Mobiles inhalationsgerät mit “dual-pump” tecnologie (75 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Medel AIR PLUS
Seite 1
AIR PLUS DE Inhalator IT Inalatore Gebrauchsanweisung .....3 Istruzioni per l’uso ......14 EN Nebuliser ES Inhalador Instructions for use .......25 Manual de instrucciones ....48 FR Inhalateur Mode d’emploi ......36 0123...
Auf der Verpackung und auf dem Typenschild des Gerätes den Hausgebrauch. und des Zubehörs werden folgende Symbole verwendet. Medel AIR PLUS wurde für die Herstellung von Druck- luft für einen kleinvolumigen Zerstäuber zur Herstellung Anwendungsteil Typ BF von medizinischem Aerosol bei der Behandlung von Lungen- und Atemwegserkrankungen entwickelt.
Für die Behandlung nur die vom Arzt entsprechend mm und gegen senkrechtes Tropfwasser der Krankheitslage angegebenen Teile verwenden. CE-Kennzeichnung • AIR PLUS ist nicht zur Anwendung mit Medikamen- Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen ten zur schnellen Linderung bei lebensbedrohlichen der geltenden europäischen und natio- Asthmaanfällen vorgesehen.
Seite 5
Händler in Verbindung. • Bei akuten Notfällen hat die Erste Hilfe Vorrang. • Der AIR PLUS Inhalator darf nur mit dafür passenden • Verwenden Sie neben den Medikamenten nur de- Medel Verneblern und mit entsprechendem Medel stilliertes Wasser bzw. eine Kochsalzlösung. Andere Zubehör betrieben werden.
• Wenden Sie sich bei Reparaturen an den Kunden- 16 Nasenstück mit Komfortaufsatz service oder an einen autorisierten Händler. 17 Ersatzfilter • Das Gerät ist wartungsfrei. 5. Inbetriebnahme 4. Geräte- und Zubehör- Aufstellen Entnehmen Sie das Gerät der Verpackung. beschreibung Stellen Sie es auf einer ebenen Fläche auf.
[4] und am Vernebler [9]. Ihren Inhalator zu verwenden. Die Babymaske ist im • Prüfen Sie vor der Benutzung das Gerät auf ord- Lieferumfang des AIR PLUS nicht enthalten. Eine nungsgemäße Funktion, hierfür schalten Sie den Übersicht aller Nachkaufartikel finden Sie unter Ka- Inhalator (samt angeschlossenem Vernebler, aber pitel „12.
6.6 Behandlung 6.8 Nasendusche • Während des Inhalierens aufrecht und entspannt an einem Tisch und nicht in einem Sessel sitzen, um die Atemwege nicht zusammenzudrücken und so die Wirksamkeit der Bahandlung zu Beeinträchtigen. • Atmen Sie das zerstäubte Medikament tief ein. 19.
Ist er stark verschmutzt oder verstopft, wechseln Sie 4. Setzen Sie den Auffangbehälter den gebrauchten Filter aus. Sollte der Filter feucht [20] in den Kochsalzbehälter [21]. geworden sein, muss er ebenfalls gegen einen neuen 5. Setzen Sie die Abdeckung [19] auf Filter ausgewechselt werden.
lösungen) bei Hochrisikogruppen (z.B. Mukoviszido- Achtung sepatienten) erfragen Sie bitte bei Ihrem Arzt. • Achten Sie auf ausreichende Trocknung nach jeder • Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräte- Reinigung, Desinfektion. Eine Restfeuchtigkeit bzw. innere gelangt! Restnässe kann ein erhöhtes Risiko für Keimwachs- •...
10. Problemlösung • Setzen Sie die Teile wenn diese vollständig getrock- net sind wieder zusammen und legen Sie die Teile in Probleme/ Mögliche Ursache/Behebung ein trockenes, abgedichteten Behältnis. Fragen Hinweis Der Vernebler 1. Zuviel oder zuwenig Medikament erzeugt kein im Vernebler. Bitte beachten Sie, dass die Teile nach der Reinigung oder zu wenig Minimum: 2 ml,...
Nähere Informationen dazu können Sie vom jeweiligen Vernebler? Medikamentenhersteller erfahren. 11. Technische Angaben 12. Ersatz- und Verschleißteile Model AIR PLUS Bezeichnung Material Type GCE828 Yearpack AIR PLUS Abmessungen Standard enthält: (BxHxT) 166 x 141 x 148 mm Mundstück PP/Silikon Gewicht Nasenstück PP/Silikon 1,4 kg...
Dieses Gerät und dessen Zubehör entspricht den europäischen Normen EN60601-1 und EN60601-1-2 Wenn der Käufer einen Garantiefall melden (CISPR 11, IEC61000-3-2, IEC61000-3-3, IEC61000- möchte, wendet er sich zunächst an den Medel 4-2, IEC61000-4-3, IEC61000-4-4, EC61000-4- Kundenservice. 5, IEC61000-4-6, IEC61000-4-7, IEC61000-4-8, Für eine zügige Bearbeitung nutzen Sie bitte unser Kon-...