Inhaltszusammenfassung für Lehner Versand KYQ-HK3N
Seite 1
MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG Model: KYQ-HK3N NUR DEN MITGELIEFERTEN SCHLAUCH UND SCHLAUCHANSCHLUSS VERWENDEN! WENN EIN AUSTAUSCH NOTWENDIG IST, WENDEN SIE SICH BITTE AN UNSEREN KUNDENDIENST ODER AN IHREN HÄNDLER IN IHRER NÄHE. DIE NUTZUNG NICHT ZUGELASSENER TEILE KANN ZU UNSICHEREN BEDINGUNGEN IM UNMITTELBAREN UMFELD FÜHREN.
WARNUNG Gefährliche Brände oder Explosionen können entstehen, sofern die Anweisungen nicht eingehalten werden Der Verbraucher muss dafür sorgen, dass der Grill richtig zusammengebaut, aufgestellt und bedient wird. Eine Nichtbeachtung der Anweisungen dieses Handbuchs kann zu Verletzungen und/oder Sachschaden führen. FÜR IHRE SICHERHEIT BEI GASGERUCH: 1.
WARNHINWEISE ACHTUNG: Lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Ihr Grill richtig aufgestellt, montiert und bedient wird. Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen und/oder Sachschaden führen. Bei Fragen zu Montage oder Bedienung wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Seite 14
Regler und Schlauch Nur Regler und Schläuche verwenden, die für Gas bei den oben genannten Druckwerten zugelassen sind. Im Lieferumfang ist ein Druckregler 28-30mbar mit Schlauch enthalten. Die Lebenserwartung des Reglers wird auf 2 Jahre geschätzt. Dennoch obliegt es der Verantwortung des Käufers, sich zu vergewissern, dass Regler und Schlauch für die gekaufte Gasflasche verwendet werden darf und dass er Regler und Schlauch gegebenenfalls auswechselt.
Anschluss an das Gerät Vor dem Anschluss ist sicherzustellen, dass sich keine Fremdkörper in Gasflaschen-Kopf, Regler, Brenner und Brenneröffnungen befinden. Spinnen und Insekten können im Inneren nisten und Brenner/Leitung an der Öffnung verstopfen. Ein verstopfter Brenner kann zu einem Brand unterhalb des Gerätes führen.
Warnung: Wenn der Brenner nicht zündet, den Bedienknopf (in Uhrzeigerrichtung) drehen und ebenso das Gasflaschenventil ausdrehen. Vor einem erneuten Zündversuch fünf Minuten warten. Zündanweisungen (Seitlicher Brenner) 1. Deckel des seitlichen Brenners öffnen. 2. Knopf des seitlichen Brenners drücken und gedrückt halten und gleichzeitig im Gegenuhrzeigersinn auf die Position "HOCH"...
UNTERER INNENTEIL DES GRILLS Rückstände mittels Bürste, Schaber und/oder Reinigungspad entfernen und anschliessend mit einer Seifenwasserlösung waschen. Mit Wasser abspülen und trocknen lassen. GRILLROST Milde Seifenwasserlösung verwenden. Bei hartnäckigen Flecken nicht-schleifende Scheuerpulver verwenden. Anschliessend mit Wasser abspülen. CLEANING THE BURNER ASSEMBLY BRENNER RICHTUNG BEACHTEN Gaszufuhr mit dem Bedienknopf auf AUS stellen und die Gasflasche abklemmen.
Seite 18
Pflege des Grills Für die Lagerung oder nach Gebrauch des Grills über die Edelstahl-Oberfläche mit einem rostfesten Öl wischen. Grill bei Nichtgebrauch mit einer regenfesten Hülle abdecken. (Im Fachmarkt erhältlich)
SEHR WICHTIGE INFORMATION PFLEGE UND SCHUTZ VON EDELSTAHLFLÄCHEN Ihr Grill enthält Edelstahl-Bauteile, die aus Edelstahl mittlerer Güte bestehen. Alle Edelstahl-Stahlgüten erfordern eine bestimmte Pflege und Schutz, um deren Aussehen zu erhalten. Im Gegensatz zur verbreiteten Meinung sind Edelstähle weder korrosionsfest, noch wartungsfrei. Selbst Edelstähle höchster Qualitätsgüte erfordern ein häufiges Reinigen mit frischem Wasser, um Oxidation und andere korrosionsbedingte Probleme zu vermeiden.
Seite 20
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'UTILISATION Model: KYQ-HK3N N'UTILISEZ QUE LE TUYAU ET LE CONNECTEUR DE TUYAU FOURNIS! SI UN REMPLACEMENT EST NÉCESSAIRE, VEUILLEZ CONTACTER VOTRE SERVICE CLIENTÈLE OU VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL. L'UTILISATION DE PIÈCES NON AUTORISÉES PEUT GÉNÉRER DES CONDITIONS DANGEREUX DANS L’ENVIRONNEMENT.
Seite 21
AVERTISSEMENT Le non-respect des instructions peut entraîner un incendie ou une explosion Il incombe au consommateur de veiller à ce que le barbecue soit bien assemblé, installé et entretenu. Le non-respect des instructions de ce manuel peut provoquer des blessures et/ou dommages matériels.
Seite 23
Description HK3N Grille de réchauffage Plaque à griller Grille de cuisson Brise-flammes Rayon latéral Support Grille unité Grille unité Bouton de réglage Bac à graisse Trolley-Jambe avant gauche Panneau de chassis Trolley-Jambe arrière gauche Roue avec frein Traverse chassis Porte gauche Poignée Porte droite Trolley-Jambe avant droit...
Seite 31
Informations techniques: GUANGDONG KANGYE ELECTRIC APPLIANCE CO., LTD. APPAREIL FABRIQUE PAR : 2575-21 KYQ-HK3N CODE APPAREIL : CONSOMMATION DE 10.5 kW (764 g/h) brûleurs à 3.5 kW CHALEUR TOTALE : □ CATEGORIE DE GAZ : 3+(28-30/37) TYPES DE GAZ :...
Seite 32
INFORMATION DE MISE EN GARDE IMPORTANT: Lisez attentivement les instructions suivantes et veillez à ce que le barbecue soit bien installé, assemblé et entretenu. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures corporelles graves et/ou des dommages matériels. Si vous avez des questions concernant l'assemblage ou le fonctionnement, consultez votre distributeur. Lorsqu'il est utilisé...
Seite 33
Détendeur et tuyau Utilisez uniquement des détendeurs et tuyaux approuvés aux pressions indiquées ci-dessus. 1 Détendeur de 28-30mbar et tuyau ont été livrés avec votre barbecue. La durée de vie du détendeur est estimée à 2 ans. Toutefois il est de la responsabilité du client de s’assurer, que détendeur et tuyau sont adaptés à la bonbonne de gaz achetée et de les remplacer, si nécessaire.
Seite 34
Raccordement à l'appareil Avant le raccordement, assurez-vous qu'il n'y a pas de débris emprisonnés dans la tête de la bonbonne de gaz, le détendeur, le brûleur et les orifices du brûleur. Des araignées et insectes peuvent nicher dans le tube de brûleur/câble et l'obstruer à l'entrée. Un brûleur obstrué peut entraîner un incendie en dessous de l'appareil.
Avertissement: Si le brûleur ne s’allume pas, tournez le bouton (dans le sens horaire) sur OFF et coupez également la vanne de la bonbonne. Attendez cinq minutes avant de tenter de rallumer . Instructions d'allumage (brûleur latéral) 1. Ouvrez le couvercle du brûleur latéral. 2.
Seite 36
INTERIEUR DU FOND DU BARBECUE Retirez les résidus à l'aide d'une brosse, d'un grattoir et/ou d'un tampon de nettoyage, puis lavez avec une solution d'eau savonneuse. Rincez à l'eau et laissez sécher. GRILLE DE CUISSON Utilisez une solution d'eau savonneuse douce. De la poudre à récurer non abrasive peut être utilisée sur des taches tenaces, puis rincez à...
Seite 37
Comment entretenir votre BBQ? 1 Frottez la surface en inox avec une huile antirouille lorsque vous rangez le BBQ ou après utilisation. 2 Mettez une bâche imperméable sur le BBQ lorsqu'il n'est pas utilisé.
Seite 38
INFORMATION TRES IMPORTANTE ENTRETIEN ET PROTECTION DES SURFACES EN INOX Votre BBQ contient des éléments en acier inox de qualité moyenne. Toutes les qualités d'acier inox exigent un minimum d'entretien et de protection pour qu'elles conservent leur aspect. Les aciers inox ne sont pas à...
Seite 39
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L’USO Modello: KYQ-HK3N UTILIZZARE SOLO IL TUBO FLESSIBILE E IL RACCORDO IN DOTAZIONE! SE È NECESSARIA UNA SOSTITUZIONE, RIVOLGERSI AL NOSTRO SERVIZIO CLIENTI O AL PROPRIO RIVENDITORE LOCALE. L'USO DI PARTI NON AUTORIZZATE PUÒ DETERMINARE CONDIZIONI NON SICURE NELLE IMMEDIATE VICINANZE.
Seite 40
AVVERTENZA Si possono formare incendi o esplosioni pericolose qualora non vengano seguite le istruzioni. L’utilizzatore deve assicurarsi che il barbecue sia montato, assemblato e utilizzato correttamente. Il mancato rispetto delle istruzioni di questo manuale può provocare lesioni personali e/o danni materiali.
Seite 47
Ref # C M6x70x8 Ref # E Rondella a distanza (8mm)
Seite 48
Rif A M6×12×8 pz. Rif. D Rondella asse 8 pz.
Seite 50
Dati tecnici: GUANGDONG KANGYE ELECTRIC APPLIANCE CO., LTD. PRODOTTO DA: TIPO DI APPARECCHIO: KYQ-HK3N APPORTO DI CALORE 10.5 kW (764 g/h) potenza nominale bruciatori 3.5 kW TOTALE: □ □ CATEGORIA (28-30/37) 3B/P(30) APPARECCHIO: TIPO DI GAS: Butano Propano PRESSIONE DEL GAS:...
Seite 51
AVVERTENZE ATTENZIONE: Leggere attentamente le seguenti istruzioni e assicurarsi che il proprio barbecue sia montato, assemblato e utilizzato correttamente. Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni e/o danni materiali. In caso di domande sul montaggio o sul funzionamento, contattare il proprio rivenditore.
Seite 52
Regolatore e tubo flessibile Usare solo regolatori e tubi flessibili approvati per il gas alle pressioni sopra indicate. Un regolatore di pressione a 28-30mbar con tubo flessibile è incluso nella fornitura. L'aspettativa di vita del regolatore è stimata a 2 anni. Tuttavia, è...
Seite 53
Collegamento all’apparecchio Prima del collegamento, assicurarsi che non siano presenti corpi estranei nella testa della bombola del gas, nel regolatore, nel bruciatore e nelle aperture dei bruciatori. Ragni e insetti possono annidarsi all'interno e bloccare l’apertura del bruciatore/tubo flessibile. Un bruciatore intasato può causare un incendio al di sotto dell’apparecchio.
Avvertenza: Se il bruciatore non si accende, girare la manopola di comando (in senso orario) e chiudere anche la valvola della bombola del gas. Attendere cinque minuti prima di provare nuovamente ad accendere. Istruzioni per l'accensione (bruciatore laterale) 1. Aprire il coperchio del bruciatore laterale. 2.
Seite 55
PARTE INTERNA INFERIORE DEL BARBECUE Rimuovere i residui con una spazzola, un raschietto e/o una spugnetta e poi lavare con una soluzione di acqua saponata. Sciacquare con acqua e lasciare asciugare. GRIGLIA Usare una soluzione di acqua saponata delicata. Usare polveri detergenti non abrasive per le macchie ostinate.
Seite 56
Cura del barbecue Per la conservazione oppure dopo l'uso del barbecue, applicare un olio antiruggine sulla superficie in acciaio inossidabile. Coprire il barbecue con un telo impermeabile quando non viene utilizzato. (Disponibile nei negozi specializzati)
INFORMAZIONI MOLTO IMPORTANTI CURA E PROTEZIONE DELLE SUPERFICI IN ACCIAIO INOSSIDABILE Il barbecue contiene componenti in acciaio inossidabile di media qualità. Tutti i tipi di acciaio inossidabile richiedono una certa cura e protezione per mantenere il loro aspetto. Contrariamente ad un’opinione diffusa, gli acciai inossidabili non sono né...
Seite 58
ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS Model: KYQ-HK3N USE ONLY THE HOSE AND HOSE CONNECTOR PROVIDED! IF A REPLACEMENT IS NECESSARY, PLEASE CONTACT EITHER OUR CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT OR YOUR LOCAL DEALER. THE USE OF UNAUTHORISED PARTS CAN CREATE UNSAFE CONDITIONS AND ENVIRONMENT.
Seite 59
WARNING Hazardous fire or explosion may result if instructions are ignored It is the consumer’s responsibility to see that the barbecue is properly assembled, installed, and taken care of. Failure to follow instructions in this manual could result in bodily injury and/or property damage. FOR YOUR SAFETY IF YOU SMELL GAS: 1.
Door handle Right door Trolley right front leg Trolley right rear leg Wheel cover Wheel Wheel axle Trolley bottom plate Door baffle-bottom Hard Wares List: KYQ-HK3N Description HK3N M6×12 Screw M6×65 Screw M6×70 Screw Axis pad Pad (8mm) R Clip...
Seite 69
Technical Information: GUANGDONG KANGYE ELECTRIC APPLIANCE CO., LTD. APPLIANCE MANUFACTURED BY: KYQ-HK3N APPLIANCE CODE: TOTAL HEAT INPUT: 10.5 kW (764 g/h) The grill burner is rated at 3.5 kW (ALL CATEGORIES) □ □ APPLIANCE CATEGORY: 3+(28-30/37) 3B/P(30) TYPES OF GAS:...
Seite 70
WARNINGS INFORMATION IMPORTANT: Read the following instructions carefully and be sure your barbecue is properly installed, assembled and cared for. Failure to follow these instructions may result in serious bodily injury and/or property damage. If you have any questions concerning assembly or operation, consult your dealer or LPG Gas Company. When used on the ground always place the appliance and cylinder on flat level ground.
Seite 71
Regulator and Hose Use only regulators and hose approved for LP Gas at the above pressures. The life expectancy of the regulator is estimated as 2 years. The use of the wrong regulator or hose is unsafe; always check that you have the correct items before operating the barbecue.
Seite 72
Connection to Appliance Before connection, ensure that there is no debris caught in the head of the gas cylinder, regulator, burner and burner ports. Spiders and insects can nest within and clog the burner/venturi tube at the orifice. A clogged burner can lead to a fire beneath the appliance. Clean burner holes with a heavy-duty pipe cleaner.
Lighting Instructions (Side burner) 1. Open the lid of the side burner. 2. Push down the side burner control knob and keep pressing whilst turning anti-clockwise to the “HIGH” position (a clicking sound is heard), this will light the side burner . Observe if the burner has lit. If n ot repeat this process.
Seite 74
WOODEN SURFACES Wash with a soft cloth and hot soapy water solution. Rinse with water. Do not use abrasive cleaners, degreasers or a concentrated barbecue cleaner on wooden parts. COOKING GRID Use a mild soapy water solution. Non-abrasive scouring power can be used on stubborn stains then rinse with water.
Seite 75
VERY IMPORTANT INFORMATION CARE AND PROTECTION OF STAINLESS STEEL SURFACES Your BBQ features Stainless Steel components, using moderate grade Stainless Steels. All Stainless Steel grades require a level of care and protection to retain their appearance. Stainless Steels are not immune to corrosion and neither are they maintenance-free, contrary to popular public perception.