Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UT1305:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
EN
Power Mixer
Mieszadło elektryczne
PL
Elektromos keverő
HU
SK
Elektrické miešadlo
CS
Elektrické míchadlo
Електричний промисловий
UK
міксер
Mixer electric
RO
DE
Rührgerät
UT1305
ІНСТРУКЦІЯ З
4
7
11
14
17
20
24
28

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita UT1305

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Power Mixer INSTRUCTION MANUAL Mieszadło elektryczne INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektromos keverő HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Elektrické miešadlo NÁVOD NA OBSLUHU Elektrické míchadlo NÁVOD K OBSLUZE Електричний промисловий ІНСТРУКЦІЯ З міксер ЕКСПЛУАТАЦІЇ Mixer electric MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Rührgerät BETRIEBSANLEITUNG UT1305...
  • Seite 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Seite 3 Fig.9 Fig.10...
  • Seite 4: Power Supply

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: UT1305 No load speed 1,300 min Maximum mixing blade diameter 165 mm Overall length 942 mm Net weight 2.6 kg Safety class • Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
  • Seite 5: Functional Description

    Mixer safety warnings FUNCTIONAL DESCRIPTION Hold the tool with both hands at the intended handles. Loss of control can cause personal injury. Ensure sufficient ventilation when mixing flam- mable materials to avoid a hazardous atmo- CAUTION: Always be sure that the tool is sphere.
  • Seite 6: Optional Accessories

    To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should CAUTION: be performed by Makita Authorized or Factory Service Do not mix flammable materials or Centers, always using Makita replacement parts. operate the tool around flammable materials such as paint with thinner used as solvent.
  • Seite 7: Dane Techniczne

    POLSKI (Instrukcja oryginalna) DANE TECHNICZNE Model: UT1305 Prędkość bez obciążenia 1 300 min Maksymalna średnica wirnika mieszającego 165 mm Długość całkowita 942 mm Ciężar netto 2,6 kg Klasa bezpieczeństwa • W związku ze stale prowadzonym przez naszą firmę programem badawczo-rozwojowym niniejsze dane mogą...
  • Seite 8: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Jeśli elektronarzędzie wpadnie do materiału, OSTRZEŻENIA który ma być wymieszany, należy niezwłocznie odłączyć narzędzie od zasilania i przekazać DOTYCZĄCE je do sprawdzenia przez wykwalifikowanego pracownika serwisu. Sięganie do pojemnika BEZPIECZEŃSTWA po narzędzie, które nadal podłączone jest do zasilania, może doprowadzić do porażenia elektrycznego.
  • Seite 9: Opis Działania

    Montaż wirnika mieszającego OPIS DZIAŁANIA ► Rys.6 PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem regulacji Aby zamontować wirnik mieszający, należy go założyć lub sprawdzeniem działania narzędzia należy tak, aby widoczne na nim oznaczenie „UP” było skiero- upewnić się, że jest ono wyłączone i nie podłą- wane do narzędzia (do środka).
  • Seite 10: Wymiana Szczotek Węglowych

    BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI produktu wszelkie naprawy i różnego rodzaju prace konserwa- cyjne lub regulacje powinny być przeprowadzane przez autoryzowany lub fabryczny punkt serwisowy narzędzi Makita, zawsze z użyciem oryginalnych części zamien- nych Makita. AKCESORIA OPCJONALNE PRZESTROGA: Zaleca się stosowanie wymie- nionych akcesoriów i przystawek razem z narzę-...
  • Seite 11: Részletes Leírás

    MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Típus: UT1305 Üresjárati fordulatszám 1 300 min Keverőlapát maximális átmérője 165 mm Teljes hossz 942 mm Tiszta tömeg 2,6 kg Biztonsági osztály • Folyamatos kutató- és fejlesztőprogramunk eredményeként az itt felsorolt tulajdonságok figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak.
  • Seite 12: A Működés Leírása

    Őrizzen meg minden figyelmez- 18. Egyes anyagok mérgező vegyületeket tartalmaz- hatnak. Gondoskodjon a por belélegzése elleni tetést és utasítást a későbbi tájé- és érintés elleni védelemről. Kövesse az anyag szállítójának biztonsági figyelmeztetéseit. kozódás érdekében. 19. A keverési művelet végzésekor helyezze a A figyelmeztetésekben szereplő...
  • Seite 13: Opcionális Kiegészítők

    A 150-es keverőlapátot (tartozék) csavarja közvetlenül a tengely végére, hiszen menetes. A termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartása érdekében a javításokat és más karbantartásokat vagy beállításokat a Makita hivatalos vagy gyári szervizközpontjában MŰKÖDTETÉS kell elvégezni, mindig csak Makita cserealkatrészeket használva. VIGYÁZAT: Ne keverjen gyúlékony anyagokat, és ne működtesse a szerszámot gyúlékony anya-...
  • Seite 14: Technické Špecifikácie

    SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Model: UT1305 Otáčky naprázdno 1 300 min Maximálny priemer čepele miešadla 165 mm Celková dĺžka 942 mm Hmotnosť netto 2,6 kg Trieda bezpečnosti • Vzhľadom na neustály výskum a vývoj podliehajú technické údaje uvedené v tomto dokumente zmenám bez upozornenia.
  • Seite 15: Opis Funkcií

    Všetky výstrahy a pokyny si odložte 19. Pri miešaní položte nádobu na miešanie na rovný a stabilný povrch. pre prípad potreby v budúcnosti. TIETO POKYNY USCHOVAJTE. Pojem „elektrický nástroj“ sa vo výstrahách vzťahuje na elektricky napájané elektrické nástroje (s káblom) alebo VAROVANIE: NIKDY nepripustite, aby seba- batériou napájané...
  • Seite 16: Voliteľné Príslušenstvo

    ► Obr.7: 1. Čepeľ miešadla 2. Hriadeľ 3. Skrutka so údržbu a nastavenie na autorizované alebo továrenské šesťhrannou hlavou servisné centrá Makita, ktoré používajú len náhradné V prípade zmiešavacej lopatky 150 (príslušenstvo) ju diely značky Makita. zaskrutkujte priamo na hornú časť hriadeľa, keďže má závit.
  • Seite 17: Návod K Obsluze

    ČESKY (Původní návod k používání) SPECIFIKACE Model: UT1305 Otáčky bez zatížení 1 300 min Maximální průměr míchacího listu 165 mm Celková délka 942 mm Hmotnost netto 2,6 kg Třída bezpečnosti • Vzhledem k neustálému výzkumu a vývoji podléhají zde uvedené specifikace změnám bez upozornění.
  • Seite 18: Popis Funkcí

    Bezpečnostní varování k použití VAROVÁNÍ: NEDOVOLTE, aby pohodlnost míchadla nebo pocit znalosti výrobku (získaný na základě předchozího použití) vedl k zanedbání dodržování Nářadí držte oběma rukama za příslušná držadla. Při bezpečnostních pravidel platných pro tento výro- ztrátě kontroly nad nářadím může dojít ke zranění. bek.
  • Seite 19: Práce S Nářadím

    K zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI PRÁCE S NÁŘADÍM výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizovanými nebo továrními servisními středisky společnosti Makita s využitím náhradních dílů Makita. UPOZORNĚNÍ: Nemíchejte hořlavé mate- riály a nepracujte s nářadím kolem hořlavých materiálů, jako je barva s ředidlem používaným...
  • Seite 20: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: UT1305 Швидкість холостого ходу 1 300 хв Максимальний діаметр змішувального диска 165 мм Загальна довжина 942 мм Маса нетто 2,6 кг Клас безпеки • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні...
  • Seite 21 Якщо електроінструмент упав у матеріал ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО для змішування, негайно від’єднайте елек- троінструмент від мережі й дайте переві- ДОТРИМАННЯ ТЕХНІКИ рити інструмент кваліфікованому фахівцю. Якщо спробувати дістати під’єднаний до мережі БЕЗПЕКИ електроінструмент з ємності з матеріалом, можна отримати удар електричним струмом. Не...
  • Seite 22: Опис Роботи

    Установлення змішувального ОПИС РОБОТИ диска ОБЕРЕЖНО: Перед тим як регулювати ► Рис.6 або перевіряти функціональність інструмента, Установіть змішувальний диск таким чином, щоб обов’язково переконайтеся, що інструмент позначка UP (ВЕРХ) на ньому вказувала на інстру- вимкнено й від’єднано від електромережі. мент (усередину). Установіть...
  • Seite 23: Заміна Фільтра

    ► Рис.10: 1. Ковпачок щіткотримача Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ продук- ції, її ремонт, а також роботи з обслуговування або регулювання повинні виконуватись уповноваженими або заводськими сервісними центрами Makita із вико- ристанням запчастин виробництва компанії Makita. ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне...
  • Seite 24: Manual De Instrucţiuni

    ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: UT1305 Turaţie în gol 1.300 min Diametrul maxim al pânzei pentru mixare 165 mm Lungime totală 942 mm Greutate netă 2,6 kg Clasa de siguranţă • Datorită programului nostru continuu de cercetare şi dezvoltare, specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
  • Seite 25 10. Porniți și utilizați mașina numai în recipientul AVERTIZĂRI DE pentru mixare. Pânza mixerului se poate îndoi sau roti în mod necontrolat. SIGURANŢĂ Asigurați-vă că lichidul nu stropește carcasa mașinii electrice. Lichidul care a pătruns în mașina electrică poate produce deteriorarea Avertismente generale de siguranţă...
  • Seite 26: Descrierea Funcţiilor

    Montarea pânzei pentru mixare DESCRIEREA FUNCŢIILOR ► Fig.6 Pentru a monta pânza pentru mixare, aşezaţi-o cu mar- cajul „SUS” spre maşină (orientat spre interior). ATENŢIE: Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi Montaţi pânza pentru mixare pe partea superioară a că aţi deconectat-o de la reţea înainte de a o regla axului şi fixaţi-o cu un şurub cu cap hexagonal.
  • Seite 27: Accesorii Opţionale

    ► Fig.10: 1. Capacul suportului pentru perii Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de schimb Makita.
  • Seite 28: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: UT1305 Leerlaufdrehzahl 1.300 min Maximaler Rührblattdurchmesser 165 mm Gesamtlänge 942 mm Nettogewicht 2,6 kg Sicherheitsklasse • Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
  • Seite 29: Allgemeine Sicherheitswarnungen Für Elektrowerkzeuge

    Greifen Sie während des Mischens nicht mit SICHERHEITSWARNUNGEN Ihren Händen in den Mischbehälter hinein, und stecken Sie auch keine anderen Gegenstände hinein. Kontakt mit dem Rührblatt kann zu schwe- Allgemeine Sicherheitswarnungen ren Personenschäden führen. für Elektrowerkzeuge 10. Starten und stoppen Sie das Werkzeug nur im Mischbehälter.
  • Seite 30: Funktionsbeschreibung

    Halten Sie die Kerbe im Wellenhalter mit einem FUNKTIONSBESCHREIBUNG Schraubenschlüssel 19 fest, damit sie sich nicht drehen kann. Während Sie die Kerbe so halten, ziehen Sie die Sechskantmutter mit einem anderen VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor Schraubenschlüssel 19 in Pfeilrichtung fest. jeder Einstellung oder Funktionsprüfung des ►...
  • Seite 31: Austausch Von Filtern

    Sie die neuen ein, und drehen Sie dann die Bürstenhalterkappen wieder ein. ► Abb.10: 1. Bürstenhalterkappe Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita- Originalersatzteilen ausgeführt werden. SONDERZUBEHÖR VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder...
  • Seite 32 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884658B974 EN, PL, HU, SK, CS, UK, RO, DE www.makita.com 20200108...

Inhaltsverzeichnis