Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Cartrend 10441 Betriebsanleitung
Cartrend 10441 Betriebsanleitung

Cartrend 10441 Betriebsanleitung

Felgenbaumwagen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 10441:
Inhaltsverzeichnis
  • Overview / Use
  • Delivery Contents / Parts
  • General Information
  • Read and Keep the Instruction Manual
  • Signs and Symbols
  • Safety
  • Intended Use
  • Safety Instructions
  • Before Assembly
  • Check the Wheel Tree and Delivery Contents
  • Assembly
  • Assemble the Frame
  • Assemble the Rear Axle
  • Assemble the Connecting Tube
  • Assemble All Modules
  • Use of the Wheel Tree
  • Prepare the Wheel Tree for Loading
  • Lock the Brake
  • Load the Wheel Tree
  • Notes on Wheel Storage
  • Maintenance and Care
  • Technical Data
  • Aperçu/Utilisation
  • Contenu de la Livraison/Pièces
  • Contenu de L'emballage/Pièces
  • Généralités
  • Lecture et Conservation du Mode D'emploi
  • Légende des Symboles
  • Sécurité
  • Utilisation Conforme aux Prescriptions
  • Consignes de Sécurité
  • Avant le Montage
  • Vérification du Diable Porte-Pneus et du Contenu de L'emballage
  • Montage
  • Montage du Châssis
  • Montage de L'essieu Arrière
  • Montage de la Bielle
  • Assemblage des Structures
  • Utilisation du Diable Porte-Pneus
  • Préparation du Chargement du Diable Porte-Pneus
  • Enclenchement du Frein en Position de Stationnement
  • Chargement du Diable Porte-Pneus
  • Remarque Sur L'entreposage de Pneus
  • Entretien et Nettoyage
  • Données Techniques
  • Panoramica / Utilizzo
  • Contenuto Della Confezione / Parti
  • Informazioni Generali
  • Leggere E Conservare Il Manuale D'istruzioni
  • Spiegazione Dei Simboli
  • Sicurezza
  • Uso Previsto
  • Avvertenze Per la Sicurezza
  • Prima del Montaggio
  • Controllo del Porta Pneumatici E del Contenuto Della Confezione
  • Montaggio
  • Montaggio del Telaio
  • Montaggio Dell'asse Posteriore
  • Montaggio Dell'asta DI Collegamento
  • Assemblaggio Dei Componenti
  • Uso del Porta Pneumatici
  • Preparazione al Carico del Porta Pneumatici
  • Innesto del Freno in Posizione DI Blocco
  • Carico del Porta Pneumatici
  • Istruzioni Per lo Stoccaggio Degli Pneumatici
  • Manutenzione E Cura
  • Dati Tecnici
  • Vista General / Uso
  • Volumen de Suministro/Partes
  • Información General
  • Generalidades
  • Lectura y Conservación del Manual de Instrucciones
  • Explicación de Los Símbolos
  • Seguridad
  • Uso Conforme a lo Previsto
  • Indicaciones de Seguridad
  • Antes del Montaje
  • Comprobación del Soporte de Llantas y del Volumen de Suministro
  • Montaje
  • Montaje del Bastidor
  • Montaje del Eje Trasero
  • Montaje de la Barra de Conexión
  • Ensamblaje de Los Grupos
  • Uso del Soporte de Llantas
  • Preparación de la Carga del Soporte de Llantas
  • Poner el Freno en la Posición de Bloqueo
  • Carga del Soporte de Llantas
  • Indicaciones sobre el Almacenamiento de Los Neumáticos
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Mantenimiento y Cuidado
  • Datos Técnicos
  • Vista Geral/ Utilização
  • Conteúdo da Embalagem/Peças
  • Geral
  • Ler E Guardar Manual de Instruções
  • Legenda
  • Segurança
  • Utilização Adequada
  • Indicações de Segurança
  • Antes da Montagem
  • Transportador-Posicionador de Pneus E Conteúdo da Embalagem
  • Montagem
  • Montar Chassi
  • Montar Eixo Traseiro
  • Montar Haste de Ligação
  • Montar Conjuntos
  • Utilização Do Transportador-Posicionador de Pneus
  • Preparar O Carregamento Do Transportador-Posicionador de Pneus
  • Engatar O Travão Na Posição de Bloqueio
  • Carregar O Transportador-Posicionador de Pneus
  • Indicações sobre Armazenamento de Pneus
  • Manutenção E Conservação
  • Dados Técnicos
  • Overzicht/ Gebruik
  • Leveringsomvang/Onderdelen
  • Algemeen
  • Gebruiksaanwijzing Lezen en Bewaren
  • Verklaring Van de Symbolen
  • Veiligheid
  • Beoogd Gebruik
  • Veiligheidstips
  • Voor Installatie
  • Mobiele Velgenboom en Leverantie Controleren
  • Voor de Montage
  • Montage
  • Chassis Monteren
  • Achteras Monteren
  • Verbindingsstang Monteren
  • Modules Assembleren
  • Gebruik Van de Mobiele Velgenboom
  • Beladen Van de Velgenboom Voorbereiden
  • Rem in de Vergrendelingsstand Vastzetten
  • Mobiele Velgenboom Beladen
  • Tips Voor de Bandenopslag
  • Onderhoud en Schoonmaken
  • Onderhoud en Verzorging
  • Technische Gegevens
  • Leveringsindhold/Dele
  • Generelle Oplysninger
  • Læs Og Opbevar Brugsanvisningen
  • Tegn Og Symboler
  • Sikkerhed
  • Kontroller Hjultræet Og Leveringsindholdet
  • Samling
  • Saml Rammen
  • Saml Bagakslen
  • Saml Forbindelsesrøret
  • Saml alle Moduler
  • Lås Bremsen
  • Indlæs Hjultræet
  • Bemærkninger Om Opbevaring Af Hjul
  • Vedligeholdelse Og Pleje
  • Översikt/ Användning
  • Leveransomfång/Delar
  • Allmänt
  • Läs Och Spara Bruksanvisningen
  • Teckenförklaring
  • Säkerhet
  • Avsedd Användning
  • Säkerhetsanvisningar
  • Före Montering
  • Kontrollera Däckkärran Och Leveransomfång
  • Montering
  • Montera Stommen
  • Montera Bakaxeln
  • Montera Kopplingsstycket
  • Montera Ihop Byggdelar
  • Använda Däckkärran
  • Förbereda Lastning Av Däckkärran
  • Lås Bromsen
  • Lasta Däckkärran
  • Anvisningar För Däckförvaring
  • Underhåll Och Skötsel
  • Rengöring Och Skötsel
  • Specifikationer
  • Tekniska Data
  • Oversikt/Bruk
  • Leveranseomfang/Deler
  • Generelt
  • Lese Og Oppbevare Bruksanvisningen
  • Tegnforklaring
  • Sikkerhet
  • Tiltenkt Bruk
  • Sikkerhetsanvisninger
  • Før Installasjonen
  • Kontrollere den Mobile Hjulholderen Og Leveranseomfanget
  • Installasjon
  • Installere Understellet
  • Installere Bakakselen
  • Installere Forbindelsesstangen
  • Sette Sammen Komponentgruppene
  • Bruke den Mobile Hjulholderen
  • Klargjøre Lasting Av den Mobile Hjulholderen
  • Laste den Mobile Hjulholderen
  • Låse Bremsen I Parkeringsposisjonen
  • Henvisninger Om Hjullagring
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Tekniske Data
  • Yleiskatsaus/Käyttö
  • Toimituksen Sisältö / Osat
  • Yleistä
  • Käyttöohjeen Lukeminen Ja Säilyttäminen
  • Merkkien Selitys
  • Turvallisuus
  • Tarkoituksenmukainen Käyttö
  • Turvallisuusohjeet
  • Ennen Asennusta
  • Rengastelineen Ja Toimituksen Sisällön Tarkistaminen
  • Asennus
  • Alustan Asennus
  • Taka-Akselin Asennus
  • Liitostangon Asennus
  • Komponenttien Kokoaminen
  • Rengastelineen Käyttö
  • Rengastelineen Lastauksen Valmistelu
  • Jarrun Lukitseminen Lukitusasentoon
  • Rengastelineen Lastaaminen
  • Ohjeita Renkaiden Varastointiin
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Huolto Ja Hoito
  • Tekniset Tiedot
  • Instrukcja Obsługi
  • Uwagi Ogólne
  • Bezpieczeństwo
  • Przed Montażem
  • Sprawdzanie Wózka Na Felgi I Zakresu Dostawy
  • Montaż
  • Montaż Podwozia
  • Montaż Korbowodu
  • Montaż Zespołów
  • Korzystanie Z Wózka Na Felgi
  • Przygotowanie Do Załadunku Wózka Na Felgi
  • Zaciąganie Hamulca W Pozycji Postojowej
  • Ładowanie Wózka Na Felgi
  • Uwagi Dotyczące Przechowywania Opon
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Dane Techniczne
  • Přehled/ Použití
  • Rozsah Dodávky/ Díly
  • Všeobecné Informace
  • Přečtěte a Uschovejte si Tento Návod K Obsluze
  • Vysvětlení Symbolů
  • Bezpečnost
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Před Montáží
  • Kontrola Vozíku Na Skladování Pneumatik a Rozsahu Dodávky
  • Montáž
  • Montáž Podvozku
  • Montáž Zadní Nápravy
  • Montáž Spojovací Tyče
  • Smontování Sestav
  • Použití Vozíku Na Skladování Pneumatik
  • Brzdu Zaklapněte V Zajištěné Poloze
  • Vozík Na Skladování Pneumatik Naložte
  • Pokyny Pro Skladování Pneumatik
  • Údržba a Péče
  • Technické Údaje
  • Áttekintés/ Használat
  • Üzemeltetési Útmutató
  • A Csomagolás Tartalma/Alkatrészek
  • Általános
  • A Használati Útmutató Elolvasása És Megőrzése
  • Jelmagyarázat
  • Biztonság
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Biztonsági Tanácsok
  • Összeszerelés Előtt
  • A Gurulós Gumiabroncs Állvány És a Csomagolás Ellenőrzése
  • Összeszerelés
  • Az Alváz Összeszerelése
  • A Hátsó Tengely Összeszerelése
  • Az Összekötő RúD Összeszerelése
  • Az Elemek Összeállítása
  • A Gurulós Gumiabroncs Állvány Használata
  • A Fék Beállítása Rögzített Állásban
  • Felrakodás a Gurulós Gumiabroncs Állványra
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
Felgenbaumwagen
EN
Mobile tyre holder
FR
Porte-pneu mobile
IT
Portagomme mobile
ES
Soporte móvil para neumáticos
PT
Suporte móvel de pneus
NL
Mobiele bandenhouder
DA
Mobil dækholder
SV
Mobil däckhållare
NO
Mobil dekkholder
FI
Liikuteltava rengasteline
PL
Uchwyt do opon przenośnych
CS
Mobilní držák pneumatik
HU
Mobil gumitartó
RO
Suport mobil pentru anvelope
SK
Mobilný držiak pneumatík
10441
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cartrend 10441

  • Seite 1 Liikuteltava rengasteline Mobile tyre holder Uchwyt do opon przenośnych Porte-pneu mobile Mobilní držák pneumatik Portagomme mobile Mobil gumitartó Soporte móvil para neumáticos Suport mobil pentru anvelope Suporte móvel de pneus Mobilný držiak pneumatík Mobiele bandenhouder Mobil dækholder Mobil däckhållare 10441...
  • Seite 4 Betriebsanleitung Entsorgung Operating Instructions Disposal Manuel d’utilisation Élimination Istruzioni per l’uso Smaltimento Manual de uso Eliminación Manual de instruções Eliminação Gebruiksaanwijzing Verwijdering Betjeningsvejledning Bortskaffelse Bruksanvisning Bortskaffande Bruksanvisning Disposisjon Käyttöohjeet Hävittäminen Instrukcja obsługi Usuwanie Návod k obsluze Likvidace Használati utasítás Eltávolítás Instrucțiuni de utilizare Eliminare Návod na obsluhu...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht/Verwendung Lieferumfang/Teile Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Zeichenerklärung Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Vor der Montage Felgenbaumwagen und Lieferumfang prüfen Montage Fahrgestell montieren Hinterachse montieren Verbindungsstange montieren Baugruppen zusammenbauen Verwendung des Felgenbaumwagens Beladen des Felgenbaumwagens vorbereiten Bremse in der Feststellposition einrasten Felgenbaumwagen beladen Hinweise zur Reifenlagerung Wartung und Pflege...
  • Seite 6: Lieferumfang/Teile

    Lieferumfang/Teile Bitte beachten Sie die Zeichnung auf der Innenseite des Umschlags (Seite 4) Endrohrstück mit Stopfen Teller, 4× Unteres Rohrstück (ohne Stopfen) Sperrbolzen, 4× Vorderachse Unterlegscheibe (dünn, 20 mm), 2× (für das vordere Rad) Fahrgestell Hinterachse mit Bremse Schraube (ø 5 mm) Mutter (10 mm) Rad, 3×...
  • Seite 7: Allgemeines

    Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Felgenbaumwagen. Sie enthält wichtige Informationen zur Montage und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Felgenbaumwagen einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Felgenbaumwagen führen.
  • Seite 8: Sicherheit

    Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie den Felgenbaumwagen benutzen. Max. load max. Last 100 kg, gleichmäßig verteilt 25 kg (max. 25 kg je Auflage) Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Felgenbaumwagen ist ausschließlich zur Aufbewahrung von vier Felgen mit/ohne Reifen konzipiert.
  • Seite 9: Vor Der Montage

    Warnung! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). • Dieser Felgenbaumwagen darf nicht von Kindern bis 13 Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie nicht beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Felgenbaumwagens unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 10: Montage

    Montage Die Räder (11) am Fahrgestell (7) und an der Hinterachse mit Bremse (8) sind bei der Lieferung bereits vormontiert. Die nachfolgenden Montageschritte beschreiben die Vorgehensweise, falls Sie die Räder abnehmen und wieder montieren oder kaputte Teile durch Originalersatzteile ersetzen müssen. Für die Montage des Felgenbaumwagens benötigen Sie zwei Sechskant-Gabelschlüssel (nicht im Lieferumfang enthalten).
  • Seite 11: Baugruppen Zusammenbauen

    Baugruppen zusammenbauen Die vormontierten Baugruppen werden über eine gemeinsame Verschraubung miteinander verbunden. Gehen Sie dazu wie folgt vor: 1. Nehmen Sie die vormontierte Baugruppe Fahrgestell zur Hand (siehe Abb. F). Legen Sie das Fahrgestell (7) auf eine feste Unterlage, sodass das Vorderrad frei ist und nicht auf der Unterlage aufliegt.
  • Seite 12: Bremse In Der Feststellposition Einrasten

    2. Schrauben Sie die Klemmschraube (17) in die Verbindungsstange (Handhebel) und drehen Sie die Verschraubung zu, bis der Handgriff fest auf der Verbindungsstange (Handhebel) sitzt. Sie können nun den Felgenbaumwagen rangieren. Benutzen Sie dazu den Handgriff. Damit Sie Felgen und Felgen mit montierten Reifen auf dem Felgenbaumwagen lagern können, sind noch weitere Montageschritte erforderlich.
  • Seite 13: Hinweise Zur Reifenlagerung

    Der Felgenbaumwagen ist für die Beladung vorbereitet und gesichert. Gehen Sie zur Beladung wie folgt vor: 1. Heben Sie die Felge/Felge mit montiertem Reifen auf den untersten Teller (2). Achten Sie darauf, dass die Felgenaußenseite oben liegt. 2. Führen Sie die Mittenbohrung der Felge über das untere Rohrstück (ohne Stopfen) (3) und legen Sie die Felge mit der Anlagefläche der Felge (dem sogenannten Spiegel) nach unten auf dem Teller ab.
  • Seite 14: Wartung Und Pflege

    • Stellen Sie sicher, dass die Lager in regelmäßigen Abständen geölt werden. • Setzen Sie den Felgenbaumwagen nicht der Witterung aus. • Wenn Sie den Felgenbaumwagen nicht mehr benutzen, bewahren Sie ihn am besten in der Originalverpackung auf. Technische Daten Artikelnummer 10441 Maximale Reifenbreite 255mm Maximaler Raddurchmesser 720mm (Felge und Reifen)
  • Seite 165 DE Entsorgung • EN Disposal • FR Élimination • IT Smaltimento ES Eliminación • PT Eliminação • NL Verwijdering • DA Bortskaffelse SV Bortskaffande • NO Disposisjon • FI Hävittäminen • PL Usuwanie CS Likvidace • HU Eltávolítás • RO Eliminare • SK Likvidácia Bitte entsorgen Sie die Verpackung umweltschonend in dafür vorgesehene Abfallbe- hältnisse.
  • Seite 166 Dette symbolet angir materialet som den tilsvarende merkede komponenten ble laget av. Kast dem deretter i de respektive avfallsbeholderne som følger med. Tämä symboli osoittaa materiaalin, josta vastaavasti merkitty komponentti on valmistettu. Hävitä ne sitten niille varattuihin jäteastioihin. Symbol ten wskazuje materiał, z którego wykonano odpowiednio oznaczony element. Następnie należy je wyrzucić...
  • Seite 167 Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. The packaging is made of environmentally friendly materials that can be disposed of at local recycling points. L‘emballage est fabriqué à partir de matériaux respectueux de l‘environnement qui peuvent être éliminés dans les points de recyclage locaux.
  • Seite 168 76761 Rülzheim - Germany posizioni del www.mts-gruppe.com tuo Comune. Intertec Polska Sp. z o.o. Stara Wies, ul. Grodziska 22 05-830 Nadarzyn - Poland www.intertec-polska.pl Tegro AG Ringstr. 3 8603 Schwerzenbach - Switzerland www.tegro.ch Stand: 03/2022 10441 Nur für Felgenbaumwagen, ohne Zubehör...

Inhaltsverzeichnis