Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Cheyenne Anleitungen
Stromversorgung
PU III
Cheyenne PU III Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Cheyenne PU III. Wir haben
1
Cheyenne PU III Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Gebrauchsanweisung
Cheyenne PU III Gebrauchsanweisung (288 Seiten)
Marke:
Cheyenne
| Kategorie:
Stromversorgung
| Dateigröße: 2.52 MB
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
6
Power Unit
2
Inhaltsverzeichnis
6
1 Zu dieser Gebrauchsanweisung
7
Darstellung der Warnhinweise
7
2 Wichtige Sicherheitshinweise
8
Allgemeine Sicherheitshinweise
8
Produktabhängige Sicherheitshinweise
8
Wichtige Hygiene- und Sicherheitsvorschriften
8
Erforderliche Qualifikation
8
Bestimmungsgemäße Verwendung
9
Symbole am Produkt
9
3 Lieferumfang
10
4 Produktinformationen
10
Funktionsübersicht
10
Technische Daten
10
Betriebsbedingungen
11
Steckerbelegung Tattoomaschine
11
Zubehör
11
5 Gerät Einsatzbereit machen
11
Gerät Aufstellen oder Anheften
12
Steckernetzteil Anschließen
13
Optionalen Fußschalter Anschließen
13
Gerät Einschalten
13
Tattoomaschine Anschließen
14
Gerät Verwenden
14
Gerät Desinfizieren
14
Gestensteuerung für die Stechfrequenz Aktivieren und Deaktivieren
15
Stechfrequenz Einstellen
15
Tattoomaschine Starten oder Anhalten
16
Gerät Ausschalten
17
Gerät Reinigen und Instand Halten
17
Materialverträglichkeiten
18
Oberflächen Desinfizieren
18
Oberflächen Reinigen
18
8 Transport- und Lagerbedingungen
19
9 Equipment Entsorgen
19
10 Bei Fragen und Problemen
19
Probleme Beim Betrieb der Tattoomaschine Beheben
19
Funktionsstörungen des Geräts Beheben
20
11 Herstellererklärungen
20
11.1 Garantieerklärung
20
11.2 Konformitätserklärung
21
English
22
1 About this Instruction for Use
23
Warning Symbols and Statements Used in this Instruction for Use
23
2 Important Safety Notices
24
General Safety Information
24
Product-Dependent Safety Information
24
Important Hygiene and Safety Regulations
24
Required Qualification
24
Intended Use
24
Symbols on the Product
25
3 Scope of Delivery
25
4 Product Information
26
Overview of Functions
26
Technical Specifications
26
Operating Conditions
27
Tattooing Machine Pin Assignment
27
Accessories
27
5 Ready the Device for Operation
27
Setting up or Adhering the Device
27
Connecting the Power Supply
29
Connecting the Optional Foot Switch
29
Switching on the Device
29
Connecting the Tattooing Machine
29
6 Using the Device
30
Disinfecting the Device
30
Activating and Deactivating the Gesture Control for the Piercing Frequency
31
Setting the Puncture Frequency
31
Starting or Stopping the Tattooing Machine
32
Switching off the Device
32
7 Cleaning and Maintaining the Device
32
Material Compatibilities
33
Disinfecting Surfaces
33
Cleaning Surfaces
33
8 Transport and Storage Conditions
34
Disposal of Equipment
34
10 Troubleshooting
34
Risk of Injury When Lifting the Tattooing Machine
34
Eliminating Malfunctions of the Device
35
11 Manufacturer Declarations
35
11.1 Warranty
35
11.2 Declaration of Conformity
36
Dutch
38
1 Betreffende Deze Gebruiksaanwijzing
39
Weergave Van de Waarschuwingen
39
2 Belangrijke Veiligheidsinstructies
40
Algemene Veiligheidsinstructies
40
Productafhankelijke Veiligheidsinstructies
40
Belangrijke Hygiëne- en Veiligheidsvoorschriften
40
Vereiste Kwalificatie
40
Beoogd Gebruik
41
Symbolen Op Het Product
41
3 Leveringsomvang
42
4 Productinformatie
42
Functieoverzicht
42
Technische Gegevens
42
Bedrijfsvoorwaarden
43
Stekkerindeling Tattoo-Apparaat
43
Accessoires
43
5 Het Apparaat Gebruiksklaar Maken
43
Het Apparaat Plaatsen of Vasthechten
44
Stekkeradapter Aansluiten
46
Optionele Voetschakelaar Aansluiten
46
Apparaat Inschakelen
46
Tattoo-Apparaat Aansluiten
46
Apparaat Desinfecteren
46
Gebarenbesturing Voor de Slagfrequentie Activeren en Deactiveren
47
Slagfrequentie Instellen
48
Tattoo-Apparaat Starten of Stoppen
48
Apparaat Uitschakelen
49
Apparaat Gebruiken
46
Het Apparaat Reinigen en Onderhouden
49
Materiaaltoleranties
50
Oppervlakken Desinfecteren
51
Oppervlakken Reinigen
51
8 Transport- en Opslagvoorwaarden
51
9 Uitrusting Afvoeren
51
10 Bij Vragen en Problemen
52
Problemen Bij Het Bedrijf Van Het Tattoo-Apparaat Oplossen
52
Functiestoringen Van Het Apparaat Verhelpen
52
11 Verklaringen Van de Fabrikant
52
11.1 Garantieverklaring
52
11.2 Conformiteitsverklaring
54
Français
56
1 Propos de Ce Manuel D'utilisation
57
Représentation des Avertissements
57
2 Consignes de Sécurité Importantes
58
Consignes de Sécurité Générales
58
Consignes de Sécurité Propres au Produit
58
Consignes D'hygiène et de Sécurité Importantes
58
Qualification Requise
58
Utilisation Conforme
59
Symboles Sur le Produit
59
3 Contenu de la Livraison
60
4 Informations Sur le Produit
60
Aperçu Fonctionnel
60
Caractéristiques Techniques
60
Conditions de Fonctionnement
61
Affectation des Connecteurs de la Machine à Tatouer
61
Accessoires
61
5 Préparer L'appareil au Fonctionnement
61
Installer ou Accrocher L'appareil
62
Raccordement du Bloc D'alimentation
63
Raccordement des Pédales de Commande en Option
63
Activation de L'appareil
63
Raccordement de la Machine à Tatouer
64
6 Utilisation de L'appareil
64
Désinfection de L'appareil
64
Activation et Désactivation de la Commande Gestuelle pour la Fréquence de Pénétration
65
Réglage de la Fréquence de Pénétration
65
Démarrage ou Arrêt de la Machine à Tatouer
66
Désactivation de L'appareil
67
7 Nettoyage et Entretien de L'appareil
67
Compatibilité Avec les Matériaux
68
Conditions de Transport et de Stockage
69
9 Élimination de L'équipement
69
Désinfection des Surfaces
69
Nettoyage des Surfaces
69
10 En cas de Questions et de Problèmes
70
Problèmes Lors du Fonctionnement de la Machine à Tatouer
70
Élimination des Dysfonctionnements de L'appareil
70
11 Déclarations du Fabricant
70
11.1 Déclaration de Garantie
70
11.2 Déclaration de Conformité
72
Italiano
74
1 Informazioni Sulle Presenti Istruzioni Per L'uso
75
Rappresentazione Delle Avvertenze DI Pericolo
75
Istruzioni Per L'uso
75
2 Indicazioni DI Sicurezza Importanti
76
Indicazioni Generali DI Sicurezza
76
Indicazioni DI Sicurezza Legate al Prodotto
76
Importanti Norme Igieniche E DI Sicurezza
76
Qualifica Necessaria
76
Utilizzo Conforme Alla Destinazione D'uso
77
Simboli Sul Prodotto
77
3 Oggetto Della Fornitura
78
4 Informazioni Sul Prodotto
78
Panoramica Delle Funzioni
78
Dati Tecnici
79
Condizioni Operative
79
Disposizione Dei Connettori Nella
79
Macchina Per Tatuaggi
79
Accessori
79
5 Rendere Il Dispositivo Pronto Per L'impiego
80
Installare O Fissare Il Dispositivo
80
Allacciare L'alimentatore a Spina
82
Allacciare Il Comando a Pedale Opzionale
82
Accensione Dell'apparecchio
82
Allacciare una Macchina Per Tatuaggi
82
6 Utilizzare Il Dispositivo
83
Disinfettare Il Dispositivo
83
Comando Gestuale Per L'attivazione E Disattivazione Della Frequenza DI Incisione
84
Regolazione Della Frequenza DI Incisione
84
Avviare O Arrestare la Macchina Per Tatuaggi
85
Spegnimento Dell'apparecchio
85
7 Pulizia E Manutenzione del Dispositivo
86
Compatibilità con I Materiali
86
Disinfezione Delle Superfici
87
Pulizia Delle Superfici
87
8 Condizioni DI Trasporto E DI Stoccaggio
87
Eliminare le Anomalie DI Funzionamento del Dispositivo
88
9 Smaltimento Dell'attrezzatura
88
10 In Caso DI Domande E Problemi
88
Risolvere I Problemi DI Funzionamento
88
Della Macchina Per Tatuaggi
88
11 Dichiarazioni del Produttore
89
11.1 Dichiarazione DI Garanzia
89
11.2 Dichiarazione DI Conformità
90
Español
92
1 Acerca de Estas Instrucciones de Uso
93
Representación de las Indicaciones de Advertencia
93
2 Advertencias de Seguridad Importantes
94
Indicaciones Generales de Seguridad
94
Indicaciones de Seguridad Relativas al Aparato
94
Normativas de Seguridad E Higiene Importantes
94
Cualificación de Uso Requerida
94
Uso Conforme a lo Previsto
95
Símbolos en el Aparato
95
3 Volumen de Suministro
96
4 Datos del Producto
96
Vista General de Funciones
96
Datos Técnicos
97
Condiciones de Funcionamiento
97
Asignación de Contactos de Conexión de la Máquina de Tatuaje
97
Accesorios
97
5 Preparar el Dispositivo
98
Emplazar O Fijar el Dispositivo
98
Conectar el Adaptador de Red
100
Conectar el Interruptor de Pedal Opcional
100
Conectar el Dispositivo
100
Conectar la Máquina de Tatuaje
100
Desinfectar el Dispositivo
100
Control por Movimientos para Activar y Desactivar la Frecuencia de Punción
101
Ajustar la Frecuencia de Punción
102
Poner en Marcha O Detener la Máquina de Tatuaje
103
6 Usar el Dispositivo
100
Apagar el Dispositivo
104
7 Limpieza y Mantenimiento del Dispositivo
104
Compatibilidad de Los Materiales
105
Desinfectar las Superficies
105
Limpiar las Superficies
106
Condiciones de Transporte y Almacenamiento
106
9 Eliminación del Equipamiento
106
10 En Caso de Preguntas y Problemas
106
Solucionar Problemas Durante el Funcionamiento de la Máquina de Tatuaje
106
Solucionar Fallos de Funcionamiento del Dispositivo
107
11 Declaración del Fabricante
107
11.1 Declaración de Garantía
107
11.2 Declaración de Conformidad
108
Português
110
1 Sobre Este Manual de Instruções
111
Apresentação das Indicações de Aviso
111
2 Indicações de Segurança Importantes
112
Instruções de Segurança Gerais
112
Indicações de Segurança Independentes Do Produto
112
Indicações de Higiene E Segurança Importantes
112
Qualificação Necessária
112
Utilização Conforme a Finalidade Prevista
113
Símbolos no Produto
113
3 Conteúdo de Fornecimento
114
4 Informações sobre O Produto
114
Funções Gerais
114
Caraterísticas Técnicas
115
Condições de Funcionamento
115
Atribuição Dos Conectores Máquina de Tatuagem
115
Acessórios
115
5 Deixar O Equipamento Pronto para Uso
116
Instalar ou Prender O Equipamento
116
Conexão Do Transformador
118
Conectar O Interruptor de Pedal Opcional
118
Ligar O Equipamento
118
Conectar a Máquina de Tatuagem
118
6 Usar O Equipamento
118
Desinfetar O Equipamento
118
Ativar E Desativar O Controle por Gestos para Frequência de Perfuração
119
Ajustar a Frequência de Perfuração
120
Iniciar ou Parar a Máquina de Tatuagem
120
Desligar O Equipamento
121
7 Limpar E Fazer a Manutenção Do Equipamento
121
Compatibilidades de Materiais
122
Desinfetar as Superfícies
123
Limpeza de Superfícies
123
8 Condições de Transporte E Armazenamento
123
9 Descarte Do Equipamento
123
10 Em Caso de Dúvidas E Problemas
124
Resolução de Problemas no Funcionamento da Máquina de Tatuagem
124
Resolução de Erros Funcionais Do Equipamento
124
11 Declarações Do Fabricante
124
11.1 Declaração de Garantia
124
11.2 Declaração de Conformidade
126
Ελληνικά
128
1 Σχετικά Με Αυτό Το Εγχειρίδιο Χρήσης
129
Παρουσίαση Των Υποδείξεων Προειδοποίησης
129
2 Σημαντικές Υποδείξεις Ασφαλείας
130
Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας
130
Υποδείξεις Ασφαλείας Ανάλογα Με Το Προϊόν
130
Σημαντικές Προδιαγραφές Υγιεινής Και Ασφαλείας
130
Απαραίτητα Προσόντα
130
Ενδεδειγμένη Χρήση
131
Σύμβολα Στο Προϊόν
131
3 Έκταση Παράδοσης
132
4 Πληροφορίες Προϊόντος
132
Σύνοψη Λειτουργιών
132
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
133
Συνθήκες Λειτουργίας
133
Αντιστοίχιση Βυσμάτων Μηχανήματος Τατουάζ
133
Αξεσουάρ
133
5 Θέση Συσκευής Σε Ετοιμότητα
133
Τοποθέτηση Συσκευής
134
Σύνδεση Τροφοδοτικού
136
Σύνδεση Προαιρετικού Ποδοδιακόπτη
136
Ενεργοποίηση Συσκευής
136
Σύνδεση Μηχανήματος Τατουάζ
136
6 Χρήση Συσκευής
136
Απολύμανση Συσκευής
136
Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση Ελέγχου Με Χειρονομίες Για Τη Συχνότητα Στίξης
137
Ρύθμιση Συχνότητας Στίξης
138
Έναρξη Ή Διακοπή Λειτουργίας Μηχανήματος Τατουάζ
138
Απενεργοποίηση Συσκευής
139
7 Καθαρισμός Και Συντήρηση Συσκευής
139
Συμβατότητες Υλικών
140
Απολύμανση Επιφανειών
141
Καθαρισμός Επιφανειών
141
8 Συνθήκες Μεταφοράς Και Αποθήκευσης
141
9 Διάθεση Εξοπλισμού Στα Απορρίμματα
141
10 Σε Ερωτήματα Και Προβλήματα
142
Αποκατάσταση Προβλημάτων Κατά Τη Λειτουργία Του Μηχανήματος Τατουάζ
142
Αποκατάσταση Δυσλειτουργιών Της Συσκευής
142
11 Δηλώσεις Κατασκευαστή
142
11.1 Δήλωση Εγγύησης
142
11.2 Δήλωση Συμμόρφωσης
143
Dansk
144
1 Om Denne Brugsanvisning
145
Illustration Af Advarslerne
145
2 Vigtige Sikkerhedsanvisninger
145
Generelle Sikkerhedsforskrifter
145
Produktafhængige Sikkerhedsforskrifter
146
Vigtige Hygiejne- Og Sikkerhedsforskrifter
146
Nødvendig Kvalifikation
146
Tilsigtet Anvendelse
146
Symboler På Produktet
147
3 Leveringsomfang
147
4 Produktoplysninger
147
Funktionsoversigt
148
Tekniske Data
148
Driftsbetingelser
148
Stikkonfiguration Tatoveringsmaskine
149
Tilbehør
149
5 Apparatet Gøres Klar Til Drift
149
Opstilling Eller Fasthæftning Af Apparatet
149
Tilslutning Af Strømforsyningsstik
151
Tilslutning Af Fodkontakt (Ekstraudstyr)
151
Tænd for Apparatet
151
Tilslutning Tatoveringsmaskine
151
6 Anvendelse Af Apparatet
152
Desinficering Af Apparatet
152
Aktivér/Deaktiver Bevægelsesstyring Af Stikfrekvens
153
Indstilling Af Stikfrekvens
153
Start Og Stop Af Tatoveringsmaskinen
154
Sluk for Apparatet
154
7 Rengøring Og Reparation Af Apparatet
154
Materialekompatibilitet
155
Desinfektion Af Overflader
156
Rengøring Af Overflader
156
8 Transport- Og Opbevaringsbetingelser
156
9 Bortskaffelse Af Udstyr
156
10 Hvis du Har Spørgsmål, Eller der Opstår Problemer
157
Afhjælpning Af Problemer under Drift Af Tatoveringsmaskinen
157
Afhjælpning Af Apparatets Funktionsfejl
157
11 Erklæring Fra Fabrikanten
157
11.1 Garantierklæring
157
11.2 Overensstemmelseserklæring
159
Svenska
160
1 Om Bruksanvisningen
161
Varningarnas Struktur
161
2 Viktiga Säkerhetsanvisningar
161
Allmänna Säkerhetsanvisningar
161
Produktberoende Säkerhetsanvisningar
162
Viktiga Hygien- Och Säkerhetsföreskrifter
162
NöDVändiga Kvalifikationer
162
Ändamålsenlig Användning
162
Symboler På Produkten
163
3 Leveransomfång
163
4 Produktinformation
163
Funktionsöversikt
164
Teknisk Specifikation
164
Användningsförutsättningar
164
Kontakttilldelning Tatueringsmaskin
164
Tillbehör
165
5 Förbered Maskinen För Användning
165
Ställa Upp Eller Fästa Maskinen
165
Ansluta Kontaktnätdel
167
Ansluta Tillvalet Fotbrytare
167
Starta Maskin
167
Ansluta Tatueringsmaskin
167
6 Använda Maskinen
168
Desinficera Maskinen
168
Aktivera Och Deaktivera Geststyrningen Av Stickfrekvensen
169
Ställa in Stickfrekvensen
169
Starta Eller Stoppa Tatueringsmaskinen
170
Stänga Av Maskin
170
7 Rengöra Och Underhålla Maskinen
170
Materialkompatibilitet
171
Desinficera Utsidan
171
Rengöra Utsidan
171
8 Transport- Och Förvaringsförutsättningar
172
9 Avfallshantera Utrustningen
172
10 Om du Har Frågor Eller Problem
172
Åtgärda Problem VID Drift Av Tatueringsmaskinen
172
Åtgärda Funktionsstörningar På Maskinen
172
11 Tillverkarförsäkringar
173
11.1 Garantiförsäkring
173
11.2 Försäkran Om Överensstämmelse
174
Suomi
176
1 Tietoja Tästä Käyttöohjeesta
177
Varoitusohjeiden Esitystapa
177
2 Tärkeät Turvallisuusohjeet
178
Yleiset Turvallisuusohjeet
178
Tuotekohtaiset Turvallisuusohjeet
178
Tärkeät Hygienia- Ja Turvallisuusmääräykset
178
Vaadittava Pätevyys
178
Määräystenmukainen Käyttö
178
Tuotteessa Olevat Symbolit
179
3 Toimituksen Sisältö
179
4 Tuotetiedot
180
Toiminnan Yleiskuvaus
180
Tekniset Tiedot
181
Käyttöolosuhteet
181
Tatuointikoneen Liittimien Asetus
181
Lisävarusteet
181
5 Laitteen Asettaminen Käyttövalmiiksi
181
Laitteen Asentaminen Tai Kiinnittäminen
182
Verkkopistokkeen Liittäminen
183
Lisävarusteen Poljinkytkin Liittäminen
183
Laitteen Kytkeminen Päälle
183
Tatuointikoneen Liittäminen
184
6 Laitteen Käyttäminen
184
Laitteen Desinfioiminen
184
Pistotaajuuden Eleohjauksen Aktivointi Ja Deaktivointi
185
Pistotaajuuden Säätö
185
Tatuointikoneen Käynnistäminen Ja Pysäyttäminen
186
Laitteen Kytkeminen Pois Päältä
187
7 Laitteen Puhdistus Ja Kunnossapito
187
Materiaalien Yhteensopivuus
187
Pintojen Desinfioiminen
188
Pintojen Puhdistaminen
188
8 Kuljetus- Ja Varastointiolosuhteet
188
9 Laitteiden Hävittäminen
188
10 Jos Sinulla on Kysymyksiä Tai Kohtaat Ongelmia
189
Tatuointikoneen Käyttöongelmien Ratkaiseminen
189
Laitteen Toimintahäiriöiden Korjaaminen
189
11 Valmistajan Vakuutus
189
11.1 Takuuselvitys
189
11.2 Vaatimustenmukaisuusvakuutus
190
Polski
192
Instrukcja Obsługi
193
1 Informacje Na Temat Niniejszej Instrukcji Obsługi
193
Sposób Prezentacji Ostrzeżeń
193
2 Ważne Zasady Bezpieczeństwa
194
Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
194
Zasady Bezpieczeństwa Zależne Od Produktu
194
Istotne Przepisy Dotyczące Higieny I Bezpieczeństwa
194
Wymagane Kwalifikacje
194
Użytkowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem
195
Symbole Na Produkcie
195
3 Zakres Dostawy
196
4 Informacje O Produkcie
196
PrzegląD Funkcji
196
Dane Techniczne
197
Warunki Eksploatacji
197
Przyporządkowanie Styków Złącza Przyrządu Do Tatuowania
197
Akcesoria
197
5 Przygotowywanie Urządzenia Do Użycia
197
Ustawianie Lub Mocowanie Urządzenia
198
Podłączanie Zasilacza Wtykowego
199
Podłączanie Opcjonalnego Włącznika Nożnego
200
Włączanie Urządzenia
200
Podłączanie Przyrządu Do Tatuowania
200
6 Używanie Urządzenia
200
Dezynfekcja Urządzenia
200
System Sterowania Gestami Do Aktywowania/Dezaktywowania CzęstotliwośCI Nakłuwania
201
Ustawianie CzęstotliwośCI Nakłuwania
202
Uruchamianie Lub Zatrzymywanie Przyrządu Do Tatuowania
202
Wyłączanie Urządzenia
203
7 Czyszczenie I Bieżąca Obsługa Techniczna Urządzenia
203
Zgodność Materiałów
204
Dezynfekcja Powierzchni
205
Czyszczenie Powierzchni
205
8 Warunki Transportu I Przechowywania
205
9 Utylizacja Wyposażenia
205
10 Razie WątpliwośCI I Problemów
206
Usuwanie Problemów Podczas Pracy Przyrządu Do Tatuowania
206
Usuwanie Zakłóceń Działania Urządzenia
206
11 Deklaracje Producenta
206
11.1 Zobowiązanie Gwarancyjne
206
11.2 Deklaracja ZgodnośCI
208
Čeština
210
1 Tomuto Návodu K Použití
211
Zobrazení Varovných Pokynů
211
2 Důležité Bezpečnostní Pokyny
212
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
212
Bezpečnostní Pokyny Závislé Na Výrobku
212
Důležité Hygienické a Bezpečnostní Předpisy
212
Potřebná Kvalifikace
212
Použití V Souladu S UrčeníM
212
Symboly Na Výrobku
213
3 Rozsah Dodávky
213
4 Produktové Informace
213
Přehled Funkcí
214
Technické Údaje
214
Provozní Podmínky
214
Obsazení Kolíků Konektoru Tetovacího Strojku
215
Příslušenství
215
5 Připravit Přístroj K Použití
215
Umístění Nebo Připnutí Přístroje
215
Připojení Síťového Adaptéru
217
Napojení Volitelného Nožního Spínače
217
Zapnutí Přístroje
217
Připojení Tetovacího Strojku
217
6 Použití Přístroje
217
Dezinfikování Přístroje
217
Aktivace a Deaktivace OvláDání Frekvence Vpichů Pomocí Gest
218
Nastavení Frekvence Vpichů
219
Spuštění Nebo Zastavení Tetovacího Strojku
219
Vypnutí Přístroje
220
7 ČIštění a Údržba Přístroje
220
Kompatibilita Materiálů
221
Dezinfikování Povrchů
221
ČIštění Povrchů
221
8 Podmínky Přepravy a Skladování
221
9 Likvidace Vybavení
222
10 Případě Otázek a ProbléMů
222
Odstraňování ProbléMů PřI Provozu Tetovacího Strojku
222
Odstranění Poruch Funkčnosti Přístroje
222
11 Prohlášení Výrobce
222
11.1 Prohlášení O Poskytnutí Záruky
222
11.2 Prohlášení O Shodě
224
Slovenščina
226
1 Teh Navodilih Za Uporabo
227
Prikaz Opozorilnih Napotkov
227
2 Pomembni Varnostni Napotki
228
Splošni Varnostni Napotki
228
Varnostni Napotki, Odvisni Od Izdelka
228
Pomembni Napotki Za Higieno in Varnostni Napotki
228
Potrebna Usposobljenost
228
Namenska Uporaba
228
Simboli Na Izdelku
229
3 Vsebina Kompleta
229
4 Informacije O Izdelku
229
Pregled Funkcij
230
Tehnični Podatki
230
Pogoji Delovanja
230
Razporeditev Stikal Tetovirnega Stroja
231
Pribor
231
5 Priprava Naprave Na Uporabo
231
Postavitev Ali Pritrditev Naprave
231
Priklop Napajalnika Z Vtičem
233
Priključitev Izbirnega Nožnega Stikala
233
Vklop Naprave
233
Priklop Tetovirnega Stroja
233
6 Uporaba Naprave
233
Razkuževanje Naprave
233
Aktiviranje in Deaktiviranje Upravljanja Z
234
Gestami Za Frekvenco Vbadanja
234
Nastavitev Frekvence Vbadanja
235
Zagon Ali Zaustavitev Tetovirnega Stroja
235
Izklop Naprave
236
7 ČIščenje in Vzdrževanje Naprave
236
Združljivost Materialov
237
Razkuževanje Površin
237
ČIščenje Površin
237
8 Transportni in Skladiščni Pogoji
237
9 Odlaganje Opreme Med Odpadke
238
10 Pri Vprašanjih in Težavah
238
Odpravljanje Težav Pri Uporabi Tetovirnega Stroja
238
Odpravljanje Motenj V Delovanju Naprave
238
11 Izjave Proizvajalca
239
11.1 Garancijska Izjava
239
11.2 Izjava O Skladnosti
240
Magyar
242
1 Előszó a Használati Útmutatóhoz
243
A Figyelmeztetések Feltüntetése
243
2 Fontos Biztonsági Utasítások
243
Általános Biztonsági Tudnivalók
243
Termékfüggő Biztonsági Utasítások
244
Fontos Higiéniai És Biztonsági Előírások
244
Szükséges Előképzettség
244
Rendeltetésszerű Használat
244
A Termék Jelölései
245
3 Doboz Tartalma
245
4 TermékinformáCIó
246
MűköDés Áttekintése
246
Műszaki Adatok
247
Üzemi Feltételek
247
A Tetoválógép Csatlakozója
247
Tartozékok
247
5 Készülék Üzemkésszé Tétele
247
A Készülék Felállítása Vagy Feltapasztása
248
A Hálózati Egység Csatlakoztatása
249
A Külön Rendelhető Lábkapcsoló
249
Csatlakoztatása
249
A Készülék Bekapcsolása
249
A Tetoválógép Csatlakoztatása
249
6 Készülék Használata
250
A Készülék Használata
250
A Készülék Fertőtlenítése
250
Kézmozdulat-Vezérlés a Tűsebesség
250
Bekapcsolásához És Kikapcsolásához
250
A Tűsebesség Beállítása
251
A Tetoválógép Indítása Vagy Megállítása
252
A Készülék Kikapcsolása
252
7 Készülék Tisztítása És Karbantartása
252
Az Anyagok Összeférhetősége
253
A Felületek Fertőtlenítése
253
A Felületek Megtisztítása
253
8 Szállítási És Tárolási Feltételek
254
9 Készülék Ártalmatlanítása
254
10 Kérdések Vagy ProbléMák Esetén
254
A Készülék Ártalmatlanítása
254
A Tetoválógép Üzemeltetése Során Jelentkező Hibák Elhárítása
254
A Készülék Üzemzavarainak Elhárítása
255
11 GyártóI Nyilatkozatok
255
11.1 Jótállási Nyilatkozat
255
11.2 Megfelelőségi Nyilatkozat
256
Русский
258
1 Данном Руководстве По Эксплуатации
259
Перевод Оригиналь- 1.1 Оформление Предупреждающих Указаний
259
2 Важные Указания По Безопасности
260
Общие Указания По Безопасности
260
Указания По Безопасности
260
Относящиеся К Изделию
260
Важные Указания По Гигиене И Безопасности
260
Необходимая Квалификация
261
Использование По Назначению
261
Символы На Изделии
261
3 Комплект Поставки
262
4 Информация Об Изделии
262
Функциональное Описание
262
Технические Характеристики
263
Условия Эксплуатации
263
Разводка Контактов Машины Для
263
Нанесения Татуировок
263
Принадлежности
263
5 Подготовка Устройства К Эксплуатации
264
Установка Или Закрепление Устройства
264
Подключение Блока Питания Со
266
Встроенной Вилкой
266
Подключение Опционального Педального Выключателя
266
Включение Устройства
266
Подключение Машины Для Нанесения
267
Татуировок
267
6 Использование Устройства
267
Дезинфекция Устройства
267
Активация И Деактивация Управления
268
Жестами Частотой Прокалывания
268
Настройка Частоты Прокалывания
268
Запуск Или Останов Машины Для
269
Нанесения Татуировок
269
Выключение Устройства
270
7 Очистка И Поддержание Устройства В
270
Исправном Состоянии
270
Совместимость Материалов
271
Дезинфекция Поверхностей
272
Очистка Поверхностей
272
8 Условия Транспортировки И Хранения
272
9 Утилизация Оборудования
273
10 При Наличии Вопросов И Проблем
273
Устранение Проблем, Возникающих При
273
Работе Машины Для Нанесения Татуировок
273
Устранение Функциональных Сбоев
273
Устройства
273
11 Заявления Изготовителя
274
11.1 Гарантийные Обязательства
274
11.2 Декларация Соответствия
275
汉语
276
1 关于本使用说明书
277
原版使用说明书 1.1 警告提示描述
277
译文原版使用说 2 重要安全提示
277
明书采用德语编 2.1 一般安全提示
277
与产品相关的安全提示
277
重要的卫生和安全规定
278
必需具备的资质
278
按规定使用
278
产品上的符号
278
3 供货范围
279
4 产品信息
279
功能概览
279
技术数据
279
运行条件
279
纹身机的插头分配
280
5 使设备进入随时可用状态
280
安装或固定设备
280
连接电源适配器
281
连接可选脚踏开关
282
接通设备
282
连接纹身机
282
6 使用设备
282
对设备进行消毒处理
282
调整刺入频率
283
启动或停止纹身机
283
关闭设备
284
7 清洁和维护设备
284
材料兼容性
284
表面消毒
285
清洁表面
285
8 运输和存放条件
285
9 对设备进行废弃处理
285
10 疑问与问题
285
10.1 排除纹身机运行中出现的问题
285
10.2 排除此设备的功能故障
286
11 制造商声明
286
11.1 质保声明
286
11.2 一致性声明
287
Werbung
Werbung
Verwandte Produkte
Cheyenne PU IV
Cheyenne POWER UNIT I
Cheyenne POWER UNIT II
Cheyenne Kategorien
Tragbare Generatoren
Tattoo Maschinen & Zubehör
Stromversorgung
Uhren
Weitere Cheyenne Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen