauscht werden. Ein Austausch ist erforder- lich, wenn die Vorfilter verunreinigt sind oder wenn eine zu geringe Saugleistung festgestellt wird. Die Vorfilter können über die Service- klappe im unteren Bereich des Luftreinigers ausgetauscht werden.
  • Seite 29: Hauptfilter Und Aktivkohlefilter Austauschen

    Ziehen Sie den Eingreifschutz nach unten und schrauben Sie ihn  wieder an. Schließen Sie die Serviceklappe und drehen Sie die Schrauben wie-  der fest. Hauptfilter und Miele empfiehlt, den Hauptfilter und den Aktivkohlefilter vom Kun- Aktivkohlefilter dendienst austauschen zu lassen. austauschen PAC 1045/1080 PAC 1200 Deckel...
  • Seite 30 - Reinigung und Pflege Aktivkohlefilter Oberhalb des Hauptfilters ist ein Aktivkohlefilter eingelegt. Der Aktiv- austauschen kohlefilter muss ca. alle 6–12 Monate ausgetauscht werden. Miele (PAC 1045/1080) empfiehlt den Aktivkohlefilter vom Miele Kundendienst austauschen zu lassen. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und achten Sie dar- ...
  • Seite 31 de - Reinigung und Pflege Entnehmen Sie den Aktivkohlefilter und die Nachfiltermatte.  Entnehmen Sie den Hauptfilter, indem Sie den Hauptfilter senkrecht  nach oben an den Laschen herausziehen. Verpacken Sie den gebrauchten Hauptfilter in einen verschließbaren  Beutel und entsorgen Sie den Filter nach den örtlichen Vorschriften. Setzen Sie einen neuen Hauptfilter mit der Dichtung nach unten in ...
  • Seite 32: Was Tun, Wenn

    Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von autorisierten Fachkräften durchgeführt werden. Kontakt bei Störungen Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie Ihren Miele Fach- händler oder den Miele Kundendienst. Die Telefonnummer des Miele Kundendienstes finden Sie am Ende dieses Dokumentes.
  • Seite 33 Luftaustritt. Saugen Sie Staub/Flusen von den Ansaugöffnungen mit  einem Staubsauger ab. Die Filter sind verschmutzt. Lassen Sie die Filter vom Miele Kundendienst austau-  schen. Der Luftreiniger macht un- Ansaugöffnungen und/oder Luftaustritt sind verdeckt. typische Geräusche, vi- Entfernen Sie Ablagerungen/Gegenstände von den An-...
  • Seite 34 Sie die Luftansaugöffnungen mit einem Staubsauger ab. Nehmen Sie den Luftreiniger wieder in Betrieb. Wenn der Fehler erneut auftritt, kontaktieren Sie den Miele Kundendienst oder tauschen Sie die Vorfilter und/oder den Hauptfilter aus. Um vorübergehend die ur- sprüngliche Luftleistung zu erreichen, kann die Luftleis- tung bis zum Filterwechsel manuell hochgeregelt werden (z. B.
  • Seite 35: Technische Daten

    de - Technische Daten Gerätetyp PAC 1045 PAC 1080 PAC 1200 Anschlussspannung 230 V 230 V 230 V Elektrische Absicherung (bauseitig) 16 A ≥ 10 A 16 A ≥ 10 A 16 A ≥ 10 A Motor 780 W 780 W 1.300 W Heizung 1.300 W 1.300 W...
  • Seite 36 en - Contents Caring for the environment .................... 37 Disposing of filters......................37 Warning and Safety instructions..................39 Appropriate use ......................... 39 Foreseeable misuse......................40 Technical safety......................... 40 Product description......................42 Functional description ....................... 43 Using the machine......................44 Initial commissioning......................44 Operating the air purifier....................
  • Seite 37: Caring For The Environment

    Recycling the packaging material reduces the use of raw materials in the manufacturing process and also reduces the amount of waste in landfill sites. You can return the packaging to your Miele dealer. Disposal of your old appliance Electrical and electronic appliances often contain valuable materials.
  • Seite 38 en - Caring for the environment Disposing of old batteries In many cases, electrical and electronic appliances contain batteries which must not be disposed of with household waste after use. You are legally obliged to remove any old batteries which are not securely enclosed by the appliance and take them to a suitable collection point (e.g.
  • Seite 39: Warning And Safety Instructions

    en - Warning and Safety instructions Please read the operating instructions before using the air purifier for the first time. They contain important information for your safety, as well as information on using and maintaining the air puri- fier. To avoid the risk of accidents or damage, it is essential to read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time.
  • Seite 40: Foreseeable Misuse

     Do not make any alterations to the air purifier, unless authorised to do so by Miele.  To ensure the correct performance of the air purifier and to prevent the risk of faults, it is important to carry out maintenance on a regular basis.
  • Seite 41 Miele cannot accept liability.  Faulty components may only be replaced by genuine Miele spare parts. Miele can only guarantee the safety standards of the appliance when Miele spare parts are used.  In the event of a fault and for cleaning and maintenance purposes, the air purifier must be disconnected from the power supply.
  • Seite 42: Product Description

    en - Product description Lockable access flap Protects the air purifier controls against unauthorised access. Air intake vents On the left and right sides, rear and bottom of the plinth Lid with air outlet vents 4 adjustable feet 4 adjustable feet are supplied for optional stabilisation Control panel with display Operation with timed and manual control.
  • Seite 43: Functional Description

    - Product description Functional description The Miele air purifier draws in atmospheric air at the bottom via the air intake vents in the plinth (). The pre-filters () filter coarse dust out of the air. The air is conveyed upwards by the fan inside the air purifier and is pushed through the main filter and the active charcoal fil- ter ().
  • Seite 44: Using The Machine

    en - Using the machine Initial commissioning Before carrying out initial commissioning, it is important to check that the air purifier is installed in accordance with appropriate use guidelines. After installation, allow the air purifier to adjust to room temperature. Check the air purifier, the plug and the mains connection cable for damage.
  • Seite 45: Control Panel

    Fan run-on The fan keeps running after Miele ThermoControl in order to cool the filter. Intensive circ. The fan runs at a higher speed for a short period in order to quickly circulate the air within the room.
  • Seite 46: Button Functions

    en - Using the machine Button functions The following button functions apply during operation. The logic func- tion varies depending on the operating status, as detailed below: Button Type of actu- Button Logic function ation function  Press, Switch on, Switch between operating statuses (see “Changing the op- release next or...
  • Seite 47: Setting The Operating Mode/Calling Up The Settings Menu

    en - Using the machine Setting the oper- You can change the set operating mode in any operating status by holding down the  and  buttons at the same time for at least ating mode/call- ing up the Set- 3 seconds. You will then be prompted to enter the following access tings menu code: User code...
  • Seite 48: Changing The Operating Status

    Press the  button repeatedly until you reach the desired operating  status. Tip: If you wish to clean the filter manually via Miele ThermoControl, press the  button repeatedly until you reach the ThermoControl act- operating status. Relevant pathogens will then be deactivated in the filter by Miele ThermoControl.
  • Seite 49: Settings

    6:00 am with 5 minutes of initial flow time, the air purifier will start at 5:55 am. After the switch-off time, Miele ThermoControl is started with a run- ning time of 20 minutes. This is followed by a 10-minute fan run-on phase.
  • Seite 50: Settings Menu For "Co2 Mode

    en - Using the machine - If you do not want to set a separate switch-on time and switch-off time for each day, you can set the times for the whole week quickly Mon–Fri/Sat+Sun . If the switch-on time and switch-off time are set to 00:00, the appliance will not switch on on the selected day.
  • Seite 51: Settings Menu For "Co2+Time Mode

    6:00 am with 5 minutes of initial flow time, the air purifier will start at 5:55 am. After the switch-off time, Miele ThermoControl is started with a run- ning time of 20 minutes. This is followed by a 10-minute fan run-on phase.
  • Seite 52: Settings Menu For "Language/Time/Date/Service

    Settings Date Time Date 10.12.2020 Service Please set Settings Date Service Change filter * For the Miele Customer Service Department only Settings menu for Settings Change filter Reset filter time Service Reset filter time “Change filter/ Change filter Back Back Factory defaults...
  • Seite 53: Installation

    en - Installation Transport and installation Only personnel who have received instruction from the supervisor may transport and install the air purifier.  Risk of tipping during unsecured transport. There is a risk that the air purifier may tip over in the event of unse- cured transport with incorrect transport equipment or lifting equip- ment.
  • Seite 54: Mounting The Adjustable Feet

    en - Installation Mounting the adjustable feet The air purifier is supplied with 4 adjustable feet which can be mounted on the bottom of the plinth in order to stabilise the appli- ance. At least 2 people are required to fit the adjustable feet. To fit the adjustable feet to the bottom of the air purifier, tilt the air ...
  • Seite 55: Wall Bracket (Optional)

    en - Installation Screw the adjustable feet out far enough that the air purifier stands  entirely on the feet when in its upright position (castors not in con- tact with the floor). Adjust the adjustable feet until the air purifier is level. Use a spirit ...
  • Seite 56: Electrical Connection

    If the mains connection cable is damaged, it must only be replaced with a specific mains connection cable of the same type (available from the Miele Customer Service Department). For safety reasons, such replacement may only be carried out by a qualified specialist or the Miele Customer Service Department.
  • Seite 57: Cleaning And Care

    If the air exchange rate drops below 4 air changes, this is sig- nalled by the red LED lighting up and a warning message appearing. Miele recommends checking the saturation of the filter regularly by Manual setting the fan setting to 100 % for at least 20 seconds in...
  • Seite 58 en - Cleaning and care Fan settings for PAC 1080 Room size Flow rate for 6 air Fan setting for 6 air Fan setting (%) for 6 air changes* changes (new filter) changes (filter saturated – red LED lights up at 100 %) 25 m²...
  • Seite 59: Removing Fluff And Dust From The Pre-Filter

    Contaminated filters must always be replaced with new ones. When replacing filters, only use accessory parts approved by Miele. If other parts are used, warranty, performance and/or product liabil- ity claims will be invalidated.
  • Seite 60 en - Cleaning and care Remove the plug from the socket and ensure that the air purifier is  de-energised. If the appliance was in operation before it was unplugged, wait ap-  prox. 10 minutes to allow it to cool down fully. The housing may still be warm immediately after operation.
  • Seite 61: Replacing The Main Filter And Active Charcoal Filter

    - Cleaning and care Replacing the Miele recommends having the main filter and the active charcoal fil- main filter and ter replaced by the Miele Customer Service Department. active charcoal filter PAC 1045/1080 PAC 1200 Exhaust filter gauze Active charcoal filter Main filter (particulate pre-filter ISO ePM2.5 60 % (F7) and high-...
  • Seite 62 (F7) and high-performance filter HEPA H14) must be replaced roughly every 2 years in order to optimise operation of the air puri- fier. Miele recommends having the main filter replaced by the Miele Customer Service Department in order to guarantee that the air puri- fier is properly sealed afterwards.
  • Seite 63 en - Cleaning and care Before switching on the air purifier, check that the lid is screwed tight. Resetting the filter After changing the main filter, the filter life must be reset manually in life the settings menu. Change filter Settings Select the option in the...
  • Seite 64: Problem Solving Guide

    Repair work to electrical appliances should only be carried out by an authorised techni- cian. Contact in case of malfunction In the event of any faults which you cannot remedy yourself, please contact your Miele Dealer or Miele Service. Contact information for Miele Service can be found at the end of this document.
  • Seite 65: Troubleshooting

    Check whether the fault occurs again. If the fault occurs  again, have the fan checked by the Miele Customer Ser- vice Department or a qualified electrician. The required air volume is The set fan speed or room size is too low.
  • Seite 66 You can keep using the air purifier until the battery is re-  been set (e.g. time, timer placed by the Miele Customer Service Department. Re- values). set the lost data via the Settings menu. The yellow LED flashes The CO2 limit has been reached or exceeded.
  • Seite 67 The red LED flashes and The internal thermal sensor is defective. F1 fault the message Contact the Miele Customer Service Department.  shown on the display. This message can be hidden temporarily by pressing the  and  buttons briefly at the same time (<1 sec).
  • Seite 68: Technical Data

    en - Technical data Model PAC 1045 PAC 1080 PAC 1200 Supply voltage 230 V 230 V 230 V Fuse rating (on site) 16 A ≥ 10 A 16 A ≥ 10 A 16 A ≥ 10 A Motor 780 W 780 W 1300 W Heating 1300 W...
  • Seite 69 fr - Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ..........70 Élimination des filtres ......................70 Consignes de sécurité et mises en garde..............72 Utilisation conforme ......................72 Erreur d'utilisation prévisible ..................... 73 Sécurité technique ......................74 Description de l'appareil....................
  • Seite 70: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    fr - Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Nos emballages protègent votre purificateur d’air des dommages qui peuvent survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à...
  • Seite 71 fr - Votre contribution à la protection de l'environnement Reprise des piles et des accumulateurs usagés Les appareils électriques et électroniques contiennent de nom- breuses piles et accumulateurs qui ne peuvent pas être jetés aux or- dures ménagères après utilisation. Vous êtes dans l'obligation de reti- rer les piles et accumulateurs usagés non fixés à...
  • Seite 72: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    fr - Consignes de sécurité et mises en garde Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser cet appareil pour la première fois. Vous y trouverez des informations impor- tantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. Si d'autres personnes sont formées à...
  • Seite 73: Erreur D'utilisation Prévisible

    à l'atmosphère agressive.  N'effectuez aucune modification sur le purificateur d’air qui ne soit pas expressément autorisée par Miele.  Le calendrier des opérations de maintenance doit être respecté, faute de quoi des défauts de performances, des dysfonctionnements sont susceptibles de survenir.
  • Seite 74: Sécurité Technique

     Les réparations doivent exclusivement être effectuées par des techniciens agréés par Miele, faute de quoi aucun recours à la garan- tie ne sera accepté pour les dommages consécutifs. Une réparation incorrecte peut créer des dangers imprévisibles pour l'utilisateur, pour lesquels Miele n'endosse aucune responsabilité.
  • Seite 75 Si vous n'effectuez pas les entretiens et maintenances, les droits à la garantie et à l'assurance sont nuls et non avenus. Veuillez contacter Miele pour obtenir des détails sur les fréquences d'entretien et de mainte- nance.
  • Seite 76: Description De L'appareil

    fr - Description de l'appareil Porte d'accès verrouillable Protège la commande du purificateur d'air contre tout accès non autorisé. Orifices d'entrée d'air sur les côtés gauche et droit de la base, sur la face arrière de la base et sur la face inférieure de la base Couvercle avec orifices d'aération Pieds à...
  • Seite 77: Description Du Fonctionnement

    - Description de l'appareil Description du fonctionnement Le purificateur d'air Miele aspire l'air atmosphérique par le bas grâce aux orifices d'admission d'air situés dans le socle (). Les préfiltres () filtrent les grosses poussières de l'air d'admis- sion. L'air est transporté plus haut dans le purificateur d'air par le ventilateur et est poussé...
  • Seite 78: Commande

    fr - Commande Première mise en service Avant la première mise en service, il faut vérifier si le purificateur d'air est réglé conformément à l'utilisation prévue. Après avoir installé le purificateur d'air, laissez-le d'abord s'adapter à la température de la pièce.
  • Seite 79: Bandeau De Commande

    fr - Commande Après cette étape, le mode de fonctionnement ne peut être modifié Réglages que dans le menu  Si nécessaire, d'autres options sélectionnables pour les modes de fonctionnement sont enregistrées dans le menu  Réglages Conseil : Le réglage précédent peut être sélectionné plus rapidement Mode dans le menu en appuyant sur la touche ...
  • Seite 80: Tableau Des États De Fonctionnement

    Après chaque opération, les agents pathogènes concernés sont toujours automa- tiquement inactivés par Miele ThermoControl. activé Arrêt différé ven- Le filtre est refroidi en faisant fonctionner le ventilateur suivant Miele ThermoCon- trol. tilateur Circulation in- Le ventilateur fonctionne à vitesse accélérée pendant une courte période pour faire circuler rapidement l'air dans la pièce.
  • Seite 81: Régler Le Mode De Fonctionnement/Appeler Le Menu Des Paramètres

    fr - Commande Régler le mode de Vous pouvez changer le mode de fonctionnement réglé dans tous les fonctionnement/ modes de fonctionnement en appuyant simultanément sur les deux touches  et  pendant au moins 3 secondes. Vous serez ensuite in- appeler le menu des paramètres vité...
  • Seite 82: Modifier L'état De Fonctionnement

    Appuyez sur la touche  jusqu'à ce que vous ayez atteint l'état de  fonctionnement souhaité. Conseil : Si vous souhaitez nettoyer le filtre manuellement via Miele ThermoControl, appuyez sur la touche  à plusieurs reprises jusqu'à ce que vous atteigniez l'état de fonctionnement  ThermoCon- trol activé...
  • Seite 83: Réglages

    06:00 heures avec un délai de 5 minutes, le purificateur d'air démarre le mode de fonctionnement préalable à 05:55 heures. Après le temps d'arrêt, le ThermoControl de Miele démarre avec une durée de fonctionnement de 20 minutes. Cette opération est suivie d'un arrêt différé du ventilateur de 10 minutes.
  • Seite 84: Menu Réglages

    fr - Commande - Si vous ne souhaitez pas sélectionner une heure de mise en marche et une heure de mise à l'arrêt distinctes pour chaque jour, vous pouvez régler rapidement les heures pour toute la semaine via Ve/Sa+Di . Si l'heure de mise en marche et l'heure d'arrêt sont ré- glées sur 00:00, l'appareil ne se met pas en marche le jour sélec- tionné.
  • Seite 85: Menu Réglages

    06:00 heures avec un délai de 5 minutes, le purificateur d'air démarre le mode de fonctionnement préalable à 05:55 heures. Après le temps d'arrêt, le ThermoControl de Miele démarre avec une durée de fonctionnement de 20 minutes. Cette opération est suivie d'un arrêt différé du ventilateur de 10 minutes.
  • Seite 86: Menu Réglages « Langue/Heure/Date/Service

    fr - Commande Conseil : Si aucune modification n'est souhaitée du premier coup, vous pouvez à nouveau quitter rapidement le menu des réglages en appuyant brièvement sur les deux touches  et  simultanément. Menu Réglages Réglages Langue Mode CO2+heure Français « Langue/Heure/ Langue Heure...
  • Seite 87: Installation

    fr - Installation Transport et installation Seules les personnes formées par l'exploitant sont autorisées à transporter et à installer le purificateur d'air.  Risque de basculement dû à un transport non sécurisé. En cas de transport non sécurisé avec des moyens de transport ou des dispositifs de levage inadaptés, il existe un risque de bascule- ment du purificateur d'air.
  • Seite 88: Monter Les Pieds À Vis

    fr - Installation Monter les pieds à vis Le purificateur d'air est fourni avec 4 pieds à vis qui peuvent être vissés sur la face inférieure du socle pour fixer l'appareil en place. Au moins 2 personnes sont nécessaires pour le montage des pieds à...
  • Seite 89: Support Mural (En Option)

    fr - Installation Tournez les pieds à vis vers l'extérieur jusqu'à ce que le purificateur  d'air repose uniquement sur les pieds à vis après l'installation (rou- lettes sans toucher le sol). Ajustez le purificateur d’air à l'aide des pieds réglables. Pour un ali- ...
  • Seite 90: Raccordement Électrique

    (disponible auprès du service après-vente Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le service après-vente Miele doit se charger du rempla- cement. Le mode d'emploi ou la plaque signalétique vous indique la puis- sance de raccordement et la protection électrique adaptée.
  • Seite 91: Nettoyage Et Entretien

    à une saturation du filtre est d'envi- ron 1 à 2 ans (en fonction des conditions du site, de l'apport indivi- duel de particules ainsi que du nettoyage régulier des préfiltres). Miele recommande donc un entretien régulier par le service après- vente Miele. Réglages du ventilateur pour PAC 1045 Taille de la Débit volumique pour un...
  • Seite 92 fr - Nettoyage et entretien Réglages du ventilateur pour PAC 1080 Taille de la Débit volumique pour un Réglage du ventilateur Réglage du ventilateur pièce renouvellement d'air pour un renouvellement (%) pour un renouvelle- 6 fois plus important* d'air par 6 (nouveau filtre) ment d'air par 6 (filtre sa- turé...
  • Seite 93: Retirer Les Peluches Et La Poussière Du Préfiltre

    à air. Remplacez toujours les filtres contaminés par des filtres neufs. N'utilisez que des accessoires approuvés par Miele pour le rempla- cement du filtre. Si d’autres pièces sont utilisées, les réclamations pour la garantie, la garantie et/ou la responsabilité...
  • Seite 94: Remplacer Le Préfiltre

    fr - Nettoyage et entretien Remplacer le pré- Les préfiltres montés derrière les ouvertures d'admission d'air filtre doivent être remplacés tous les 6 à 12 mois environ.. Le remplace- ment est nécessaire si les préfiltres sont contaminés ou si une puis- sance d'aspiration insuffisante est détectée.
  • Seite 95: Remplacer Le Filtre Principal Et Le Filtre À Charbon Actif

    Tirez vers le bas sur le capot de protection et revissez-le.  Fermez la trappe de service et resserrez les vis.  Remplacer le filtre Miele recommande de faire remplacer le filtre principal et le filtre à principal et le charbon actif par le service après-vente. filtre à charbon actif.
  • Seite 96 Un filtre à charbon actif est inséré au-dessus du filtre principal. Le à charbon actif filtre à charbon actif doit être remplacé tous les 6 à 12 mois. Miele (PAC 1045/1080) recommande de faire remplacer le filtre à charbon actif par le service après-vente Miele.
  • Seite 97 fr - Nettoyage et entretien Retirez le filtre à charbon actif et le tapis du post filtre.  Retirez le filtre principal en le tirant verticalement vers le haut par les  languettes. Emballez le filtre principal usagé dans un sac scellable et mettez-le ...
  • Seite 98: En Cas D'anomalie

    Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le service après- vente Miele ou votre revendeur Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent...
  • Seite 99: Anomalies

    Aspirez la poussière/les peluches des orifices d'admis-  sion à l'aide d'un aspirateur. Les filtres sont sales. Faites appel au service après-vente Miele pour rempla-  cer les filtres. Le purificateur d'air fait Les orifices d'admission et/ou la sortie d'air sont couverts.
  • Seite 100 Remettez le purificateur d'air en service. Si l'anomalie se reproduit, contactez le service après-vente Miele ou remplacez le préfiltre et/ou le filtre principal. Afin de retrouver temporairement la performance de l'air d'origine, il est possible d'augmenter manuellement la performance de l'air jusqu'au remplacement du filtre (par exemple en modifiant la taille de la pièce dans le menu...
  • Seite 101 Cause et solution La LED rouge clignote et le Le filtre principal est saturé et doit être remplacé. F2081 Avertisse- message Contactez le service après-vente Miele ou remplacez le  ment apparaît à l'écran. filtre principal (voir le chapitre « Nettoyage et entretien », section « Remplacement du filtre »).
  • Seite 102: Caractéristiques Techniques

    fr - Caractéristiques techniques Type d’appareil PAC 1045 PAC 1080 PAC 1200 Tension électrique 230 V 230 V 230 V Protection électrique par fusibles (cô- 16 A ≥ 10 A 16 A ≥ 10 A 16 A ≥ 10 A té installation) Moteur 780 W 780 W 1.300 W...
  • Seite 103 it - Indice Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente ..............104 Smaltimento dei filtri......................105 Indicazioni per la sicurezza e avvertenze ..............107 Uso corretto ........................107 Evitare i seguenti errori...................... 108 Sicurezza tecnica ......................109 Descrizione apparecchio ....................111 Descrizione del funzionamento ..................
  • Seite 104: Il Vostro Contributo Alla Tutela Dell'ambiente

    è composta l'apparecchiatura. Per la ge- stione del recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici, Miele Italia aderisce al consorzio Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e Riciclaggio Elettrodomestici).
  • Seite 105: Smaltimento Dei Filtri

    it - Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente Smaltimento dei filtri Imballare i filtri usati contaminati da polveri sottili e i filtri potenzial- mente tossici e/o patogeni in un sacchetto sigillabile immediatamente dopo averli rimossi dal dispositivo. Per lo smaltimento osservare le normative e le leggi vigenti su territorio nazionale.
  • Seite 106 it - Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente Smaltimento di batterie e accumulatori usati Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono spesso batterie e accumulatori che anche dopo l'uso non possono essere gettati nei normali rifiuti domestici. L'utente è tenuto per legge a rimuovere bat- terie e accumulatori esausti e rimovibili dalle apparecchiature e a con- ferirli agli idonei centri di raccolta differenziata dove vengono presi in consegna gratuitamente.
  • Seite 107: Indicazioni Per La Sicurezza E Avvertenze

    it - Indicazioni per la sicurezza e avvertenze Prima di mettere in funzione per la prima volta il purificatore d'aria, leggere attentamente le istruzioni d'uso. Contengono indicazioni importanti per la sicurezza, l'uso e la manutenzione dell'apparec- chio. La lettura delle istruzioni d'uso consente di proteggersi e impedisce che l'apparecchio si danneggi.
  • Seite 108: Evitare I Seguenti Errori

     Non si possono effettuare modifiche al purificatore d'aria che non siano state espressamente autorizzate da Miele.  In caso di manutenzione non regolare o non eseguita a regola d'ar- te non si possono escludere cali di rendimento e anomalie di funzio- namento.
  • Seite 109: Sicurezza Tecnica

    Miele non si assume alcuna responsabilità.  Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi con ricambi originali Miele. Solo così Miele può garantire il pieno rispetto degli standard di qualità previsti.  In caso di guasto o durante la pulizia e la manutenzione staccare il purificatore dall'alimentazione di tensione.
  • Seite 110 - Indicazioni per la sicurezza e avvertenze  Gli unici accessori che possono essere montati o utilizzati sono quelli espressamente autorizzati da Miele. Se si montano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
  • Seite 111: Descrizione Apparecchio

    it - Descrizione apparecchio Sportellino di accesso chiudibile Impedisce l'accesso ai comandi del purificatore Fessure di aspirazione dell'aria Rispettivamente sui lati sinistro e destro dello zoccolo, sul retro e nella parte inferiore Copertura con fessure di fuoriuscita dell'aria Piedini (4 pz.) Per una maggiore stabilità...
  • Seite 112: Descrizione Del Funzionamento

    - Descrizione apparecchio Descrizione del funzionamento Il purificatore d'aria Miele aspira aria atmosferica nell'area infe- riore attraverso le fessure di aspirazione presenti nello zoccolo (). I pre-filtri () filtrano la polvere grossa dall'aria aspirata. L'aria nel purificatore viene trasportata verso l'alto dalla ventola e filtrata dal filtro principale e dal filtro a carboni attivi ().
  • Seite 113: Modalità Di Utilizzo

    it - Modalità di utilizzo Prima messa in servizio Alla prima messa in servizio, controllare se il purificatore d'aria è posi- zionato rispettando le indicazioni d'uso illustrate. Dopo l'installazione lasciare che il purificatore si adatti alla temperatura ambiente. Controllare se purificatore, spina elettrica e cavo di alimentazione so- no danneggiati.
  • Seite 114: Pannello Comandi

    it - Modalità di utilizzo Suggerimento: L'impostazione precedente può essere selezionata Mod. , premendo solo il tasto  o tenendo più velocemente nel menù premuti contemporaneamente i due tasti  e  per breve tempo. Pannello comandi Pannello comandi dietro lo sportellino di accesso Tasto ...
  • Seite 115: Elenco Degli Stati Operativi

    L'apparecchio si trova nel funzionamento normale. Funz.manuale +ora Funzion.CO2 Funz. CO2+ora ThermoControl Al termine di ogni funzionamento, ThermoControl di Miele inattiva sempre auto- maticamente agenti patogeni rilevanti. att. Funz.supp.vent. Il filtro viene raffreddato dal funzionamento supplementare della ventola situata dopo il ThermoControl Miele.
  • Seite 116: Impostare La Modalità/ Visualizzare Il Menù Di Impostazione

    it - Modalità di utilizzo Impostare la mo- È possibile modificare la modalità impostata in tutti gli stati operativi, dalità/ visualizza- tenendo premuti contemporaneamente per almeno 3 secondi i due tasti  e . Infine viene richiesto di inserire il seguente codice di ac- re il menù...
  • Seite 117: Modificare Lo Stato Operativo

    Premere il tasto  finché viene raggiunto lo stato operativo deside-  rato. Suggerimento: Se si desidera pulire il filtro manualmente con Ther- moControl di Miele, premere il tasto  finché si raggiunge lo stato operativo ThermoControl att. . Gli agenti patogeni rilevanti vengono inattivati dal ThermoControl di Miele nel filtro.
  • Seite 118: Impostazioni

    è impostata per le ore 06:00 con 5 minuti di fun- zionamento preliminare, il purificatore d'aria avvia quest'ultimo alle ore 05:55. Dopo l'ora di spegnimento, il ThermoControl Miele viene avviato con una durata di 20 minuti. Infine segue un funzionamento supplemen- tare di 10 minuti.
  • Seite 119: Menù Impostazioni "Mod. Co2

    it - Modalità di utilizzo - Se non si desidera scegliere per ogni giorno un'ora di accensione e Lu-Ve/Sa+Do un'ora di spegnimento, tramite è possibile impostare rapidamente gli orari per l'intera settimana. Se l'ora di accensione e l'ora di spegnimento sono impostati alle 00:00, l'apparecchio non si accende nel giorno stabilito.
  • Seite 120: Menù Impostazioni "Mod. Co2+Ora

    è impostata per le ore 06:00 con 5 minuti di fun- zionamento preliminare, il purificatore d'aria avvia quest'ultimo alle ore 05:55. Dopo l'ora di spegnimento, il ThermoControl Miele viene avviato con una durata di 20 minuti. Infine segue un funzionamento supplemen- tare di 10 minuti.
  • Seite 121: Menù Impostazioni "Lingua/Ora/Data/Service

    it - Modalità di utilizzo Suggerimento: Se non si desiderano modifiche sul funzionamento preliminare, è possibile uscire di nuovo rapidamente dal menù delle impostazioni, premendo contemporaneamente per breve tempo i due tasti  e . Menù impostazio- Impostazioni Lingua Mod. CO2+ora Italiano ni "Lingua/Ora/ Lingua...
  • Seite 122: Installazione

    it - Installazione Trasporto e posizionamento Solo le persone formate dal gestore possono trasportare e posizio- nare il purificatore d'aria.  Pericolo di ribaltamento a causa di un trasporto non sicuro. In caso di trasporto non sicuro con mezzi di trasporto o di solleva- mento sbagliati, c'è...
  • Seite 123: Montare I Piedini

    it - Installazione Montare i piedini Il purificatore viene fornito con 4 piedini che possono essere avvitati sulla base del zoccolo per garantire la stabilità. Per il montaggio dei piedini sono necessarie almeno 2 persone. Per avvitare i piedini sul lato inferiore dell'apparecchio, inclinarlo op- ...
  • Seite 124: Supporto A Parete (Opzionale)

    it - Installazione Svitare i piedini a tal punto che dopo il posizionamento il purificato-  re poggi solo sui piedini (le rotelle non toccano il pavimento). Regolando i piedini, registrare il purificatore in posizione orizzontale  (in bolla). Servirsi all'occorrenza di una livella a bolla. Stringere i dadi dei piedini con una chiave 17 sulla lamiera di base ...
  • Seite 125: Allacciamento Elettrico

    Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, sostituirlo con un cavo speciale dello stesso tipo (disponibile presso il servizio di assi- stenza tecnica Miele). Per motivi di sicurezza è necessario che la so- stituzione sia effettuata da personale specializzato o dal servizio di assistenza tecnica Miele.
  • Seite 126: Pulizia E Manutenzione

    è di circa 1-2 anni (in base alle condizioni del luogo, dell'apporto individuale di particelle e della pulizia regolare dei pre-filtri). Miele consiglia quindi una manutenzione regolare da parte dell'assistenza tecnica Miele.
  • Seite 127 it - Pulizia e manutenzione Impostazioni della ventola per PAC 1080 Dimensioni Portata per 6 cambi di Impostazione della vento- Impostazione della vento- della stanza aria* la per 6 cambi dell'aria la (%) per 6 cambi di aria (filtro nuovo) (filtro saturo - il LED ros- so è...
  • Seite 128: Rimuovere Impurità E Polvere Dal Pre-Filtro

    Sostituire i filtri sporchi sempre con filtri nuovi. Per la sostituzione utilizzare esclusivamente accessori Miele. Se si montano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
  • Seite 129 it - Pulizia e manutenzione Se l'apparecchio è stato in funzione prima di staccare la spina, at-  tendere circa 10 minuti affinché si sia completamente raffreddato. L'involucro può essere ancora caldo immediatamente dopo il fun- zionamento. Svitare le viti sullo sportellino di servizio sul retro dell'apparecchio. ...
  • Seite 130: Sostituire Il Pre-Filtro

    - Pulizia e manutenzione Sostituire filtro Miele consiglia di far sostituire il filtro principale e il filtro a carboni principale e filtro attivi dall'assistenza tecnica. a carboni attivi PAC 1045/1080 PAC 1200 Copertura Filtro secondario Filtro a carboni attivi Filtri principali (pre-filtro polveri fini ISO ePM2,5-60% (F7) e filtro ad...
  • Seite 131 2 anni per garantire il perfetto funzionamento del purificatore. Per garantire la tenuta ermetica del purificatore d'aria dopo la sosti- tuzione del filtro, Miele consiglia di far sostituire il filtro principale dall'assistenza tecnica Miele. Il filtro principale viene monitorato da un interruttore di pressione dif- ferenziale.
  • Seite 132 it - Pulizia e manutenzione Inserire nell'apparecchio un nuovo filtro principale con la guarnizio-  ne rivolta verso il basso. Dopo il montaggio, il filtro deve poggiare completamente sulla piastra di supporto del filtro. Posizionare il filtro a carboni attivi e il filtro secondario di nuovo nel- ...
  • Seite 133: Cosa Fare Se

    In caso di guasti che non si è in grado di risolvere da soli, contattare il negozio specializza- to Miele o il servizio di assistenza tecnica Miele. Il numero di telefono dell'assistenza tecnica Miele si trova in fondo alle presenti istruzioni. Indicare sempre il modello e il numero di fabbricazione dell'apparecchio. Questi dati pos-...
  • Seite 134: Guida Guasti

    Aspirare la polvere/le impurità dalle fessure di aspirazio-  ne con un aspirapolvere. I filtri sono sporchi. Far sostituire i filtri dall'assistenza tecnica Miele.  Il purificatore d'aria emet- Le fessure di aspirazione e/o la fuoriuscita dell'aria sono te dei rumori non tipici, vi- ostruite.
  • Seite 135 (p.es. ora, tuzione della batteria da parte dell'assistenza tecnica valori del timer). Miele. Impostare nuovamente i dati persi dal menù impo- stazioni. Il LED giallo lampeggia e a Il valore limite CO2 è stato raggiunto oppure superato.
  • Seite 136 Causa e rimedio Il LED rosso lampeggia e a Il filtro principale è esaurito e deve essere sostituito. display viene visualizzata Contattare l'assistenza tecnica Miele oppure sostituire il  la segnalazione F2081 avvi- filtro principale (v. cap. "Pulizia e manutenzione", par.
  • Seite 137: Dati Tecnici

    it - Dati tecnici Modello apparecchio PAC 1045 PAC 1080 PAC 1200 Tensione di allacciamento 230 V 230 V 230 V Protezione elettrica (a cura del com- 16 A ≥ 10 A 16 A ≥ 10 A 16 A ≥ 10 A mittente) Motore 780 W 780 W...
  • Seite 138 nl - Inhoud Een bijdrage aan de bescherming van het milieu ............139 Afvoeren van de filters....................... 139 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen..............141 Verantwoord gebruik ......................141 Problemen voorkomen ...................... 142 Technische veiligheid ......................143 Beschrijving van het apparaat..................145 Functiebeschrijving......................146 Bediening .........................
  • Seite 139: Een Bijdrage Aan De Bescherming Van Het Milieu

    nl - Een bijdrage aan de bescherming van het milieu Afvoeren van de verpakking De verpakking beschermt de luchtreiniger tegen transportschade. Het verpakkingsmateriaal is uitgekozen met het oog op een zo gering mo- gelijke belasting van het milieu en de mogelijkheden voor recycling. Door verpakkingsmateriaal te hergebruiken, wordt er op grondstoffen bespaard en wordt er minder afval geproduceerd.
  • Seite 140 nl - Een bijdrage aan de bescherming van het milieu Teruggave van gebruikte batterijen en accu's Elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak batterijen en accu's, die ook na gebruik niet met het huisvuil mogen worden afge- voerd. U bent wettelijk verplicht om niet compleet ingebouwde oude batterijen en accu's te verwijderen en naar een geschikte inzamello- catie (bijv.
  • Seite 141: Veiligheidsinstructies En Waarschuwingen

    nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Lees de gebruiksaanwijzing van de luchtreiniger voordat u deze voor het eerst gebruikt. Hierin vindt u belangrijke instructies met betrekking tot de veiligheid, het gebruik en het onderhoud van de luchtreiniger. Lees de gebruiksaanwijzing goed door. Dit is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade.
  • Seite 142: Problemen Voorkomen

     Voer geen aanpassingen aan de luchtreiniger uit, die niet uitdruk- kelijk door Miele zijn toegestaan.  Als het apparaat niet tijdig en volgens de voorschriften wordt on- derhouden, kan de capaciteit afnemen en kunnen er storingen optre- den.
  • Seite 143: Technische Veiligheid

     Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door vakmensen die door Miele zijn geautoriseerd, anders kan bij eventuele schade geen aanspraak op garantie worden gemaakt. Ondeskundig uitgevoerde reparaties kunnen onvoorzienbare gevaren opleveren voor de ge- bruiker. Miele kan hiervoor niet aansprakelijk worden gesteld.
  • Seite 144 nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen  Vastzittende onderdelen van het apparaat mogen niet gedemon- teerd worden. Anders ontstaat er mogelijk mechanisch en/of elek- trisch risico op letsel door draaiende onderdelen en/of onderdelen die onder stroom staan.
  • Seite 145: Beschrijving Van Het Apparaat

    nl - Beschrijving van het apparaat Afsluitbare toegangsklep Beschermt de besturing van de luchtreiniger tegen gebruik door onbevoegden. Luchtaanzuigopeningen Aan de linker- en rechterkant, de achterkant en de onderkant van de sokkel Deksel met luchtuitlaatopeningen Stelvoeten (4 stuks) Voor extra stabiliteit (optioneel) worden er 4 stelvoeten meegele- verd.
  • Seite 146: Functiebeschrijving

    - Beschrijving van het apparaat Functiebeschrijving De Miele luchtreiniger zuigt onderin via de luchtaanzuigopenin- gen in de sokkel () omgevingslucht aan. De voorfilters () filteren grove stofdeeltjes uit de aangezogen lucht. De lucht wordt in de luchtreiniger door de ventilator verder naar boven geleid en door het hoofdfilter en het actief koolstoffilter () gedrukt.
  • Seite 147: Bediening

    nl - Bediening Eerste ingebruikneming Controleer voor de eerste ingebruikneming of de luchtreiniger in over- eenstemming met verantwoord gebruik is opgesteld. Laat de luchtrei- niger zich na opstelling eerst aanpassen aan de omgevingstempera- tuur. Controleer of de luchtreiniger, de stekker en de aansluitkabel niet be- schadigd zijn.
  • Seite 148: Bedieningspaneel

    nl - Bediening Modus Tip: De vorige instelling kan in het menu sneller worden geko- zen door alleen de toets  in te drukken of de beide toetsen  en  tegelijk kort in te drukken. Bedieningspaneel Bedieningspaneel achter de afsluitbare toegangsklep Toets ...
  • Seite 149: Overzicht Verschillende Modi

    Na elk gebruik worden altijd automatisch relevante ziekteverwekkers uitgescha- keld door de Miele ThermoControl. actief Ventilatornaloop Het filter wordt door het nalopen van de ventilator na de Miele ThermoControl af- gekoeld. Intens. circulatie De ventilator draait kort met verhoogd toerental om de lucht in het vertrek snel te laten circuleren.
  • Seite 150: Functie Instellen/Instellingsmenu Oproepen

    nl - Bediening Functie instellen/ U kunt in alle modi de ingestelde functie wijzigen door de beide toet- instellingsmenu sen  en  minstens 3 seconden tegelijkertijd ingedrukt te houden. oproepen Vervolgens wordt u gevraagd om de volgende toegangscode in te voeren: Code gebruiker 3377 Als u een cijfer van de toegangscode wilt wijzigen, moet de cursor...
  • Seite 151: Modus Wijzigen

    Druk de toets  zo vaak in totdat u de gewenste modus heeft be-  reikt. Tip: Als u het filter handmatig met Miele ThermoControl wilt reinigen, ThermoControl ac- druk de toets  dan zo vaak in totdat u de modus tief bereikt.
  • Seite 152: Instellingen

    Als de inschakeltijd bijv. tig+klok” is ingesteld op 06:00 uur met 5 minuten voorlooptijd, dan start de luchtreiniger de voorloop om 05:55 uur. Na de uitschakeltijd wordt de Miele ThermoControl met een pro- grammaduur van 20 minuten gestart. Aansluitend loopt de ventilator nog 10 minuten na. Instellingen...
  • Seite 153: Instellingsmenu "Modus Co2

    nl - Bediening - Als u niet voor elke dag een aparte inschakel- en uitschakeltijd wilt Ma–vrij/Za kiezen, dan kunt u de tijden voor de hele week snel via instellen. Als u de inschakel- en uitschakeltijd op 00:00 instelt, dan wordt het apparaat op de geselecteerde dag niet ingeschakeld. Instellingsmenu Instellingen Modus CO2...
  • Seite 154: Instellingsmenu "Modus Co2+Klok

    Als de inschakeltijd bijv. CO2+klok” is ingesteld op 06:00 uur met 5 minuten voorlooptijd, dan start de luchtreiniger de voorloop om 05:55 uur. Na de uitschakeltijd wordt de Miele ThermoControl met een pro- grammaduur van 20 minuten gestart. Aansluitend loopt de ventilator nog 10 minuten na. Instellingen...
  • Seite 155: Instellingsmenu "Taal/Tijd/Datum/Service

    Tijd 07:46 Datum Instellen Instellingen Datum Tijd Datum 10.12.2020 Service Instellen Instellingen Datum Service Filter vervangen *Alleen voor Miele Instellingsmenu Instellingen Filter vervangen Filtertijd resetten Service Filtertijd resetten “Filter vervangen/ Filter vervangen Terug Terug Fabrieksinstellingen Fabrieksinstel- Optie kiezen Optie kiezen lingen/Display- contrast“...
  • Seite 156: Installatie

    nl - Installatie Transport en opstelling Uitsluitend door de exploitant geïnstrueerde personen mogen de luchtreiniger transporteren en opstellen.  Kantelgevaar bij onbeveiligd transport. Bij een onbeveiligd transport met verkeerde transport- of hijsmid- delen bestaat het risico dat de luchtreiniger omvalt. De luchtreiniger mag uitsluitend door geïnstrueerd personeel wor- den getransporteerd.
  • Seite 157: Stelvoeten Monteren

    nl - Installatie Stelvoeten monteren De luchtreiniger wordt met 4 stelvoeten geleverd. Deze kunnen op de onderkant van de sokkel worden geschroefd voor een betere sta- biliteit. Er zijn minstens 2 personen nodig om de stelvoeten te mon- teren. Om de stelvoeten op de onderkant van de luchtreiniger te schroe- ...
  • Seite 158: Wandhouder (Optioneel)

    nl - Installatie Draai de stelvoeten er zo ver uit dat de luchtreiniger na het opstellen  alleen nog op de stelvoeten staat (de wieltjes raken de vloer niet). Zet de luchtreiniger waterpas door de stelvoeten aan te passen.  Gebruik voor een juiste afstelling een waterpas.
  • Seite 159: Elektrische Aansluiting

    Een beschadigde aansluitkabel mag alleen door een speciale aan- sluitkabel van hetzelfde type worden vervangen (verkrijgbaar bij Miele). Om veiligheidsredenen mag de kabel alleen door een door Miele geautoriseerde vakman/-vrouw of door Miele worden vervan- gen. Op het typeplaatje en in deze gebruiksaanwijzing staat informatie over het nominale verbruik en de bijbehorende zekering.
  • Seite 160: Reiniging En Onderhoud

    1–2 jaar is verzadigd (afhankelijk van de omgevingsomstandigheden, de individuele hoeveelheid deel- tjes en de regelmatige reiniging van de voorfilters). Miele adviseert daarom het filter regelmatig te laten onderhouden door de Miele Ser- vice. Ventilatorinstellingen voor PAC 1045...
  • Seite 161 nl - Reiniging en onderhoud Ventilatorinstellingen voor PAC 1080 Omvang ver- Volumestroom voor Ventilatorinstelling voor Ventilatorinstelling (%) trek 6 keer lucht verversen* 6 keer lucht verversen voor 6 keer lucht verver- (nieuw filter) sen (filter verzadigd; rode led brandt bij 100%) 25 m² 413 m³/u 30 m² 495 m³/u 35 m²...
  • Seite 162: Pluizen En Stof Van Het Voorfilter Verwijderen

    Vervang verontreinigde filters altijd door nieuwe filters. Gebruik voor het vervangen van de filters uitsluitend door Miele goedgekeurde accessoires. Als er andere onderdelen worden gebruikt, vervallen de aanspraken op garantie, aansprakelijkheid en/of productaansprakelijkheid.
  • Seite 163: Voorfilter Vervangen

    nl - Reiniging en onderhoud Voorfilter vervan- De achter de luchtaanzuigopeningen gemonteerde voorfilters moe- ten om de ca. 6–12 maanden worden vervangen. Als de voorfilters verontreinigd zijn of als wordt vastgesteld dat het zuigvermogen te laag is, moeten de voorfilters worden vervangen. De voorfilters kun- nen via het inspectiepaneel onderaan de luchtreiniger worden ver- vangen.
  • Seite 164: Hoofdfilter En Actief Koolstoffilter Vervangen

    Trek de vingerbeveiliging omlaag en schroef deze weer vast.  Sluit het inspectiepaneel en draai de schroeven weer vast.  Hoofdfilter en ac- Miele adviseert om het hoofdfilter en het actief koolstoffilter door tief koolstoffilter Miele te laten vervangen. vervangen PAC 1045/1080...
  • Seite 165 2 jaar worden vervangen. Om te waarborgen dat de luchtreiniger na het vervangen van het filter niet lekt, adviseert Miele om het hoofdfilter door Miele te laten ver- vangen. Het hoofdfilter wordt gecontroleerd door een verschildrukschakelaar.
  • Seite 166 nl - Reiniging en onderhoud Verwijder het hoofdfilter door dit er loodrecht omhoog aan de lipjes  uit te trekken. Verpak het gebruikte hoofdfilter in een afsluitbare zak en voer het  filter af volgens de plaatselijke voorschriften. Plaats een nieuw hoofdfilter met de afdichting omlaag in het appa- ...
  • Seite 167: Nuttige Tips

    Voor storingen die u niet zelf kunt verhelpen, waarschuwt u uw Miele vakhandelaar of Miele. Het telefoonnummer van Miele vindt u aan het einde van dit document. Voor een goede en vlotte afhandeling moet Miele weten welk type apparaat u heeft en welk fabricagenummer het heeft. Beide gegevens vindt u op het typeplaatje.
  • Seite 168: Nuttige Tips

     nigde filters door nieuwe filters. Controleer of de storing opnieuw optreedt. Als de storing  opnieuw optreedt, laat de ventilator dan door Miele of een elektricien controleren. De gewenste hoeveelheid Het ingestelde ventilatortoerental is te laag of de omvang lucht wordt niet bereikt.
  • Seite 169 De knoopbatterij van de besturing is leeg. ning is onderbroken, gaan Neem contact op met Miele.  de ingestelde gegevens U kunt de luchtreiniger wel blijven gebruiken totdat Miele  voor de luchtreiniger ver- de batterij heeft vervangen. Stel de verloren gegevens loren (bijv. tijd, timerwaar- weer correct in via het instellingsmenu.
  • Seite 170 Probleem Oorzaak en oplossing De rode led knippert en in De interne thermovoeler is defect. het display verschijnt de Neem contact op met Miele.  melding F1 Storing Deze melding kan tijdelijk worden verborgen door de beide toetsen  en  tegelijkertijd kort in te drukken (< 1 sec).
  • Seite 171: Technische Gegevens

    nl - Technische gegevens Type PAC 1045 PAC 1080 PAC 1200 Aansluitspanning 230 V 230 V 230 V Elektrische zekering (ter plaatse) 16 A ≥ 10 A 16 A ≥ 10 A 16 A ≥ 10 A Motor 780 W 780 W 1.300 W Verwarming 1.300 W 1.300 W...
  • Seite 172 Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Germany Telefon: 05241 89-0 Telefax: 05241 89-2090 Internet: www.miele.com/professional Änderungen vorbehalten/40.21 M.-Nr. 11 932 560 / 02 ...

Diese Anleitung auch für:

Pac 1080Pac 1200

Inhaltsverzeichnis