Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KAMADO:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

KAMADO
HANDLEIDING
NL
INSTRUCTION MANUAL
EN
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
MANUEL D'INSTRUCTIONS
FR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für YAKINIKU KAMADO

  • Seite 1 KAMADO HANDLEIDING INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Seite 3 KAMADO HANDLEIDING INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Seite 59: Inhaltsverzeichnis

    MONTAGE XXLARGE, XLARGE, LARGE UND MEDIUM ..70 MONTAGE TISCHNEST XLARGE, LARGE UND MEDIUM ...74 6.3. MONTAGE COMPACT ............74 6.4. MONTAGE MINI ..............75 6.5. ANZÜNDEN DES KAMADO ..........77 6.6. REINIGUNG ...............78 PRAKTISCHE TIPPS 7.1. FAQ ..................79 7.2. GRILLZEITEN UND ANLEITUNGEN ........84 7.3.
  • Seite 60: Einführung

    , was auf Japanisch gegrilltes Fleisch bedeutet, ist ein ® Kamado Grill nach klassischem japanischem Vorbild. Die ovale Form des Kamado fördert die Zirkulation der heißen Luft. Da sich die Sauerstoffzufuhr sehr einfach regeln lässt, ist die Temperatur im YAKINIKU immer unter Kontrolle.
  • Seite 61: Allgemeine Informationen

    Öffnung für den Woodchipper leicht zu bedienen, ohne das Keramik- gehäuse zu beschädigen 3.2. BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN UND AUFBEWAHREN Diese Anleitung gehört zu dem Kamado Grill. Sie enthält wichtige Informationen zum Aufbau und zur Bedienung des Produktes. Lesen Sie die Anleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch.
  • Seite 62: Zubehör

    Bewahren Sie diese Anleitung für spätere Zwecke auf. Wenn Sie dieses Produkt an Dritte übergeben, müssen Sie auch diese Anleitung zur Verfügung stellen. 3.3. ZUBEHÖR Für den YAKINIKU® ist verschiedenes Zubehör erhältlich. Diese finden Sie auf der YAKINIKU -Website: www.yakinikugrill.com.
  • Seite 63: Gefahren Und Warnungen

    • WARNUNG! Verwenden Sie weder Spiritus, noch Benzin oder andere brennbare Flüssigkeiten, um den Grill (wieder) zu zünden! Verwenden Sie nur Anzünder, die der EN 1860-3 entsprechen! • Dieser YAKINIKU Grill ist nicht für die Installation in oder auf Campingwagen ®...
  • Seite 64: Vorsichtsmaßnahmen

    Fleisches beim direkten Grillen aufzufangen. • Grillbürsten sollten regelmäßig auf lose Borsten und übermäßigen Verschleiß geprüft werden. Tauschen Sie die Bürste aus, wenn Sie lose Borsten auf dem Grill oder an der Bürste entdecken. YAKINIKU empfiehlt ® den Kauf einer neuen Edelstahlgrillbürste zu Beginn jeden Frühlings.
  • Seite 65: Wichtig

    4.4. WICHTIG Entfernen Sie die Filzdichtung nicht vom Rand des Bodens oder des Deckels. Diese Dichtung bietet eine Abdichtung. Ölen Sie die Scharniere und Bolzen der Metallbänder regelmäßig mit einem leichten Maschinenöl-Silikonspray. Die Schrauben sollten regelmäßig kontrolliert und bei Bedarf nachgezogen werden. Die Nichtbeachtung der in dieser Anleitung genannten GEFAHREN, WARNUNGEN und VORSICHTSMAßNAHMEN kann zu schweren körperlichen Verletzungen oder zum Tod führen, oder Feuer und eine Explosion zur Folge haben und...
  • Seite 66: Garantie

    5. GARANTIE Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines YAKINIKU Grills entschieden ® haben. Diese freiwillige Garantie von YAKINIKU wird Ihnen kostenlos zur ® Verfügung gestellt. Sie finden hier alle Informationen, die Sie benötigen, falls Ihr YAKINIKU Produkt widererwartend fehlerhaft funktioniert oder ®...
  • Seite 67: Verantwortlichkeiten Des Eigentümers Im Rahmen Dieser Garantie

    Produkts Teil einer regelmäßigen Wartung, wie in der beilieg- enden Bedienungsanleitung beschrieben. 5.3. GARANTIEABWICKLUNG/GARANTIEAUSSCHLUSS Wenn Sie der Meinung sind, dass eine Komponente durch diese Garantie abgedeckt ist, wenden Sie sich bitte an das Geschäft, in dem das YAKINIKU -Produkt ® gekauft wurde. YAKINIKU wird defekte Teile, die unter diese Garantie fallen, ®...
  • Seite 68: Für Den Privaten Gebrauch

    Herstellung von Keramik auf, sondern beispielsweise auch beim Bemalen von Ölgemälden. Die freiwillige Verlängerung der YAKINIKU -Garantie ist nur wirksam, wenn ® sie innerhalb eines Monats nach dem Kauf über die YAKINIKU -Website ® (www.yakinikugrill.com) registriert wird. 5.4. GARANTIEZEITEN FÜR DEN PRIVATEN GEBRAUCH: •...
  • Seite 69: Haftungsausschlüsse

    5.6. HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE Abgesehen von den in dieser Garantieerklärung beschriebenen Gewähr- leistungen und Haftungsausschlüssen besteht ausdrücklich keine weitere Garantie oder freiwillige Haftung, die über die für YAKINIKU geltende ® zivilrechtliche Haftung hinausgeht. Situationen oder Ansprüche, in denen YAKINIKU gesetzlich zwingend haftbar ist, sind durch diese Garantieerklärung ®...
  • Seite 70: Anweisungen

    6. ANWEISUNGEN 6.1. MONTAGE XXLARGE, XLARGE, LARGE UND MEDIUM KAMADO NOTWENDIGE WERKZEUGE Enthalten: Nicht enthalten: * Bilder können von der Realität abweichen. Beim MEDIUM besteht die Feuerbox (15) aus zwei Teilen. Das MEDIUM hat keinen Aschekaste (14). Standbeinteil (4x) Kamado-Deckel (1x)
  • Seite 71 WICHTIG! - Entfernen Sie vor der Verwendung alle Verpackungen, bewahren Sie jedoch die Sicherheitshinweise auf und bewahren Sie sie zusammen mit diesem Produkt auf. Stellen Sie sicher, dass der Deckel vor der Montage geschlossen ist. oder SCHRITT 1 - Befestigen Sie 4x lange Dichtungen / Klebepads (5) und 4x kurze Dichtungen / Klebepads (6) an den 4x Standbeinteil (1) wie abgebildet.
  • Seite 72 XXLARGE, XLARGE, LARGE MEDIUM...
  • Seite 73 Körper (17) in den Ständer zu stellen. Heben Sie das Gerät nicht am Scharnier an, da dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt führen kann. SCHRITT 8 - Um den Griff (7) am Kamado-Deckel (11) zu befestigen, entfernen Sie die 2x vormontierten Hutmuttern und Federringe von der Lasche am Kamado- Deckel (11).
  • Seite 74: Montage Tischnest Xlarge, Large Und Medium

    Verwende immer ein YAKINIKU Tischnest, wenn der mitgelieferte Ständer ® nicht benutzt wird. Das Tischnest verhindert Brandschäden an der Oberfläche, auf der der Kamado steht. Auch wenn Sie den Kamado in einer Außenküche aufstellen ist es notwendig das YAKINIKU Tischnest zu verwenden. ®...
  • Seite 75: Montage Mini

    SCHRITT 3 - Befestigen Sie die beiden Stahltragegriffe (5) mit einem Schraubendreher am Ständer. Ziehen Sie dann alle Schrauben und Hutmuttern mit einem Schraubenschlüssel fest. SCHRITT 4 - Heben Sie den Kamado aus dem Karton und stellen Sie ihn in den zusammengebauten Ständer. 6.4. MONTAGE MINI...
  • Seite 76 (3) manuell an der Basis zu montieren. Wiederholen Sie diesen Schritt dann auf der anderen Seite des Rahmens. SCHRITT 3 - Ziehen Sie alle 6 Schrauben mit dem Schraubenschlüssel fest. SCHRITT 4 - Heben Sie den Kamado aus dem Karton und stellen Sie ihn in den zusammengebauten Ständer.
  • Seite 77: Anzünden Des Kamado

    Sobald das Thermometer die gewünschte Temperatur anzeigt, können Sie mit dem Grillen beginnen. Nach dem Grillen müssen beide Lüftungsöffnungen geschlossen werden, um das Feuer zu löschen. Das Feuer erlischt schnell und der YAKINIKU ® kühlt langsam ab. Versuchen Sie nicht, den YAKINIKU zu bewegen, bis er ®...
  • Seite 78: Reinigung

    6.6. REINIGUNG Befolgen Sie einige grundlegende Wartungshinweise, damit Ihr YAKINIKU ® besser aussieht und auch noch in den kommenden Jahren perfekt funktioniert! • Für einen einwandfreien Luftstrom und besseres Grillen muss die angesam melte Asche und alte Kohle vor dem Gebrauch aus dem Kessel und dem Aschefach entfernt werden.
  • Seite 79: Praktische Tipps

    ® Sie werden überrascht sein, wieviel Kohle von der Menge übrigbleibt, mit der Sie begonnen haben. Diese können Sie noch einmal verwenden. Bevor Sie beginnen, muss die Asche entfernt werden. YAKINIKU empfiehlt, dass die ® Asche in einen Metallbehälter gefüllt wird, egal wie “kalt” sie zu sein scheint.
  • Seite 80 ® lange zu halten. Mit Hilfe der beiden Lüftungsschieber können Sie die Temperatur Ihres Kamado einstellen und es können Temperaturen von mehr als 400°C erreicht werden. Mit diesen Temperaturen können Sie Ihre Speisen auf die verschiedensten Arten zubere-iten, vom Räuchern bei niedrigen Tempera- turen bis hin zum Grillen bei großer Hitze.
  • Seite 81 SCHRITT 3 - Füllen Sie den Woodchipper mit Räucherholz oder Feuerkräutern und führen Sie ihn durch die Öffnung im Kamado ein. SCHRITT 4 - Drehen Sie den Woodchipper in einer sanften Bewegung, damit das Räucherholz auf die brennenden Kohlen fällt. Befolgen Sie dann die Schritte...
  • Seite 82 Da sich Ihr Kamado im Freien befindet, kann Feuchtigkeit auf der Innenseite des Thermometers erscheinen. Lösen Sie dies, indem Sie das Thermometer vom Kamado abschrauben und es für mindestens 30 Minuten bei 150°C in den Backofen stellen. Durch die Hitze des Backofens verdunstet die Feuchtigkeit und das Thermometer ist feuchtigkeitsfrei.
  • Seite 83 Nein das ist nicht nötig. Der Kamado wird bei Temperaturen von 1600°C gebacken und muss daher nicht zuerst eingebrannt werden. Es empfiehlt sich, den Kamado anfangs nicht zu hoch zu erhitzen und zuerst das Einstellen der Temperatur zu üben. Der Kamado kann zum Beispiel beim ersten Gebrauch eine halbe Stunde bei 250°C gebrannt werden, um eventuelle Fabrikspuren wie...
  • Seite 84: Grillzeiten Und Anleitungen

    7.2. GRILLZEITEN UND ANLEITUNGEN DICKE / GEWICHT GESCHÄTZTE GESAMTGRILLZEIT 4-6 MINUTEN auf hohe Hitze STEAK; New York Strip 2 cm dick Steak, Lendensteak, T-Bone 6-8 MINUTEN auf hohe Hitze 2,5 cm dick Steak und Filet Mignon 14-18 MINUTEN 6-8 minuten auf hohe Hitze anbraten, 5 cm dick 8-10 minuten bei indirekte hohe Hitze 8-10 MINUTEN bei direkter mittlerer Hitze...
  • Seite 85: Grilltipps

    7.3. GRILLTIPPS • Grillen Sie Steaks, Fischfilets, Hähnchenbrust ohne Knochen und Gemüse mit der direkten Methode und den in der Tabelle angegebenen Zeiten (oder bis zum gewünschten Gargrad) und wenden Sie die Speisen nach der Hälfte der Garzeit • Grillen Sie Braten, ganze Hähnchen, Hähnchenteile mit Knochen, ganzen Fisch oder dicke Scheiben (Fleisch etc.) bei niedriger Temperatur, wie in der Tabelle angegeben (oder bis ein direkt ablesbares Thermometer die gewünschte Kerntemperatur anzeigt).
  • Seite 86: Firmendaten

    8. FIRMENDATEN YAKINIKU B.V. ® ADDRESSE Lange Reksestraat 19B 4538 AZ Terneuzen Die Niederlande CONTACT Telefon: ..+31 (0)88 688 0600 Email: .... info@YAKINIKUgrill.com Webseite: ..www.yakinikugrill.com ERREICHBAR Montag bis Freitag: 8.30 bis 17.00 Uhr HANDELSDATEN USt-Id Nummer: NL856132226b01 KVK-Nummer: 65486900...

Inhaltsverzeichnis