Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Cartrend SUV 2,5t Originalbetriebsanleitung

Hydraulischer rangierwagenheber

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

10024-AZ-SUV-Wagenheber-CTR-IM-INT-OEF_180725.indd 1
Hydraulischer
Rangierwagenheber
SUV 2,5t
D
Originalbetriebsanleitung
GB
Original operating instructions
F
Notice d'instructions originale
I
Istruzioni per l'uso originali
PL
Oryginalna instrukcja eksploatacji 14
2
5
8
11
10024
25.07.18 15:23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cartrend SUV 2,5t

  • Seite 1 Hydraulischer Rangierwagenheber SUV 2,5t Originalbetriebsanleitung Original operating instructions Notice d’instructions originale Istruzioni per l’uso originali Oryginalna instrukcja eksploatacji 14 10024 10024-AZ-SUV-Wagenheber-CTR-IM-INT-OEF_180725.indd 1 25.07.18 15:23...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise 1.1. Bestimmungsgemäße Verwendung • Der Rangierwagenheber eignet sich ausschließlich zum Heben und Senken von Lasten (Fahrzeugen) bis zu einem • Bitte lesen Sie sich die Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Wagenheber benutzen. Bewahren Sie die Maximalgewicht von 2500 kg! Betriebsanleitung auf und geben diese gegebenenfalls an andere Benutzer oder nachfolgende Besitzer weiter.
  • Seite 3: Fehlerbehebung

     3.1. Ölstand prüfen / nachfüllen 1. Safety instructions Die Wartungsarbeiten sind auf einer ölundurchlässigen Unterlage durchzuführen. Es ist darauf zu achten, dass kein Öl ver- • Please read through the operating instructions carefully before using the jack. Keep the operating instructions and pass schüttet wird.
  • Seite 4: Operation

    1.1. Correct use 3.1. Checking/topping up the oil level Maintenance work is to be carried out on a base impervious to oil. Make sure that no oil is spilt. However, if oil is • The trolley jack is suitable only for lifting and lowering loads (vehicles) up to a maximum weight of 2,500 kg! accidentally spilt, this is to be cleaned up without delay and safely disposed of in the facilities provided for it.
  • Seite 5: Consignes De Sécurité

    1. Consignes de sécurité 1.1. Usage conforme • Le cric est exclusivement destiné à lever et baisser des charges (véhicules) d’un poids max de 2500 kg ! • Veuillez lire attentivement le mode d’emploi dans son intégralité avant d’utiliser le cric auto. Conservez le mode d’emploi et remettez-le éventuellement à...
  • Seite 6: Caractéristiques Techniques

    3.1. Contrôler le niveau d’huile / remplir 1. Indicazioni di sicurezza Les travaux d’entretien sont à effectuer sur un fond étanche à l’huile. Veuillez à ne pas renverser d’huile. Si vous renversez de • Per favore legga accuratamente le istruzioni d’uso prima di utilizzare il cric. Conservi le istruzioni d’uso, e se del caso le l’huile par mégarde, la collecter immédiatement et l’éliminer de manière sûre dans les installations prévues.
  • Seite 7 1.1. Impiego conforme allo scopo 3.1. Misurare il livello dell’olio / rabboccare I lavori di manutenzione devono essere eseguiti su una base impermeabile all’olio. Occorre fare attenzione a evitare • Il cric carrellato è adatto esclusivamente al sollevamento e abbassamento di carichi (veicoli) fino a un peso massimo di versamenti di olio.
  • Seite 8: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

     1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1.1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem • Przed użyciem podnośnika samochodowego należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Zachować instrukcję obsługi i • Manewrowy podnośnik samochodowy nadaje się wyłącznie do podnoszenia i opuszczania ciężarów (pojazdów) o przekazać ją ewentualnym innym użytkownikom lub kolejnym właścicielom. maksymalnej wadze 2500 kg! •...
  • Seite 9: Ce-Konformitätserklärung

    3.1. Kontrola poziomu/ uzupełnianie oleju CE-Konformitätserklärung Prace konserwacyjne należy wykonywać na nieprzepuszczającej oleju podkładce. Należy uważać, aby nie rozlać oleju. Jeżeli jednak dojdzie do rozlania oleju, należy go natychmiast zebrać i oddać do utylizacji do odpowiedniego zakładu gospodarki odpadami. • Obrócić zawór spustowy w kierunku PRZECIWNYM do ruchu wskazówek zegara i całkowicie opuścić ramię. Jeżeli konieczne, nieco docisnąć...
  • Seite 10 10024-AZ-SUV-Wagenheber-CTR-IM-INT-OEF_180725.indd 18-19 25.07.18 15:23...
  • Seite 11 MTS MarkenTechnikService GmbH & CO. KG Benzstr. 1 76185 Karlsruhe · Germany www.mts-gruppe.com Intertec Polska Sp. z o.o. Stara Wies, ul. Grodziska 22 05-830 Nadarzyn - Poland www.intertec-polska.pl Tegro AG Ringstr. 3 8603 Schwerzenbach · Switzerland www.tegro.ch EAN: 4008153100246 Stand: 04/2018 10024 10024-AZ-SUV-Wagenheber-CTR-IM-INT-OEF_180725.indd 20 25.07.18 15:23...

Diese Anleitung auch für:

0680100408

Inhaltsverzeichnis