Herunterladen Diese Seite drucken
TC Electronic IRON CURTAIN NOISE GATE Schnellstartanleitung

TC Electronic IRON CURTAIN NOISE GATE Schnellstartanleitung

Werbung

TC Electronic
IRON CURTAIN NOISE GATE
Ultra Fast and Efficient Noise Gate with
2-Knob Interface
Quick Start Guide
(4)
(3)
(1)
(2)
Controls
(EN)
(1)
Input/Output jacks – Connect a 1/4" cable from your
guitar to the INPUT jack, and connect a cable from the
OUTPUT jack to your amplifier.
9 V DC – Connect a 9 V power supply (not included).
(2)
Footswitch – Turns the effect on and off. The LED will
(3)
light when the pedal is engaged. The pedal operates in
true bypass when disengaged.
(4)
THRESHOLD – Determines the level at which the gate
will engage. This should be set so that any constant
noise is muted while you are not playing, but your notes
are not affected.
(5)
DECAY – Adjusts how quickly the gate engages after the
input signal falls below the threshold setting
Controles y conectores
(ES)
(1)
Input/Output jacks – Conecte un cable con clavijas de
6,3 mm desde su guitarra a la toma INPUT y otro cable
desde la toma OUTPUT al amplificador.
(2)
9 V DC – Conecte un adaptador de corriente de
9 V (opcional).
V 4.0
Footswitch – Esto activa y desactiva el efecto. El piloto
(3)
se iluminará cuando el pedal esté activo. Cuando no esté
activo, este pedal ofrece un bypass real.
(4)
THRESHOLD – Esto determina el nivel al que será
activado el efecto de puerta. Ajuste este umbral de
forma que cualquier ruido constante sea anulado o
cortado cuando no toque, pero que a la vez no afecte a
sus notas cuando empiece a tocar.
DECAY – Esto ajusta la rapidez con la que será activado
(5)
el efecto de puerta una vez que la señal caiga por debajo
del ajuste de umbral.
Réglages et connecteurs
(FR)
(5)
Input/Output jacks – Connectez un câble Jack
(1)
6,35 mm entre votre guitare et l'entrée de la pédale.
Connectez également un câble entre la sortie de la
pédale et l'entrée de votre ampli.
9 V DC – Permet de connecter un adaptateur secteur
(2)
9 V (non fourni).
Footswitch – Permet d'activer/de désactiver l'effet.
(3)
La LED s'allume lorsque la pédale est activée. Lorsque
l'effet est désactivé, la pédale fonctionne en true
bypass.
THRESHOLD – Permet de déterminer le niveau
(4)
en-dessous duquel l'effet de gate est activé. Ce réglage
doit être effectué de manière à ce que les bruits
parasites soient coupés lorsque vous jouez mais que le
son de l'instrument ne soit pas affecté.
(5)
DECAY – Permet de régler la vitesse à laquelle l'effet
de gate est activé lorsque le niveau du signal passe au
dessous du réglage de THRESHOLD.
Regler und Anschlüsse
(DE)
Input/Output jacks – Schließen Sie das 6,3 mm-Kabel
(1)
Ihrer Gitarre an die INPUT-Buchse an und verbinden Sie
die OUTPUT-Buchse über ein weiteres Kabel mit Ihrem
Verstärker.
9 V DC – Schließen Sie hier einen optionalen
(2)
9 V Netzadapter an.
(3)
Footswitch – Schaltet den Effekt ein und aus. Bei
aktiviertem Pedal leuchtet die LED. Bei deaktiviertem
Pedal wird das Signal vollständig am Pedal
vorbeigeführt (echter Bypass).
(4)
THRESHOLD – Bestimmt den Pegel, bei dem das Gate
aktiviert wird. Wählen Sie eine Einstellung, bei der
konstante Geräusche in Spielpausen bedämpft werden,
aber die gespielten Töne unbeeinflusst bleiben.
(5)
DECAY – Bestimmt, wie schnell sich das Gate schließt,
nachdem das Eingangssignal unter den eingestellten
Schwellenwert (Threshold) gefallen ist.
Controles e Conectores
(PT)
(1)
Input/Output jacks – Conecte um cabo de 1/4" da
sua guitarra ao jack INPUT, e conecte um cabo do jack
OUTPUT ao seu amplificador.
(2)
9 V DC – Conecte uma fonte de alimentação de
9 V (não inclusa).
Footswitch – Liga e desliga o efeito. O LED acenderá
(3)
quando o pedal estiver ativado. O pedal opera em true
bypass quando desativado.
(4)
THRESHOLD – Determina o nível no qual o portão é
habilitado. Ele deve ser ajustado para que qualquer
ruído constante seja colocado no modo mute enquanto
você não está tocando, mas suas notas não são afetadas.
(5)
DECAY – Ajusta o quão rapidamente o portão é
habilitado depois do sinal de entrada cair abaixo da
configuração de threshold.
Controlli
(IT)
(1)
Input/Output jacks – Collega un cavo da 1/4" dalla tua
chitarra alla presa INPUT e collega un cavo dalla presa
OUTPUT all'amplificatore.
9 V DC – Collegare un alimentatore da 9 V (non incluso).
(2)
Footswitch – Attiva e disattiva l'effetto. Il LED si
(3)
accenderà quando il pedale è inserito. Il pedale funziona
in true bypass quando è disinserito.
(4)
THRESHOLD – Determina il livello al quale il cancello si
aggancerà. Questo dovrebbe essere impostato in modo
che qualsiasi rumore costante venga disattivato mentre
non stai suonando, ma le tue note non sono influenzate.
(5)
DECAY – Regola la velocità con cui il gate si attiva
dopo che il segnale di ingresso scende al di sotto
dell'impostazione di soglia
Bediening
(NL)
(1)
Input/Output jacks – Sluit een 1/4" kabel van uw gitaar
aan op de INPUT-aansluiting, en sluit een kabel van de
OUTPUT-aansluiting aan op uw versterker.
9 V DC – Sluit een 9 V voeding aan (niet inbegrepen).
(2)
(3)
Footswitch – Zet het effect aan en uit. De LED gaat
branden als het pedaal is ingeschakeld. Het pedaal
werkt in ware bypass wanneer het is uitgeschakeld.
(4)
THRESHOLD – Bepaalt het niveau waarop de poort
wordt ingeschakeld. Dit moet zo worden ingesteld dat
elke constante ruis wordt gedempt terwijl u niet speelt,
maar uw noten worden niet beïnvloed.
(5)
DECAY – Regelt hoe snel de poort inschakelt nadat het
ingangssignaal onder de drempelwaarde valt
Kontroller
(SE)
(1)
Input/Output jacks – Anslut en 1/4" kabel från din
gitarr till INPUT-uttaget och anslut en kabel från
OUTPUT-uttaget till din förstärkare.
9 V DC – Anslut en 9 V strömförsörjning (ingår ej).
(2)
Footswitch – Slår på och av effekten. LED-lampan
(3)
tänds när pedalen är inkopplad. Pedalen fungerar i
verklig förbikoppling när den är urkopplad.
(4)
THRESHOLD – Bestämmer nivån vid vilken porten
kommer att ingripa. Detta bör ställas in så att konstant
ljud störs medan du inte spelar, men dina toner
påverkas inte.
(5)
DECAY – Justerar hur snabbt grinden går i ingrepp efter
att insignalen faller under tröskelvärdet

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TC Electronic IRON CURTAIN NOISE GATE

  • Seite 1 Footswitch – Liga e desliga o efeito. O LED acenderá se iluminará cuando el pedal esté activo. Cuando no esté quando o pedal estiver ativado. O pedal opera em true IRON CURTAIN NOISE GATE activo, este pedal ofrece un bypass real. bypass quando desativado.
  • Seite 2 All trademarks are the property する継続的なノイズはミュートされ、 演奏音に of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, は影響が出ないレベルに設定します。 Specification Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, (ディケイ) – 入力信号がスレッショルド Bugera, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks DECAY 設定を下回った時に、 ゲート効果がかかるまで...
  • Seite 3 Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones...
  • Seite 4 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION TC Electronic IRON CURTAIN NOISE GATE Music Tribe Commercial NV Inc. Responsible Party Name: 122 E. 42nd St.1, Address: 8th Floor NY, NY 10168, United States legal@musictribe.com Email Address: IRON CURTAIN NOISE GATE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.