FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
Seite 3
3.1 Sonderfunktionen............14 3.2 Geräteübersicht..............14 3.3 Informationen zur Produktregistrierung......15 4. TECHNISCHE DATEN............16 5. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS..........17 6. ZUBEHÖR................18 6.1 Erhältlich bei www.aeg.com/shop oder einem Vertragshändler............18 6.2 Satz Fixierplatten............18 6.3 Wasch-Trocken-Säule............18 7. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME....... 20 8. BEDIENFELD................21 8.1 Bedienfeld..............
Seite 4
INHALTSVERZEICHNIS 10.5 Option................25 10.6 Zeitvorwahl..............26 10.7 Zeit Sparen..............26 10.8 Start/Pause ............... 27 11. PROGRAMME ..............28 11.1 Programmtabelle............28 12. EINSTELLUNGEN..............35 12.1 Kindersicherung............35 12.2 Signaltöne..............35 12.3 Extra Spülen dauerhaft einschalten......35 13. TÄGLICHER GEBRAUCH............ 36 13.1 Einschalten des Geräts..........36 13.2 Einfüllen der Wäsche...........
Seite 5
INHALTSVERZEICHNIS 15.1 Regelmäßiger Reinigungsplan........50 15.2 Entfernen von Fremdkörpern........51 15.3 Reinigen der Außenseiten..........51 15.4 Entkalkung..............51 15.5 Waschgang zur Pflege der Maschine......52 15.6 Türdichtung..............52 15.7 Reinigen der Trommel..........53 15.8 Reinigen der Waschmittelschublade......53 15.9 Reinigung der Ablaufpumpe.........55 15.10 Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und Ventils..................
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit...
SICHERHEITSHINWEISE Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, • empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts • ohne Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und •...
Seite 8
Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme, scharfe Reinigungsmittel oder Metallgegenstände. Wird ein Wäschetrockner auf die Waschmaschine gestellt, • muss der geeignete, von AEG zugelassene Bausatz Wasch- Trocken-Säule verwendet werden (siehe Abschnitt „Zubehör – Bausatz Wasch-Trocken-Säule“ für weitere Einzelheiten). 8/76...
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Die Montage muss gemäß den einschlägigen nationalen Vorschriften erfolgen. • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, die Transportschrauben sowie die Gummibuchse und den Abstandshalter aus Kunststoff. • Bewahren Sie die Transportschrauben an einem sicheren Ort auf. Wenn das Gerät in Zukunft umgesetzt werden soll, müssen sie wieder angebracht werden, um die Trommel zu verriegeln und dadurch interne Schäden zu vermeiden.
SICHERHEITSANWEISUNGEN • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Tür nicht vollständig geöffnet werden kann. • Stellen Sie keinen geschlossenen Behälter zum Auffangen möglicher Wasserlecks unter das Gerät. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, wenn Sie Fragen zur Verwendung möglicher Zubehörteile haben.
Seite 11
SICHERHEITSANWEISUNGEN • Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen. • Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche, an denen Reparaturarbeiten ausgeführt wurden oder neue Geräte (Wasserzähler usw.) an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt. •...
Seite 12
SICHERHEITSANWEISUNGEN • Berühren Sie während des Betriebs nicht die Glastür. Das Glas kann sehr heiß werden. • Achten Sie darauf, dass alle Metallobjekte aus der Wäsche entfernt wurden. 2.5 Wartung • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst.
SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.6 Entsorgung WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und von der Wasserversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es. • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in der Trommel einschließen.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Sonderfunktionen Ihre neue Waschmaschine erfüllt alle modernen Anforderungen an eine effektive und schonende Wäschepflege, bei einem geringen Wasser-, Energie- und Waschmittelverbrauch. • Die ProSense-Technologie passt automatisch die Programmdauer an die Wäsche in der Trommel an, um optimale Waschergebnisse in der kürzest möglichen Zeit zu erzielen.
Seite 15
GERÄTEBESCHREIBUNG 3.3 Informationen zur Produktregistrierung. Das Typenschild enthält den Modellnamen (A), die Produktnummer (B), elektrische Daten (C) und die Seriennummer Mod. xxxxxxxxx Prod.No. 910000000 00 000V ~ 00Hz 0000 W (D). 00000000 15/76...
4. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite/Höhe/ 59,6 cm /84,7 cm / Gesamttiefe 57,7 cm Elektrischer An‐ Spannung 230 V schluss Gesamtleistung 2200 W Sicherung 10 A Frequenz 50 Hz Die Schutzverkleidung gewährleistet ei‐ IPX4 nen Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt.
5. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Nach Abschluss der Installation können Sie den Netzstecker in die Steckdose einstecken. Das Typenschild an der Innenseite der Gerätetür und das Kapitel „Technische Daten'“ geben die erforderlichen elektrischen Daten an. Stellen Sie sicher, dass sie mit dem Stromnetz kompatibel sind. Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung in Ihrem Haus für die erforderliche Maximallast ausgelegt ist.
Werden nicht zugelassene Teile verwendet, erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch. 6.2 Satz Fixierplatten Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel aufstellen, der kein Zubehör von AEG ist, befestigen Sie es mithilfe der Fixierplatten. Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. 6.3 Wasch-Trocken-Säule Der Wäschetrockner darf nur auf eine Waschmaschine gestellt...
Seite 19
ZUBEHÖR WARNUNG! Stellen Sie den Wäschetrockner nicht unter die Waschmaschine. Messen Sie die Tiefe Ihrer Geräte, um sich zu vergewissern, dass der Bausatz mit Ihren Geräten kompatibel ist. 19/76...
Seite 20
7. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Während der Installation oder vor der ersten Inbetriebnahme sehen Sie möglicherweise Wasser im Gerät. Hierbei handelt es sich um Wasser, das nach dem Funktionstest im Werk im Gerät verblieben ist und gibt keinen Anlass zur Sorge. Der Test stellt sicher, dass das Gerät in einem einwandfreien Zustand an den Kunden ausgeliefert wird.
8. BEDIENFELD 8.1 Bedienfeld Programmwahlschalter Zur Wahl des gewünschten Waschprogramms Näheres siehe Kapitel „Programme“. Anzeige Zeigt Informationen zur Programmeinstellung an Näheres siehe Abschnitt „Display“. Zeitvorwahl Sensortaste Zum Verschieben des Programmstarts auf einen geeigneten Zeitpunkt. Zeit Sparen Sensortaste Zum Reduzieren der Waschzeit. Start/Pause Sensortaste Zum Starten oder Anhalten des Programms.
Seite 22
BEDIENFELD Zum Ändern der Standard-Drehzahl oder zur Wahl einer der folgenden Optionen: • Ohne Schleudern „Spül-Stopp“ einzuschalten. Zur Deaktivierung der Scheuderphasen. • Spülstopp „Spül-Stopp“ einzuschalten. Zur Reduzierung von Knitterbildung. Der letzte Schleudergang wird nicht ausgeführt und das Programm endet mit Wasser in der Trommel.
Seite 23
9. DISPLAY Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an: • Programmdauer (z. B. • Zeitvorwahl (z. B. oder • Programmende ( ). • Fehlercode ( Anzeige Extra Spülen Leuchtet, wenn diese Option ausgewählt ist. Die Anzeige blinkt während der Mes‐ sung der Wäschemenge. Kindersicherungsanzeige.
10. DREHSCHALTER UND TASTEN 10.1 Ein /Aus Halten Sie diese Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Beim Ein- und Ausschalten ertönen zwei verschiedene Melodien. Da die Standby-Funktion das Gerät automatisch ausschaltet, um in einigen Fällen den Stromverbrauch zu verringern, müssen Sie es möglicherweise erneut einschalten.
Seite 25
DREHSCHALTER UND TASTEN • Die entsprechende Anzeige leuchtet auf. • Am Programmende befindet sich noch Wasser in der Trommel. • Die Tür bleibt verriegelt und die Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterbildung zu reduzieren. • Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür entriegeln zu können.
DREHSCHALTER UND TASTEN Mit dieser Option kann sich die Programmdauer verlängern. Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 °C. • Vorwäsche Wählen Sie diese Option, um vor dem Hauptwaschgang einen Vorwaschgang bei 30 °C durchzuführen. Diese Option eignet sich für stark verschmutzte Wäsche, besonders wenn diese Sand, Staub, Dreck und andere feste Partikel enthält.
Seite 27
DREHSCHALTER UND TASTEN Berühren Sie die Taste einmal, um die Dauer zu verkürzen. Berühren Sie die Taste bei geringerer Beladung zweimal, um ein besonders kurzes Programm einzustellen. Die Kontrolllampe der Option und die Kontrolllampe des gewählten Werts leuchten auf. 10.8 Start/Pause Berühren Sie die Taste Start/Pause, um das Gerät zu starten, anzuhalten oder ein laufendes Programm zu unterbrechen.
11. PROGRAMME 11.1 Programmtabelle Waschprogramme Programm Programmbeschreibung Eco 40-60 Weiße und farbbeständige Baumwollwä‐ sche. Normal verschmutzte Wäsche. Der Ener‐ gieverbrauch verringert sich und die Dauer des Waschprogramms wird verlängert, um gute Waschergebnisse sicherzustellen. Baumwolle Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal, stark und leicht verschmutzte Wäsche. Pflegeleicht Pflegeleichte Wäsche oder Mischgewebe.
Seite 29
PROGRAMME Programm Programmbeschreibung Wolle/Seide Waschmaschinenfeste Wolle, handwasch‐ bare Wolle und Feinwäsche mit dem „Hand‐ wäsche“-Pflegesymbol Das Waschprogramm Wolle dieser Maschine wurde von The Woolmark Company für das Waschen von Wolltextilien mit der Pflegekenn‐ zeichnung „Handwäsche“ zugelassen, voraus‐ gesetzt, dass die Produkte gemäß der Anlei‐ tung auf dem Kleidungsetikett und gemäß...
Seite 30
PROGRAMME Programm Programmbeschreibung Maschinenrei‐ Wartungszyklus mit Heißwasser zur Reinigung nigung und Auffrischung der Trommel und zum Entfer‐ nen von Rückständen, die Gerüche verursa‐ chen können. Schalten Sie dieses Programm einmal im Monat ein, um beste Ergebnisse zu erzielen. Nehmen Sie alle Gegenstände aus der Trommel, bevor Sie das Programm ein‐...
Seite 31
PROGRAMME Programmtemperatur, maximale Schleuderdrehzahl und maximale Beladung Programm Standard‐ Referenzschleu‐ Maxima‐ temperatur derdrehzahl le Bela‐ Tempera‐ Schleuderdreh‐ dung turbereich zahlbereich Waschprogramme Eco 40-60 1400 U/min 1400 U/min – 7 kg 40 °C 800 U/min Baumwolle 1400 U/min 40 °C 1400 U/min – 7 kg 95 °C –...
Seite 32
PROGRAMME Programm Standard‐ Referenzschleu‐ Maxima‐ temperatur derdrehzahl le Bela‐ Tempera‐ Schleuderdreh‐ dung turbereich zahlbereich 1400 U/min Baumwolle 20° Kalt 1400 U/min – 7 kg 800 U/min Daunen 800 U/min 40 °C 800 U/min – 3 kg 60 °C – kalt 800 U/min 1200 U/min Maschinenreini‐...
12. EINSTELLUNGEN 12.1 Kindersicherung Diese Option verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen. • Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option die Tasten Schleudern und Option gleichzeitig, bis die Anzeige im Display leuchtet/erlischt. Sie können diese Option einschalten: • Nachdem Sie die Taste Start/Pause berührt haben: Alle Tasten und der Programmwahlschalter (mit Ausnahme der Taste Ein / Aus) sind ausgeschaltet.
13. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 13.1 Einschalten des Geräts 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 2. Öffnen Sie den Wasserhahn. 3. Halten Sie die Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Es ertönt eine kurze Melodie (falls eingeschaltet). 13.2 Einfüllen der Wäsche 1.
TÄGLICHER GEBRAUCH VORSICHT! Das Waschen von Wäschestücken mit stark öligen oder fettigen Flecken kann zur Beschädigung der Gummiteile der Waschmaschine führen. 13.3 Einfüllen von Wasch- und Pflegemitteln Fach für Vorwaschmittel, Einweichwaschmittel Vorwäsche oder Fleckentferner. Hauptwäsche Fach für die Hauptwäsche. Weichspülen/ Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Flecken Stärke).
TÄGLICHER GEBRAUCH 13.4 Überprüfen Sie die Position der Klappe 1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus. 2. Drücken Sie den Hebel nach unten und ziehen Sie die Schublade heraus. 3. Drehen Sie die Klappe nach oben, wenn Sie Waschpulver verwenden.
TÄGLICHER GEBRAUCH Klappe in der UNTEREN Position: • Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz. • Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur Markierungslinie auf der Klappe. • Stellen Sie nicht den Vorwaschgang ein. • Stellen Sie nicht die Zeitvorwahl ein. 5.
TÄGLICHER GEBRAUCH Wenn die Auswahl nicht möglich ist, leuchtet keine Anzeige und es ertönt ein akustisches Signal. 13.6 Starten eines Programms mit Zeitvorwahl Berühren Sie die Taste Start/Pause. Das Gerät zählt die Zeit herunter. Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Programm gestartet. Die PROSENSE-Messung startet nach Ablauf des Countdowns.
TÄGLICHER GEBRAUCH Die Ablaufpumpe kann vor dem Wassereinlauf eine kurze Zeit laufen. 13.8 ProSense-Beladungserkennung Die Programmdauer im Display bezieht sich auf eine mittlere/ hohe Beladung. 1. Das Gerät erkennt die Beladung in den ersten 30 Sekunden: die Anzeige und die Zeit-Punkte blinken, und die Trommel dreht sich kurz.
TÄGLICHER GEBRAUCH Die ProSense-Erkennung wird nur bei vollständigen Waschprogrammen ausgeführt (wenn keine Phase übersprungen wird). ProSense steht bei einigen Programmen nicht zur Verfügung, wie z. B. Wolle/Seide, Programmen mit kurzen Waschgängen und ohne Waschphase. 13.9 Unterbrechen eines Programms und Ändern der Optionen Wenn das Programm bereits gestartet wurde, können Sie nur einige der Optionen ändern:...
TÄGLICHER GEBRAUCH Wurde die ProSense-Phase bereits beendet und läuft Wasser in das Gerät ein, startet das neue Programm ohne die ProSense- Phase zu wiederholen. Um Wasser und Waschmittel nicht zu verschwenden, wird das Wasser nicht abgepumpt. Das Display zeigt die maximale Programmdauer an, die etwa 20 Minuten nach dem Start des neuen Programms aktualisiert wird.
TÄGLICHER GEBRAUCH Abpumpprogramm/-option und drücken dann die Taste Start/ Pause . 13.12 Programmende Wenn das Programm beendet ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Es ertönt ein Signalton (falls er aktiviert ist). Im Display leuchten alle Waschphasenanzeigen konstant und im Zeitbereich erscheint .
TÄGLICHER GEBRAUCH • Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür öffnen zu können: 1. Berühren Sie bei Bedarf die Taste Schleudern, um die vom Gerät vorgeschlagene Schleuderdrehzahl zu verringern. 2. Drücken Sie Start/Pause, um den Waschgang fortzusetzen. 3. Wenn das Programm beendet ist und die Türverriegelungsanzeige erlischt, können Sie die Tür öffnen.
14. TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 14.1 Beladung • Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar in: Kochwäsche, Buntwäsche, Pflegeleicht, Feinwäsche und Wolle. • Halten Sie sich an die Anweisungen auf den Pflegeetiketten. • Waschen Sie weiße und bunte Wäsche nicht zusammen. •...
TIPPS UND HINWEISE BHs, Gürtel, Strumpfhosen, Schnürsenkel, Bänder usw.) in einem Wäschenetz. • Leeren Sie die Taschen und entfalten Sie die Wäscheteile. 14.2 Hartnäckige Flecken Für manche Flecken sind Wasser und Waschmittel nicht ausreichend. Wir empfehlen, diese Flecken vorzubehandeln, bevor Sie die entsprechenden Textilien in das Gerät geben.
Seite 48
TIPPS UND HINWEISE – Waschpulver für alle Gewebearten, ausschließlich Feinwäsche. Verwenden Sie Waschpulver mit Bleiche für Weißwäsche und zur Desinfektion der Wäsche, – Flüssigwaschmittel, vorzugsweise für Programme mit niedrigen Temperaturen (max. 60 °C) für alle Gewebearten oder Wollwaschmittel. • Die Wahl und die Menge des Waschmittels hängen von folgenden Faktoren ab: Art des Gewebes (Feinwäsche, Wollstoffe, Baumwolle usw.), Farbe der Kleidung, Größe der Ladung, Verschmutzungsgrad, Waschtemperatur und Härte des...
TIPPS UND HINWEISE • höhere Belastung der Umwelt. 14.4 Umwelttipps Um Wasser und Energie zu sparen und die Umwelt nicht unnötig zu belasten, beachten Sie bitte folgende Tipps: • Normal verschmutzte Wäsche kann ohne Vorwäsche gewaschen werden. Dies spart Waschmittel, Wasser und Energie (und die Umwelt wird weniger belastet) •...
15. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 15.1 Regelmäßiger Reinigungsplan Eine regelmäßige Reinigung hilft, die Lebensdauer Ihres Geräts zu verlängern. Lassen Sie nach jedem Waschgang Tür und Waschmittelschublade etwas geöffnet, damit die Luft zirkulieren und die Feuchtigkeit im Gerät trocknen kann: So werden Schimmel und Gerüche vermieden.
REINIGUNG UND PFLEGE 15.2 Entfernen von Fremdkörpern Vergewissern Sie sich, dass die Taschen leer und alle losen Elemente gebunden sind, bevor Sie ein Programm starten. Siehe Tabelle „Praktische Tipps und Hinweise'. Entfernen Sie alle Fremdkörper (wie z. B. Klammern, Knöpfe, Münzen usw.), die sich in der Türdichtung, den Filtern und der Trommel befinden können.
REINIGUNG UND PFLEGE Herkömmliche Waschmittel enthalten Wasserenthärtungsmittel, wir empfehlen dennoch gelegentlich ein Programm mit leerer Trommel und einem Entkalker durchzuführen. Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts. 15.5 Waschgang zur Pflege der Maschine Bei Waschprogrammen mit niedrigen Temperaturen kann etwas Waschmittel in der Trommel zurückbleiben.
REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie sie nach Bedarf mit einer ammoniakhaltigen Reinigungscreme ohne die Oberfläche der Dichtung zu verkratzen. Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts. 15.7 Reinigen der Trommel Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich keine Rostpartikel in der Trommel abgesetzt haben.
Seite 54
REINIGUNG UND PFLEGE 2. Entfernen Sie das Oberteil des Pflegemittelfachs, um die Reinigung zu vereinfachen, und spülen Sie es mit fließendem warmen Wasser aus, um das angesammelte Waschmittel zu beseitigen. Setzen Sie nach der Reinigung das Oberteil wieder ein. 3. Stellen Sie sicher, dass alle Waschmittelreste an der Ober- und Unterseite der Aufnahme entfernt wurden.
REINIGUNG UND PFLEGE 4. Setzen Sie die Waschmittelschublade in die Führungsschienen ein und schließen Sie sie. Starten Sie das Spülprogramm ohne Wäsche in der Trommel. 15.9 Reinigung der Ablaufpumpe Kontrollieren Sie regelmäßig das Ablaufpumpensieb und sorgen Sie dafür, dass es sauber ist. Reinigen Sie die Ablaufpumpe in folgenden Fällen: •...
Seite 56
REINIGUNG UND PFLEGE Gehen Sie zum Reinigen der Pumpe folgendermaßen vor: 180˚ 56/76...
Seite 57
REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Prüfen Sie, ob sich das Flügelrad der Pumpe drehen lässt. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Achten Sie auch darauf, dass Sie das Sieb richtig fest anziehen, um Wasserlecks zu vermeiden. 15.10 Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und Ventils Es wird empfohlen, das Sieb des Zulaufschlauchs und das des...
Seite 58
REINIGUNG UND PFLEGE 3. Reinigen Sie das Ventilsieb an der Geräterückseite mit einer Zahnbürste. 4. Wenn Sie den Schlauch wieder an der Geräterückseite anbringen, drehen Sie ihn je nach Position des Wasserhahns nach rechts oder links (nicht in die vertikale Position). 45°...
Seite 59
REINIGUNG UND PFLEGE 15.11 Notentleerung Kann das Gerät das Wasser nicht abpumpen, führen Sie den unter „Reinigen der Ablaufpumpe“ beschriebenen Vorgang aus. Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe. 15.12 Frostschutzmaßnahmen Falls das Gerät in einem Bereich installiert ist, in dem die Temperatur um 0 °C erreichen oder unter 0 °C sinken kann, entfernen Sie das im Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe verbliebene Wasser.
16. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 16.1 Alarmcodes und mögliche Störungen Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen. Versuchen Sie zunächst selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabellen). WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor der Überprüfung aus. Bei einigen Störungen zeigt das Display einen Alarmcode an und die Taste Start/Pause kann kontinuierlich blinken: Störung...
Seite 61
FEHLERSUCHE • Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht ver‐ stopft ist. Das Gerät pumpt das • Vergewissern Sie sich, dass der Ablauf‐ Wasser nicht schlauch nicht geknickt oder zu stark ge‐ krümmt ist. • Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft ist.
Seite 62
FEHLERSUCHE • Warten Sie, bis die Netzspannung wieder stabil ist. Die Netzspan‐ nung ist nicht stabil. • Schalten Sie das Gerät aus und drehen Sie den Wasserhahn zu. Wenden Sie sich an ei‐ Das Überlauf‐ nen autorisierten Kundendienst. schutzsystem ist eingeschal‐ tet.
Seite 63
FEHLERSUCHE Störung Mögliche Abhilfe • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist. • Vergewissern Sie sich, dass die Gerätetür geschlossen ist. • Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungs‐ kasten keine Sicherung ausgelöst hat. • Stellen Sie sicher, dass Start/Pause berührt Das Programm wurde.
Seite 64
FEHLERSUCHE Störung Mögliche Abhilfe • Stellen Sie das Schleuderprogramm ein. Das Gerät • Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb schleudert nicht nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf. das oder das Sieb. Siehe „Reinigung und Pflege“. Waschpro‐ • Verteilen Sie die Wäschestücke mit der gramm dauert Hand neu und starten Sie die Schleuderpha‐...
Seite 65
FEHLERSUCHE Störung Mögliche Abhilfe • Prüfen Sie, dass das Waschprogramm, das mit Wasser in der Trommel endet, nicht ge‐ wählt wurde. • Vergewissern Sie sich, dass das Waschpro‐ gramm beendet ist. Die Tür des • Stellen Sie das Abpump- oder Schleuderpro‐ Geräts lässt gramm ein, wenn sich noch Wasser in der sich nicht öff‐...
Seite 66
FEHLERSUCHE Störung Mögliche Abhilfe Die Programm‐ • ProSense Technology passt die Programm‐ dauer erhöht dauer an die Wäscheart und -menge an. Sie‐ oder verringert he „ProSense Technology Beladungserken‐ sich während nung“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“. der Ausführung des Pro‐ gramms. •...
Seite 67
FEHLERSUCHE Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. 67/76...
Seite 68
17. VERBRAUCHSWERTE 17.1 Einführung Siehe Web-Link www.theenergylabel.eu bezüglich detaillierter Informationen zur Energieplakette. Der QR-Code auf der Energieplakette des Geräts bietet einen Web-Link zu Informationen über die Geräteleistung in der EU EPREL- Datenbank. Bewahren Sie daher die Energieplakette als Referenz zusammen mit dieser Bedienungsanleitung und allen anderen Unterlagen, die mit dem Gerät geliefert wurden, auf.
Seite 69
VERBRAUCHSWERTE Li‐ Wasserverbrauch. Schleuderdrehzahl. Restfeuchte am Ende der Schleuderphase. Je höher die Schleuderdrehzahl, desto lauter das Gerät und desto ge‐ ringer die Restfeuchtigkeit. Werte und Programmdauer können je nach unterschiedlichen Bedingungen (z. B. Raumtemperatur, Wassertemperatur und - druck, Beladungsgröße Wäsche, Versorgungsspannung) auch Änderung...
VERBRAUCHSWERTE Energieverbrauch in verschiedenen Betriebsarten Zeitvor‐ Aus (W) Bereitschaftsbetrieb (W) wahl (W) 0.50 0.50 4.00 Die Zeit bis zum Ausschalten/Bereitschaftsbetrieb beträgt maxi‐ mal 15 Minuten. 17.4 Allgemeine Programme Diese Werte sind Richtwerte. Programm Liter °C Baumwolle 2.68 3:20 1400 95 °C Baumwolle 1.80 3:05...
Seite 71
VERBRAUCHSWERTE Programm Liter °C Feinwä‐ 0.35 1:10 1200 sche 30 °C Wolle 0.40 1:10 1200 30 °C 1) Referenz für die Schleuderdrehzahl. 2) Geeignet zum Waschen stark verschmutzter Textilien. 3) Geeignet zum Waschen leicht verschmutzter Baumwolltextilien. 4) Funktioniert auch als Schnellwaschgang für leicht verschmutzte Wäsche. 71/76...
Seite 72
18. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.