Seite 1
® Gebrauchsanweisung Oδηγίες Utasítás Instruction for use Opskrift Инструкция 使用说明书 Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Manuel d'utilisation Ohjeet Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Instrucciones de uso Instrukce Manual de instruções Navodila nt pl za uporabo...
Seite 3
ποδοδιακόπτη φωτεινή ταινία της μεταλλικής πλάκας τατουάζ Magnetflader til fasthæft Stik til Bevægelses Knap 2 x ladestik Stik til strøm Stik til fod Lysindikator Metalplade ning af apparatet eller tatoverings sensorer TÆND/SLUK forsyning kontakt metalpladen maskiner Cheyenne Power Unit III...
Sicherheit zum Tod oder zu Diese Gebrauchsanweisung gilt für die Gefahr einer schweren Verletzung Cheyenne Power Unit III sowie für deren SIGNALWORT führen wird, wenn die Gefahr Zubehör. Sie enthält wichtige Informa- nicht vermieden wird tionen, um das Gerät sicher und bestim- Art der Gefahr mungsgemäß...
Grundlegende Kenntnisse zum Täto- Übergib das Gerät zur Überprüfung an Module, Zubehör- und Ersatzteile von wiervorgang, insbesondere zur kor- einen Fachhändler, wenn es sichtbare Cheyenne und insbesondere kein Ste- rekten Stechtiefe und -frequenz. Beschädigungen aufweist oder nicht ckernetzteil fremder Hersteller. wie gewohnt funktioniert.
Gerät oder sein Zu- Gleichstromanschluss/in- behör anders eingesetzt werden, als in vor Nässe schützen nerer Pin positiv dieser Gebrauchsanweisung nur in Innenräumen ver- schrieben, oder wenn die Betriebsbedin- wenden Gebrauchsanweisung gungen nicht eingehalten werden. beachten! zerbrechlich Cheyenne Power Unit III...
Die Tattoomaschine ist ein- Anzeige Produktinformationen geschaltet. Taste/ Funktion Bedienelement Technische Daten Die Cheyenne Power Units ermöglichen Taste Gerät AN/ Power Unit ein-/aus- die Spannungsversorgung von Tattoo- Power Unit schalten maschinen und eine einfache Steuerung AUS ( Ausgangsspannung 4,7 bis 12,5 V DC der Stechfrequenz während des Tätowie-...
Verwende das Gerät nur bei einer Um- Kabeladapter gebungstemperatur von +10°C bis Relative Luftfeuchte 30% bis 75% Schutzschläuche für das Griffstück +35°C (+50°F bis +95°F). 500 hPa bis 1060 Schutzschläuche für Antrieb und An- Luftdruck schlusskabel Cheyenne Power Unit III...
Stelle das Gerät stets auf der Metall- platte auf einer ebenen und stabilen Fläche ab, sodass es nicht herunter- fallen kann. Mithilfe der mitgelieferten Metallplatte kann das Gerät auf einer ebenen Fläche aufgestellt werden (b). Über die Magnet- 12 DE Cheyenne Power Unit III...
Schließe die Tattoomaschine erst an, graph-Anzeige bei einer Erhöhung der Drücke den Adapter fest, bis er hörbar nachdem das Gerät eingeschaltet ist. Stechfrequenz nach oben. einrastet. Stelle sicher, dass keine Tattooma- schine an das Gerät angeschlossen ist. Cheyenne Power Unit III...
Trenne das Gerät von der Spannungs- einem Ultraschallbad. versorgung, indem du das Stecker- netzteil aus der Steckdose ziehst. Kontrolliere, ob das Gerät z. B. durch Farbe verunreinigt ist. Führe diesem Fall alle Arbeitsschritte des Kapitels 7 auf Seite 17 durch. 14 DE Cheyenne Power Unit III...
Stechfrequenz zurückgesetzt. Benutze eine für Infrarotlicht durchläs- Die Stechfrequenz kann berührungslos sige Schutzfolie. über die Gestensteuerung verändert werden. Die aktuelle Stechfrequenz wird über die Stufen in der Bargraph-Anzeige dargestellt. Eine Änderung der Bar- Cheyenne Power Unit III...
Wenn die angeschlossene Tattooma- Stelle sicher, dass das Gerät einge- wird erhöht, je weiter du deine Hand schine nicht startet: schaltet ist (siehe Kapitel 5.4 auf nach rechts bewegst. Wenn das Gerät Seite 13). Beachte das Kapitel 10.1 auf Seite 19. 16 DE Cheyenne Power Unit III...
Das Leuchtband an der Bargraph- Behandle das Gerät oder das Stecker- Anzeige leuchtet orange. Trenne das Gerät vor Beginn sämtli- netzteil niemals im Autoklaven oder in cher Reinigungs- und Instandhaltungs- Die Bargraph-Anzeige erlischt. einem Ultraschallbad. arbeiten von der Spannungsversor- gung. Cheyenne Power Unit III...
Tuch ab. Antiseptica 1 bis 5 min beständig gegen: „neu“ starke Säuren (z. B. Salzsäure ≥ 20%, Bode Chemie Bacillol 30 s bis 1 min Schwefelsäure ≥ 50%, Salpetersäure Ecolab Incidin Foam 1 bis 2 min ≥ 15%) 18 DE Cheyenne Power Unit III...
Stelle sicher, dass du ausschließlich Fläche ab oder hefte es an, sodass es Equipment entsorgen Tattoomaschinen der Reihe Cheyenne nicht herunterfallen kann. HAWK oder SOL verwendest. Das Sollte das Gerät einmal herunterfallen, Entsorge das Gerät und Zu- Gerät kann andernfalls überlastet...
Für die Tattoo-Module garantieren wir digen Fachhändler. bei Lieferung die Sterilität bei verschlos- sener und unbeschädigter Verpackung. Bei Reklamationen von Tattoo-Modulen teile uns bitte die auf dem Etikett aufge- druckte Chargennummer mit. 20 DE Cheyenne Power Unit III...
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der relevanten technischen Unterlagen: Dr. Andreas Pachten, MT.DERM GmbH, Dokumentationsbeauftragter Diese Erklärung wird verantwortlich für den Hersteller abgegeben durch: Berlin, den 11.02.2020, Jörn Kluge ___________________________________________________ Original (Unterschrift des Geschäftsführers oder dessen Bevollmächtigten) Cheyenne Power Unit III...