Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
MANUAL (p. 2)
Body Massager
MODE D'EMPLOI (p. 4)
Masseur corporel
MANUALE (p. 6)
Massaggiatore per il Corpo
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 8.)
Masszírozógép
BRUKSANVISNING (s. 10)
Massageapparat
MANUAL DE UTILIZARE (p. 12)
Aparat de făcut masaj la corp
BRUGERVEJLEDNING (p. 14)
Massageapparat
HC-MS50
ANLEITUNG (s. 3)
MASSAGEGERÄT
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5)
Massage apparaat
MANUAL DE USO (p. 7)
Masajeador corporal
KÄYTTÖOHJE (s. 9)
Vartalon hierontalaite
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 11)
Masážní přístroj na tělo
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 13)
Συσκευή Μασάζ Σώματος
VEILEDNING (p. 15)
Massasjeapparat

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Konig HC-MS50

  • Seite 1 HC-MS50 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (s. 3) Body Massager MASSAGEGERÄT MODE D’EMPLOI (p. 4) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5) Masseur corporel Massage apparaat MANUALE (p. 6) MANUAL DE USO (p. 7) Massaggiatore per il Corpo Masajeador corporal HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 8.) KÄYTTÖOHJE (s. 9) Masszírozógép...
  • Seite 2 ENGLISH Install Battery: Open the battery cover and insert two AAA batteries. Close the battery cover. * See if the polarities of the battery are correctly matched, and the battery cover is tightly closed. Operation: • Press the on/off button, to start the massager. • Press again the on/off button if you want to stop the machine. Maintenance: If the product gets dirty, you may use a soft cloth dipped in medicinal alcohol to wipe the casing.
  • Seite 3: Bedienung

    DEUTSCH Batterien einsetzen: 1. Öffnen Sie das Batteriefach und setzen Sie zwei AAA Batterien ein. 2. Schließen Sie das Batteriefach. * Achten Sie darauf, dass Plus- und Minuspol korrekt sind und das Batteriefach verschlossen ist. Bedienung: • Drücken Sie Ein/Aus, um das Massagegerät einzuschalten. • Drücken Sie nochmals Ein/Aus, um das Massagegerät wieder auszuschalten. Pflege: Sollte das Produkt verschmutzen, wischen Sie es mit einem weichen Tuch und etwas medizinischem Alkohol ab. Technische Daten: Batterie: AAA Batterien (2x) Material: ABS Leistungsaufnahme: 1,3 VA Herkunftsland: China Abmessungen: Massagegerät: 86,9 mm × 94,4 mm × 99,7 mm (Länge * Breite * Höhe) Gesichts-Masseur: 111,7 mm × 67,9 mm × 37,3 mm (Länge * Breite * Höhe) Kopf-Masseur: 96 mm × 69 mm × 47,3 mm (Länge * Breite * Höhe) Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt VORSICHT AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden. Bei STROMSCHLAGGEFAHR Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von NICHT ÖFFNEN anderen Geräten ab. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
  • Seite 4: Maintenance

    FRANÇAIS Installation des piles 1. Ouvrez le compartiment à piles et insérez deux piles AAA. 2. Fermez le couvercle du compartiment à piles * Veillez à ce que l’anode et la cathode de chaque pile soit alignée avec le pôle équivalent du compartiment à piles, et que ce dernier soit bien fermé. Utilisation : • Appuyez sur le bouton ON/OFF (Marche/arrêt) pour mettre en marche le masseur. • Appuyez de nouveau sur le bouton ON/OFF (Marche/arrêt) pour arrêter l’appareil. Maintenance : Si besoin, utilisez un chiffon doux légèrement humecté d’alcool médicinal pour essuyer le boîtier. Spécifications : Piles : AAA (2x) Matériau : ABS Consommation : 1,3VA Origine : Chine Dimensions : Tout le masseur corporel : 86,9mm×94,4mm× 99,7mm (Longueur* Largeur * Hauteur) Masseur facial : 111,7mm×67,9mm×37,3mm (Longueur* Largeur * Hauteur) Masseur de tête: 96mm×69mm×47,3mm (Longueur* Largeur * Hauteur) Consignes de sécurité : P our réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un ATTENTION technicien qualifié si une réparation s’impose. Débranchez l’appareil et les autres...
  • Seite 5 NEDERLANDS Batterijen Installeren: 1. Open het batterijklepje en plaats twee AAA batterijen. 2. Sluit het batterijklepje. * Controleer of de min –en pluspool van de batterij correct zijn geplaatst en het batterijklepje stevig gesloten is. Bediening: • Druk op de aan/uittoets om de massage te starten. • Druk nogmaals op de aan/uittoets als u de massage wilt stoppen. Onderhoud: Indien het product vies is geworden, kunt u de behuizing schoonvegen met een zacht doekje en wat medische alcohol. Specificaties: • Voeding: AAA batterijen (2x) • Materiaal: ABS • Stroomverbruik: 1,3VA • Vervaardigd in: China Afmetingen: • Totale lichaammasseur: 86,9×94,4× 99,7 mm (Lengte * Breedte * Hoogte) • Gezichtmasseur: 111,7×67,9×37,3 mm (Lengte * Breedte * Hoogte) • Hoofdmasseur: 96×69×47,3 mm (Lengte * Breedte * Hoogte) Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN LET OP: worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als NIET OPENEN zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht.
  • Seite 6: Manutenzione

    ITALIANO Installare la Batteria: 1. Aprire il coperchio delle batterie e inserire due batterie AAA. 2. Chiudere il coperchio delle batterie * Verificare che il positivo ed il negativo delle batterie siano inseriti correttamente e che il coperchio delle batterie sia perfettamente chiuso. Uso: • Premere il pulsante on / off, per avviare il massaggiatore. • Premere nuovamente il pulsante on / off se si vuole arrestare la macchina. Manutenzione: Se il prodotto si sporca, per pulirlo si può usare un panno morbido imbevuto di alcool medicinale. Specifiche: Batterie: Batterie AAA (2x) Materiale: ABS Consumo energetico: 1,3VA Origine: Cina Dimensione: Massaggiatore per tutto il corpo: 86,9 mm × 94,4 mm × 99,7 mm (lunghezza * larghezza * altezza) Massaggiatore per il viso: 111,7 mm × 67,9 mm × 37,3 mm (lunghezza * larghezza * altezza) Massaggiatore per la testa: 96 mm × 69 mm × 47,3 mm (lunghezza * larghezza * altezza) Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto ATTENZIONE SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
  • Seite 7 ESPAÑOL Colocación de las pilas/baterías: 1. Abra la tapa de las pilas/baterías y coloque dos pilas tipo AAA. Cierre la tapa de las pilas. *Compruebe que el ánodo (+) y el cátodo (-) de las pilas están correctamente colocados y que la tapa del compartimiento está bien cerrada. Funcionamiento: • Pulse el botón de encendido para arrancar el masajeador. • Vuelva a pulsar este botón si desea parar la máquina. Mantenimiento: Si el producto se ensucia, usted puede usar un paño suave humedecida en alcohol médico para limpiar la carcasa. Especificaciones: Pila/batería: 2 pilas/baterías AAA Material: Plástico ABS Consumo eléctrico: 1,3VA Origen: China Tamaño: Masajeador de cuerpo completo: 86,9mm×94,4mm× 99,7mm (Largo * Ancho * Alto) Masajeador de cara: 111,7mm×67,9mm× 37,3mm (Largo * Ancho * Alto) Masajeador de cabeza: 96mm×69mm× 47,3mm (Largo * Ancho * Alto) Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir ATENCIÓN un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la...
  • Seite 8 MAGYAR Az elemek behelyezése: 1. Nyissa ki az elemtartó fedelet, és helyezzen be két darab AAA elemet. 2. Zárja le az elemtartó fedelét * Ügyeljen az elemek anódjának és katódjának megfelelő elhelyezkedésére és a fedél megfelelő lezárására. Használat: • Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot a masszírozógép bekapcsolásához. • Nyomja meg újra a be-/kikapcsoló gombot a gép leállításához. Karbantartás: Ha a készülék elszennyeződik, akkor törölje le a burkolatát egy orvosi alkohollal megnedvesített puha ruhával. Műszaki adatok: Elem: AAA elemek (2 db) Anyag: ABS műanyag Teljesítményfelvétel: 1,3VA Származási hely: Kína Méret: Teljes testmasszírozógép: 86.9mm×94.4mm× 99.7mm (hossz * szélesség * magasság) Arcmasszírozógép: 111.7mm×67.9mm×37.3mm (hossz * szélesség * magasság) Fejmasszírozógép: 96mm×69mm×47.3mm (hossz * szélesség * magasság) Biztonsági óvintézkedések: A z áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a VIGYÁZAT! márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! a konnektorból, és kösse le más berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a NE NYISSA FEL! terméket víz vagy nedvesség.
  • Seite 9 SUOMI Paristojen asentaminen: 1. Avaa paristopesän kansi ja asenna kaksi AAA-paristoa. 2. Sulja paristopesän kansi. * Varmista, että asennat paristot oikean napaisuuden mukaisesti ja että paristopesän kansi on kunnolla kiinni. Käyttö: • Paina virtapainiketta (on/off) käynnistääksesi hierontalaitteen. • Paina virtapainiketta uudelleen sammuttaaksesi koneen. Huolto: Mikäli tuote likaantuu, voit käyttää pehmeää liinaa, joka on kastettu spriihin pyyhkiäksesi kuoriosan. Tekniset tiedot: Virranlähde: 2 x AAA-paristo Materiaali: ABS Energiankulutus: 1, 3 VA Alkuperämaa: Kiina Koko: Koko vartalon hierontalaite: 86,9 mm × 94,4mm × 99,7mm (Pituus * Leveys * Korkeus) Kasvojen hierontalaite: 111,7 mm × 67,9mm × 37,3mm (Pituus * Leveys * Korkeus) Pään hierontalaite: 96 mm × 69mm × 47,3mm (Pituus * Leveys * Korkeus) Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö HUOMIO saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite SÄHKÖISKUVAARA verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle. ÄLÄ...
  • Seite 10 SVENSKA Installera batteriet: 1. Öppna batteriluckan och sätt i två AAA-batterier. 2. Stäng batteriluckan. * Kontrollera polariteten på batterierna och att batteriluckan är ordentligt stängd. Användning: • Tryck på on/off för att starta massageapparaten. • Tryck en gång till på on/off när du ska stänga av apparaten. Underhåll: Om apparaten blir smutsig kan du torka av den med en mjuk trasa doppad i apotekssprit och torka av utsidan. Specifikationer: Batteri: AAA-batterier (2x) Material: ABS Energiförbrukning: 1,3 VA Ursprung: Kina Storlek: Hela massageapparaten: 86,9 mm × 94,4 mm × 99,7 mm (Längd * Bredd * Höjd) Ansiktsdelen: 111,7 mm × 67,9 mm × 37,3 mm (Längd * Bredd * Höjd) Huvuddelen: 96 mm × 69 mm × 47,3 mm (Längd * Bredd * Höjd) Säkerhetsanvisningar: F ör att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av VARNING behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla RISK FÖR ELSTÖT ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för ÖPPNA INTE vatten eller fukt.
  • Seite 11 ČESKY Instalace baterií: 1. Otevřete kryt přihrádky na baterie a vložte dvě baterie AAA. 2. Zavřete kryt baterií. * Dbejte, aby byla dodržena správná polarita baterií a kryt baterií byl pevně uzavřen. Provoz: • Masážní přístroj zapnete stisknutím tlačítka on/off (zapnuto/vypnuto). • Jestliže chcete přístroj zastavit, znovu stiskněte tlačítko on/off (zapnuto/vypnuto). Údržba: Na znečistěný povrch výrobku můžete použít jemný hadřík namočený v medicinálním alkoholu. Specifikace: Baterie: baterie AAA (2x) Materiál: ABS Spotřeba energie: 1,3 VA Původ: Čína Velikost: Masážní přístroj celého těla: 86,9 mm×94,4 mm× 99,7 mm (délka * šířka * výška) Masážní přístroj obličeje: 111,7 mm×67,9 mm×37,3 mm (délka * šířka * výška) Masážní přístroj hlavy: 96 mm×69 mm×47,3 mm (délka * šířka * výška) Bezpečnostní opatření: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, měl by být tento výrobek otevřen UPOZORNĚNÍ POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. V případě, že dojde k závadě, NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení. Výrobek nevystavujte vodě nebo vlhkosti. ÖPPNA INTE Údržba: K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní prostředky.
  • Seite 12 ROMÂNĂ Instalaţi bateria: 1. Deschideţi capacul pentru baterii şi introduceţi două baterii AAA. 2. Închideţi capacul pentru baterii *Vedeţi dacă anodul şi catodul bateriei este potrivit corect, şi că e închis bine capacul pentru baterii. Operarea: • Apăsaţi butonul de pornire/oprire, pentru a porni aparatul de făcut masaj. • Apăsaţi din nou butonul de pornire/oprire dacă doriţi să opriţi aparatul. Întreţinere: Dacă produsul se murdăreşte puteţi folosi o cârpă moale înmuiată în alcool pentru a şterge carcasa. Specificaţii: Baterie: (2x) Baterii AAA Material: ABS Consum de curent: 1.3VA Ţara de origine: China Mărime: Aparatul de făcut masaj la corp în total: 86.9mm×94.4mm× 99.7mm (Lungime * Lăţime * Greutate) Aparat de făcut masaj la faţă: 111.7mm×67.9mm×37.3mm (Lungime * Lăţime * Greutate) Aparat de făcut masaj la cap: 96mm×69mm×47.3mm (Lungime * Lăţime * Greutate) Măsuri de siguranţă: Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut NUMAI ATENŢIE! de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea. Deconectaţi produsul PERICOL DE ELECTROCUTARE de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme. Nu NU-L DESCHIDEŢI! expuneţi produsul apei sau umezelii.
  • Seite 13 ΕΛΛΗΝΙΚA Τοποθέτηση Μπαταριών: 1. Ανοίξτε το κάλυμμα της θήκης των μπαταριών και εισάγετε δύο μπαταρίες AAA. 2. Κλείστε το κάλυμμα των μπαταριών * Προσέξτε ότι οι μπαταρίες είναι τοποθετημένες με τη σωστή πολικότητα, και το κάλυμμα των μπαταριών είναι καλά κλειστό. Λειτουργία: • Πιέστε το κουμπί on/off, για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. • Πιέστε ξανά το κουμπί on/off αν θέλετε να απενεργοποιήσετε τη συσκευή. Συντήρηση: Αν λερωθεί το προϊόν, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα απαλό πανί με ιατρικό οινόπνευμα για να σκουπίσετε το περίβλημα. Προδιαγραφές: Μπαταρίες: AAA μπαταρίες (2x) Υλικό: ABS Κατανάλωση ισχύος: 1.3VA Προέλευση: Κίνα Μέγεθος: Συνολική συσκευή: 86.9mm×94.4mm× 99.7mm (Μήκος *Πλάτος * Ύψος) Συσκευή Μασάζ προσώπου: 111.7mm×67.9mm×37.3mm (Μήκος *Πλάτος * Ύψος) Συσκευή Μασάζ κεφαλής: 96mm×69mm×47.3mm (Μήκος *Πλάτος * Ύψος) Οδηγίες ασφαλείας: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ΠΡΟΣΟΧΗ ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις). ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ...
  • Seite 14 DANSK Ilægning af batteri: 1. Åben batterirummet og læg to stk. batterier str. AAA i apparatet. 2. Luk batterirummet. * Kontrollér, at batterierne vender i overensstemmelse med markeringerne for + og -, og sørg for, at batterirummets dæksel er helt lukket. Betjening: • Tryk på knappen on/off for at tænde massageapparatet. • Tryk på knappen on/off igen, når du vil slukke apparatet. Vedligeholdelse: Hvis apparatet bliver snavset, kan du rengøre det med en blød klud vædet med hospitalssprit. Specifikationer: Batterier: AAA batterier (2x) Materiale: ABS Strømforbrug: 1.3 VA Fremstillet i: Kina Mål: Kropsmassage: 86,9 mm × 94,4 mm × 99,7 mm (L x B x H) Ansigtsmassage: 111,7 mm × 67,9 mm × 37,3 mm (L x B x H) Hovedbundsmassage: 96 mm × 69 mm × 47,3 mm (L x B x H) Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves FORSIGTIG: service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker. Frakobl produktet stikkontakten og RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ÅBN IKKE andet udstyr, hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
  • Seite 15 NORSK Sette inn batterier: 1. Åpne batteridekslet og sett inn to AAA-batterier. 2. Lukk batteridekslet. * Sjekk at batteriets poler er riktig plassert, og at batteridekslet er skikkelig lukket. Bruk: • Trykk på on/off-knappen for å starte massasjeapparatet. • Trykk en gang til på on/off-knappen hvis du ønsker å stoppe apparatet. Vedlikehold: Hvis produktet blir skittent, kan du bruke en myk klut fuktet med medisinsk alkohol for å tørke det av utvendig. Spesifikasjoner: Batteri: AAA-batterier (2x) Materialer: ABS Strømforbruk: 1.3VA Laget i: Kina Størrelse: Hele massasjeapparatet: 86,9 mm×94,4 mm× 99,7 mm (Lengde * Bredde * Høyde) Ansiktsmassasjen: 111,7 mm×67,9 mm×37,3 mm (Lengde * Bredde * Høyde) Hodemassasjen: 96mm×69mm×47,3mm (Lengde * Bredde * Høyde) Sikkerhetsforholdsregler: For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en FARE autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig. Koble produktet fra strømmen og FARE FOR STRØMSTØT annet utstyr dersom et problem oppstår. Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet. MÅ...
  • Seite 16 Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / Overensstemmelseserklæring / Samsvarserklæring We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia / Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda / Ολλανδία / Holland Tel. / Tél / Puh / Τηλ. : 0031 73 5991055 Email / Couriel / Sähköposti / e-post: info@nedis.com Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit: / verklaren dat het product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: / Δηλώνουμε ότι το προϊόν: / Erklærer, at produkt: / Erklærer at produktet: Brand: / Marke: / Marque: / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: KÖNIG ELECTRONIC Model: / Modell: / Modèle: / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: HC-MS50 Description: Body Massager Beschreibung: MASSAGEGERÄT Description : Masseur corporel Omschrijving: Massage apparaat Descrizione: Massaggiatore per il Corpo Descripción: Masajeador corporal Megnevezése: Masszírozógép...