Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
Model: KYQ-6ST-B
NUR DEN MITGELIEFERTEN SCHLAUCH UND SCHLAUCHANSCHLUSS
VERWENDEN!
WENN EIN AUSTAUSCH NOTWENDIG IST, WENDEN SIE SICH BITTE AN
UNSEREN KUNDENDIENST ODER AN IHREN HÄNDLER IN IHRER NÄHE.
DIE NUTZUNG NICHT ZUGELASSENER TEILE KANN ZU UNSICHEREN
BEDINGUNGEN IM UNMITTELBAREN UMFELD FÜHREN.
2575-20
NUR IM FREIEN VERWENDEN
BITTE LESEN SIE VOR DER MONTAGE DIE ANWEISUNG SORGFÄLTIG DURCH
BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH ALS KÜNFTIGEN BEDARF AUF
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lehner Versand KYQ-6ST-B

  • Seite 1 MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG Model: KYQ-6ST-B NUR DEN MITGELIEFERTEN SCHLAUCH UND SCHLAUCHANSCHLUSS VERWENDEN! WENN EIN AUSTAUSCH NOTWENDIG IST, WENDEN SIE SICH BITTE AN UNSEREN KUNDENDIENST ODER AN IHREN HÄNDLER IN IHRER NÄHE. DIE NUTZUNG NICHT ZUGELASSENER TEILE KANN ZU UNSICHEREN BEDINGUNGEN IM UNMITTELBAREN UMFELD FÜHREN.
  • Seite 2 WARNUNG Gefährliche Brände oder Explosionen können entstehen, sofern die Anweisungen nicht eingehalten werden Der Verbraucher muss dafür sorgen, dass der Grill richtig zusammengebaut, aufgestellt und bedient wird. Eine Nichtbeachtung der Anweisungen dieses Handbuchs kann zu Verletzungen und/oder Sachschaden führen. FÜR IHRE SICHERHEIT BEI GASGERUCH: 1.
  • Seite 3: Explosionszeichnung: Kyq-6St-B

    Explosionszeichnung: KYQ-6ST-B...
  • Seite 4 Teile-Liste: KYQ-6ST-B Description 6ST-B Garablage Grillrost Grillplatte Flammenverteiler Schale Linke Tischablage Hauptgrill-Einheit Grilleinsatz Seitenbrenner Rechte Tischablage mit Seitenbrenner Seitenbrenner Düsenklemme Seitenbrenner Auffangschale Grillwagen Frontabdeckung Zylinderhacken Achsen-Pad Grillwagen-Abdeckung links Radabdeckung Rad-7” Radachse Linke Grillwagen-Türe Rechte Grillwagen-Türe Grillwagen Rückwand Grillwagen-Abdeckung rechts Rollen-3”...
  • Seite 5 Bauteile-Liste: KYQ-6ST-B Description 6ST-B M4×10 Schraube M6×12 Schraube R Klemme ¢13 U-Scheibe MONTAGE: KYQ-6ST-B Ref # 25 Ref # 15 Ref # B M6×12 ×4 Ref # 22 Ref # B M6×12 ×4 Ref # 12 Ref # B M6×12 ×4...
  • Seite 6 Ref # 21 Ref # 16 Ref # C Ref # 17 Ref # B M6×12 ×6 Ref # D Ref # 18 Ref # D Ref # 23 Ref # 17 Ref # 16 Ref # C Ref # C R Klammer ×2 Ref # D ¢13 Unterlagscheibe ×2 Ref # 24 Ref # B M6×12 ×2...
  • Seite 7 Ref # 19 Ref # 20 Ref # 14 Ref # 13 Ref # 6 Ref # B M6×12 x2 Ref # 9 Ref # 8 Ref # A M4×10 ×2 Ref # B M6×12 ×4...
  • Seite 8: Ref # 8

    13 14 Beidseitig Schrauben anlösen und 6mm Lücke halten (Abb.) Ref # 8 Ref # 5 Seitentisch an vormontierten Schrauben einhängen und Schrauben festziehen...
  • Seite 9: Ref # 10

    Mutter von Gasdüse lösen, Gasdüse durch die Öffnung führen und mit Mutter fixieren (Abb.) Max. Belastung Schale: 3kg Ref # 4 Ref # 7 Ref # 10 Ref # A M4×10 ×2...
  • Seite 10: Ref # 11

    Ref # 3 Ref # 1 Ref # 11 Ref # 2B Ref # 2A...
  • Seite 11 Technische Daten: HERGESTELLT VON: GUANGDONG KANGYE ELECTRIC APPLIANCE CO., LTD. 2575-20 GERÄTE TYP: KYQ-6ST-B TOTAL HEIZ-ZUFUHR: 22.05 kW (1604 g/h) Die Grillbrenner haben eine Nennleistung von 3.15 kW GERÄTE KATEGORIE: □ 3+(28-30/37) GAS-TYP: Butane Propane GAS-DRUCK: 28-30 37 mbar mbar EINSPRITZER H-Brenner: 0.85 mm...
  • Seite 12: Warnhinweise

    WARNHINWEISE ACHTUNG: Lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Ihr Grill richtig aufgestellt, montiert und bedient wird. Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen und/oder Sachschaden führen. Bei Fragen zu Montage oder Bedienung wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
  • Seite 13 Regler und Schlauch Nur Regler und Schläuche verwenden, die für Gas bei den oben genannten Druckwerten zugelassen sind. Im Lieferumfang ist ein Druckregler 28-30mbar mit Schlauch enthalten. Die Lebenserwartung des Reglers wird auf 2 Jahre geschätzt. Dennoch obliegt es der Verantwortung des Käufers, sich zu vergewissern, dass Regler und Schlauch für die gekaufte Gasflasche verwendet werden darf und dass er Regler und Schlauch gegebenenfalls auswechselt.
  • Seite 14: Vor Gebrauch Auf Undichtigkeiten Überprüfen

    Anschluss an das Gerät Vor dem Anschluss ist sicherzustellen, dass sich keine Fremdkörper in Gasflaschen-Kopf, Regler, Brenner und Brenneröffnungen befinden. Spinnen und Insekten können im Inneren nisten und Brenner/Leitung an der Öffnung verstopfen. Ein verstopfter Brenner kann zu einem Brand unterhalb des Gerätes führen.
  • Seite 15: Reinigung Und Pflege

    Warnung: Wenn der Brenner nicht zündet, den Bedienknopf (in Uhrzeigerrichtung) drehen und ebenso das Gasflaschenventil ausdrehen. Vor einem erneuten Zündversuch fünf Minuten warten. Zündanweisungen (Seitlicher Brenner) 1. Deckel des seitlichen Brenners öffnen. 2. Knopf des seitlichen Brenners drücken und gedrückt halten und gleichzeitig im Gegenuhrzeigersinn auf die Position "HOCH"...
  • Seite 16: Wartung

    UNTERER INNENTEIL DES GRILLS Rückstände mittels Bürste, Schaber und/oder Reinigungspad entfernen und anschliessend mit einer Seifenwasserlösung waschen. Mit Wasser abspülen und trocknen lassen. GRILLROST Milde Seifenwasserlösung verwenden. Bei hartnäckigen Flecken nicht-schleifende Scheuerpulver verwenden. Anschliessend mit Wasser abspülen. REINIGEN DER BRENNER BRENNER RICHTUNG BEACHTEN Gaszufuhr mit dem Bedienknopf auf AUS stellen und die Gasflasche abklemmen.
  • Seite 17 Pflege des Grills Für die Lagerung oder nach Gebrauch des Grills über die Edelstahl-Oberfläche mit einem rostfesten Öl wischen. Grill bei Nichtgebrauch mit einer regenfesten Hülle abdecken. (Im Fachmarkt erhältlich)
  • Seite 18: Pflege Und Schutz Von Edelstahlflächen

    SEHR WICHTIGE INFORMATION PFLEGE UND SCHUTZ VON EDELSTAHLFLÄCHEN Ihr Grill enthält Edelstahl-Bauteile, die aus Edelstahl mittlerer Güte bestehen. Alle Edelstahl-Stahlgüten erfordern eine bestimmte Pflege und Schutz, um deren Aussehen zu erhalten. Im Gegensatz zur verbreiteten Meinung sind Edelstähle weder korrosionsfest, noch wartungsfrei. Selbst Edelstähle höchster Qualitätsgüte erfordern ein häufiges Reinigen mit frischem Wasser, um Oxidation und andere korrosionsbedingte Probleme zu vermeiden.
  • Seite 19 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'UTILISATION Model: KYQ-6ST-B N'UTILISEZ QUE LE TUYAU ET LE CONNECTEUR DE TUYAU FOURNIS! SI UN REMPLACEMENT EST NÉCESSAIRE, VEUILLEZ CONTACTER VOTRE SERVICE CLIENTÈLE OU VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL. L'UTILISATION DE PIÈCES NON AUTORISÉES PEUT GÉNÉRER DES CONDITIONS DANGEREUX DANS L’ENVIRONNEMENT.
  • Seite 20 AVERTISSEMENT Le non-respect des instructions peut entraîner un incendie ou une explosion Il incombe au consommateur de veiller à ce que le barbecue soit bien assemblé, installé et entretenu. Le non-respect des instructions de ce manuel peut provoquer des blessures et/ou dommages matériels.
  • Seite 21 Vue éclatée: KYQ-6ST-B...
  • Seite 22 Liste des pièces: KYQ-6ST-B Description 6ST-B Grille de réchauffage Grille de cuisson Plaque à griller Brise-flammes Plan de travail gauche Unité de BBQ Grille de brûleur latéral-ronde Tablette de brûleur latéral droit Brûleur latéral - pince injecteur Brûleur latéral Bac à graisse Panneau de châssis - avant...
  • Seite 23 Liste du matériel: KYQ-6ST-B Description 6ST-B M4×10 Screw M6×12 Screw R Clip ¢13 Flat Washer ASSEMBLAGE: KYQ-6ST-B Ref # 25 Ref # 15 Ref # B M6×12 ×4 Ref # 22 Ref # B M6×12 ×4 Ref # 12 Ref # B M6×12 ×4...
  • Seite 24 Ref # 21 Ref # 16 Ref # C Ref # 17 Ref # B M6×12 ×6 Ref # D Ref # 18 Ref # D Ref # 23 Ref # 17 Ref # 16 Ref # C Ref # C R Clip ×2 Ref # D ¢13 Rondelle ×2 Ref # 24 Ref # B M6×12 ×2...
  • Seite 25 Ref # 19 Ref # 20 Ref # 14 Ref # 13 Ref # 6 Ref # B M6×12 x2 Ref # 9 Ref # 8 Ref # A M4×10 ×2 Ref # B M6×12 ×4...
  • Seite 26 13 14 Desserrer les vis les deux côtés jusqu’à 6mm espace (Fig.) Ref # 8 Ref # 5 Accrocher les tablettes aux vis en attente et revisser avec un tournevis...
  • Seite 27 Enlever l’écrou de la buse, passer la buse par le trou et refixer avec l’écrou (Fig.) Max. charge de la bac: 3kg Ref # 4 Ref # 7 Ref # 10 Ref # A M4×10 ×2...
  • Seite 28 Ref # 3 Ref # 1 Ref # 11 Ref # 2B Ref # 2A...
  • Seite 29 Informations techniques: APPAREIL FABRIQUE GUANGDONG KANGYE ELECTRIC PAR : APPLIANCE CO., LTD. 2575-20 CODE APPAREIL: KYQ-6ST-B CONSOMMATION DE 22.05 kW (1604 g/h) CHALEUR TOTALE : Les brûleurs sont donnés pour 3,15 kW CATEGORIE DE GAZ: □ 3+(28-30/37) TYPES DE GAZ:...
  • Seite 30 INFORMATION DE MISE EN GARDE IMPORTANT: Lisez attentivement les instructions suivantes et veillez à ce que le barbecue soit bien installé, assemblé et entretenu. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures corporelles graves et/ou des dommages matériels. Si vous avez des questions concernant l'assemblage ou le fonctionnement, consultez votre distributeur. Lorsqu'il est utilisé...
  • Seite 31 Détendeur et tuyau Utilisez uniquement des détendeurs et tuyaux approuvés aux pressions indiquées ci-dessus. 1 Détendeur de 28-30mbar et tuyau ont été livrés avec votre barbecue. La durée de vie du détendeur est estimée à 2 ans. Toutefois il est de la responsabilité du client de s’assurer, que détendeur et tuyau sont adaptés à la bonbonne de gaz achetée et de les remplacer, si nécessaire.
  • Seite 32 Raccordement à l'appareil Avant le raccordement, assurez-vous qu'il n'y a pas de débris emprisonnés dans la tête de la bonbonne de gaz, le détendeur, le brûleur et les orifices du brûleur. Des araignées et insectes peuvent nicher dans le tube de brûleur/câble et l'obstruer à l'entrée. Un brûleur obstrué peut entraîner un incendie en dessous de l'appareil.
  • Seite 33: Nettoyage Et Soin

    Avertissement: Si le brûleur ne s’allume pas, tournez le bouton (dans le sens horaire) sur OFF et coupez également la vanne de la bonbonne. Attendez cinq minutes avant de tenter de rallumer . Instructions d'allumage (brûleur latéral) 1. Ouvrez le couvercle du brûleur latéral. 2.
  • Seite 34 INTERIEUR DU FOND DU BARBECUE Retirez les résidus à l'aide d'une brosse, d'un grattoir et/ou d'un tampon de nettoyage, puis lavez avec une solution d'eau savonneuse. Rincez à l'eau et laissez sécher. GRILLE DE CUISSON Utilisez une solution d'eau savonneuse douce. De la poudre à récurer non abrasive peut être utilisée sur des taches tenaces, puis rincez à...
  • Seite 35 Comment entretenir votre BBQ? 1 Frottez la surface en inox avec une huile antirouille lorsque vous rangez le BBQ ou après utilisation. 2 Mettez une bâche imperméable sur le BBQ lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Seite 36 INFORMATION TRES IMPORTANTE ENTRETIEN ET PROTECTION DES SURFACES EN INOX Votre BBQ contient des éléments en acier inox de qualité moyenne. Toutes les qualités d'acier inox exigent un minimum d'entretien et de protection pour qu'elles conservent leur aspect. Les aciers inox ne sont pas à...
  • Seite 37 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L’USO Modello: KYQ-6ST-B UTILIZZARE SOLO IL TUBO FLESSIBILE E IL RACCORDO IN DOTAZIONE! SE È NECESSARIA UNA SOSTITUZIONE, RIVOLGERSI AL NOSTRO SERVIZIO CLIENTI O AL PROPRIO RIVENDITORE LOCALE. L'USO DI PARTI NON AUTORIZZATE PUÒ DETERMINARE CONDIZIONI NON SICURE NELLE IMMEDIATE VICINANZE.
  • Seite 38 AVVERTENZA Si possono formare incendi o esplosioni pericolose qualora non vengano seguite le istruzioni. L’utilizzatore deve assicurarsi che il barbecue sia montato, assemblato e utilizzato correttamente. Il mancato rispetto delle istruzioni di questo manuale può provocare lesioni personali e/o danni materiali. PER LA PROPRIA SICUREZZA IN CASO DI ODORE DI GAS: 1.
  • Seite 39 Vista esplosa: KYQ-6ST-B...
  • Seite 40 Elenco delle parti: KYQ-6ST-B Descrizione 6ST-B Ripiano di cottura Griglia Piastra della griglia Diffusore di fiamma Teglia Ripiano tavolo, lato sinistro Unità griglia principale Inserto griglia bruciatore laterale Ripiano tavolo, lato destro con bruciatore laterale Blocco ugello bruciatore laterale Bruciatore laterale...
  • Seite 41 Elenco dei componenti: KYQ-6ST-B Descrizione 6ST-B Vite M4×10 Vite M6×12 R Clip ¢13 Rondella piatta MONTAGGIO: KYQ-6ST-B Rif. 25 Rif. 15 Rif. B M6×12 ×4 Rif. 22 Rif. B M6×12 ×4 Rif. 12 Rif. B M6×12 ×4...
  • Seite 42 Rif. 21 Rif. 16 Rif. C Rif. 17 Rif. B M6×12 ×6 Rif. D Rif. 18 Rif. D Rif. 23 Rif. 17 Rif. 16 Rif. C Rif. C R Clip ×2 Rif. D ¢13 Rondella ×2 Rif. 24 Rif. B M6×12 ×2...
  • Seite 43 Rif. 19 Rif. 20 Rif. 14 Rif. 13 Rif. 6 Rif. B M6×12 x2 Rif. 9 Rif. 8 Rif. A M4×10 ×2 Rif. B M6×12 ×4...
  • Seite 44 13 14 Allentare le viti su entrambi i lati e mantenere una fessura di 6 mm (Fig.) Rif. 8 Rif. 5 Agganciare il tavolino laterale alle viti premontate e serrare le viti...
  • Seite 45 Allentare il dado dell'ugello del gas, introdurre l'ugello del gas attraverso l'apertura e fissarlo con il dado (Fig.) Carico max. teglia: 3kg Rif. 4 Rif. 7 Rif. 10 Rif. A M4×10 ×2...
  • Seite 46 Rif. 3 Rif. 1 Rif. 11 Rif. 2B Rif. 2A...
  • Seite 47 Dati tecnici: PRODOTTO DA: GUANGDONG KANGYE ELECTRIC APPLIANCE CO., LTD. 2575-20 TIPO DI KYQ-6ST-B APPARECCHIO: APPORTO DI CALORE 22.05 kW (1604 g/h) I bruciatori del barbecue hanno una TOTALE: potenza nominale di 3,15 kW CATEGORIA □ 3+(28-30/37) APPARECCHI: TIPO DI GAS:...
  • Seite 48 AVVERTENZE ATTENZIONE: Leggere attentamente le seguenti istruzioni e assicurarsi che il proprio barbecue sia montato, assemblato e utilizzato correttamente. Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni e/o danni materiali. In caso di domande sul montaggio o sul funzionamento, contattare il proprio rivenditore.
  • Seite 49 Regolatore e tubo flessibile Usare solo regolatori e tubi flessibili approvati per il gas alle pressioni sopra indicate. Un regolatore di pressione a 28-30mbar con tubo flessibile è incluso nella fornitura. La durata del regolatore è stimata in 2 anni. Tuttavia, è responsabilità dell'acquirente assicurarsi che vengano utilizzati un regolatore e un tubo flessibile per la bombola di gas acquistata e sostituire il regolatore e il tubo flessibile se necessario.
  • Seite 50 Collegamento all’apparecchio Prima del collegamento, assicurarsi che non siano presenti corpi estranei nella testa della bombola del gas, nel regolatore, nel bruciatore e nelle aperture dei bruciatori. Ragni e insetti possono annidarsi all'interno e bloccare l’apertura del bruciatore/tubo flessibile. Un bruciatore intasato può causare un incendio al di sotto dell’apparecchio.
  • Seite 51 Avvertenza: Se il bruciatore non si accende, girare la manopola di comando (in senso orario) e chiudere anche la valvola della bombola del gas. Attendere cinque minuti prima di provare nuovamente ad accendere. Istruzioni per l'accensione (bruciatore laterale) 1. Aprire il coperchio del bruciatore laterale. 2.
  • Seite 52 PULIZIA DEL GRUPPO BRUCIATORE OSSERVARE LA DIREZIONE DEL BRUCIATORE Portare l’alimentazione del gas con la manopola di comando su OFF e scollegare la bombola del gas. Rimuovere la griglia di raffreddamento. ALTO Pulire il bruciatore con una spazzola morbida o soffiare con aria compressa e pulire con un panno.
  • Seite 53 Cura del barbecue Per la conservazione o dopo l'uso del barbecue, applicare un olio antiruggine sulla superficie in acciaio inossidabile Coprire il barbecue con un telo impermeabile quando non viene utilizzato. (Disponibile nei negozi specializzati)
  • Seite 54: Cura E Protezione Delle Superfici In Acciaio Inossidabile

    INFORMAZIONI MOLTO IMPORTANTI CURA E PROTEZIONE DELLE SUPERFICI IN ACCIAIO INOSSIDABILE Il barbecue contiene componenti in acciaio inossidabile di media qualità. Tutti i tipi di acciaio inossidabile richiedono una certa cura e protezione per mantenere il loro aspetto. Contrariamente ad un’opinione diffusa, gli acciai inossidabili non sono né...
  • Seite 55 ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS Model: KYQ-6ST-B USE ONLY THE HOSE AND HOSE CONNECTOR PROVIDED! IF A REPLACEMENT IS NECESSARY, PLEASE CONTACT YOUR LOCAL DEALER. THE USE OF UNAUTHORISED PARTS CAN CREATE UNSAFE CONDITIONS AND ENVIRONMENT. 2575-20 FOR OUTDOOR USE ONLY...
  • Seite 56 WARNING Hazardous fire or explosion may result if instructions are ignored It is the consumer’s responsibility to see that the barbecue is properly assembled, installed, and taken care of. Failure to follow instructions in this manual could result in bodily injury and/or property damage. FOR YOUR SAFETY IF YOU SMELL GAS: 1.
  • Seite 57 Exploded view: KYQ-6ST-B...
  • Seite 58 Part List: KYQ-6ST-B Description 6ST-B Cooking rack (sheet) Grill plate Hot plate Flame tamer Dish Left side table assembly (for dish) Grill body assembly(for side burner) Side burner rack-rotundity Right side table(for side burner) Side burner nozzle bracket Side burner assembly...
  • Seite 59 Hard Wares List: KYQ-6ST-B Description 6ST-B M4×10 Screw M6×12 Screw R Clip ¢13 Flat Washer ASSEMBLY: KYQ-6ST-B Ref # 25 Ref # 15 Ref # B M6×12×4 PCS Ref # 22 Ref # B M6×12×4 PCS Ref # 12 Ref # B M6×12×4 PCS...
  • Seite 60 Ref # 21 Ref # 16 Ref # C Ref # 17 Ref # B M6×12×6 PCS Ref # D Ref # 18 Ref # D Ref # 23 Ref # 17 Ref # 16 Ref # C Ref # C R Clip×2 PCS Ref # D ¢13 Flat Washer×2PCS Ref # 24 Ref # B M6×12×2 PCS...
  • Seite 61 Ref # 19 Ref # 20 Ref # 14 Ref # 13 Ref # 6 Ref # B M6×12x2 PCS Ref # 9 Ref # 8 Ref # A M4×10×2 PCS Ref # B M6×12×4 PCS...
  • Seite 62 13 14 Untighten the screws (both side), keep 6mm gad, as shown. Ref # 8 Ref # 5 Hang the side table on the pre-fixed screws, then tighten the screws with a screwdriver...
  • Seite 63 Remove the nut from the nozzle assembly, attach the nozzle assembly thought the hole of bracket, and fix by the nut, as shown. NOTE: Dish MAX load 3 KG Ref # 4 Ref # 7 Ref # 10 Ref # A M4×10×2 PCS...
  • Seite 64 Ref # 3 Ref # 1 Ref # 11 Ref # 2B Ref # 2A...
  • Seite 65 APPLIANCE GUANGDONG KANGYE ELECTRIC MANUFACTURED BY: APPLIANCE CO., LTD. 2575-20 APPLIANCE CODE: KYQ-6ST-B TOTAL HEAT INPUT: 22.05 kW (1604 g/h) The grill burner is rated at (ALL CATEGORIES) 3.15 kW and the side burner at 3.15 kW APPLIANCE CATEGORY: □...
  • Seite 66 WARNINGS INFORMATION IMPORTANT: Read the following instructions carefully and be sure your barbecue is properly installed, assembled and cared for. Failure to follow these instructions may result in serious bodily injury and/or property damage. If you have any questions concerning assembly or operation, consult your dealer. When used on the ground always place the appliance and cylinder on flat level ground.
  • Seite 67 Regulator and Hose Use only regulators and hose approved for LP Gas at the above pressures. A regulator with hose for 28-30mbar has been delivered with your BBQ. The life expectancy of the regulator is estimated as 2 years. However, it is customer’s responsibility to ensure, that regulator and hose are appropriate to the purchased gas-cylinder and to replace regulator and hose if indicated.
  • Seite 68 Connection to Appliance Before connection, ensure that there is no debris caught in the head of the gas cylinder, regulator, burner and burner ports. Spiders and insects can nest within and clog the burner/venturi tube at the orifice. A clogged burner can lead to a fire beneath the appliance. Clean burner holes with a heavy-duty pipe cleaner.
  • Seite 69: Cleaning And Care

    Warning: If the burner fails to ignite, turn the control knob off (clockwise) and also turn the cylinder valve off. Wait five minutes before attempting to relight with ignition sequence. Lighting Instructions (Side burner) 1. Open the lid of the side burner. 2.
  • Seite 70: Possible Cause

    COOKING GRID Use a mild soapy water solution. Non-abrasive scouring power can be used on stubborn stains then rinse with water. CLEANING THE BURNER ASSEMBLY PLEASE NOTE THE BURNER DIRECTION Turn the gas OFF at the control knob and disconnect the cylinder. Remove cooling grate.
  • Seite 72 VERY IMPORTANT INFORMATION CARE AND PROTECTION OF STAINLESS STEEL SURFACES Your BBQ features Stainless Steel components, using moderate grade Stainless Steels. All Stainless Steel grades require a level of care and protection to retain their appearance. Stainless Steels are not immune to corrosion and neither are they maintenance-free, contrary to popular public perception.

Inhaltsverzeichnis