Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MS 100 White
WEATHER STATION
INSTRUCTION MANUAL
WET TERSTATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
METEOROLOGICK Á STANICE
NÁVOD K OBSLUZE
METEOROLOGICK Á STANICA
NÁVOD NA OBSLUHU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ECG MS 100 White

  • Seite 1 MS 100 White WEATHER STATION METEOROLOGICK Á STANICE INSTRUCTION MANUAL NÁVOD K OBSLUZE WET TERSTATION METEOROLOGICK Á STANICA BEDIENUNGSANLEITUNG NÁVOD NA OBSLUHU...
  • Seite 2 DESCRIPTION / BESCHREIBUNG / POPIS / POPIS English Deutsch Date Datum Month Monat Moon phase Mondphase Time Zeit RCC icon RCC-Symbol Indoor temperature Innentemperatur Indoor humidity Innenfeuchtigkeit Weather forecast icon Wettervorhersage-Symbol 10. External temperature 10. Außentemperatur 11. Outdoor humidity 11. Außenfeuchtigkeit 12.
  • Seite 3 Čeština Datum Měsíc Fáze měsíce Čas Ikona RCC Vnitřní teplota Vnitřní vlhkost Ikona předpovědi počasí 10. Venkovní teplota 11. Venkovní vlhkost 12. Závěsné poutko 13. Tlačítko SNZ 14. Tlačítko ALARM 15. Tlačítko CH 16. Tlačítko SET 17. Tlačítko UP 18. Tlačítko DOWN Slovenščina Dátum Mesiac...
  • Seite 4: Safety Instructions

    WEATHER STATION SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and save for future use! Warning: The safety measures and instructions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care are factors that cannot be integrated into any product.
  • Seite 5: Buttons Functions

    • This device is used to display indoor and outdoor temperature and time, and as an alarm clock. Do not immerse in water! – Do not immerse in water! DANGER TO CHILDREN: Children must not play with the packaging material. Do not let the children play with plastic bags.
  • Seite 6: Operation

    Standard press go to selection mode snooze between CH1, 2, 3 hold ----- delete the current channel Time press ----- ----- settings hold ----- ----- Setting press ----- ----- alarm hold ----- ----- OPERATION Standard mode Hold down the "SET" button to go to the time setting. Press the "ALARM"...
  • Seite 7: Setting Alarm

    One press of the "DOWN" button decreases the value by 1 step; after holding down the button for 2 seconds it decreases by 8 steps / seconds. The phases of the moon change according to the selected date during setting. If no button is used for 8 seconds, the system automatically exits the setting.
  • Seite 8 • Reception starts automatically every day. RCC automatic reception times: (OFFSET 0) at 1:00, 2:00, 3:00, 4:00, 5:00. RCC is received at 1:00, 2:00, 3:00, if no information is received at 3:00, the device continues to try at 4:00 and 5:00; if the attempt was successful at 4:00, it will not be repeated, otherwise another will take place at 5:00.
  • Seite 9 • Default language: German RF reception • After inserting the batteries, the temperature and humidity are measured and after 3 minutes, RF (wireless sensor) reception starts. • In normal display mode, hold down the “CH” button for 2 seconds to clear the channel information.
  • Seite 10: Technical Data

    Do not expose the device to extreme temperatures, direct sunlight, or liquids. Avoid contact with corrosive substances. Do not expose the device to mechanical stress, dust or high humidity. Do not open the device or tamper with its parts. Use only the power adapter supplied with the device. TECHNICAL DATA •...
  • Seite 11 Hereby K + B Progres, a.s. declares that the type of radio equipment ECG MS 100 complies with Directive 2014/53 / EU. The full text of the Declaration of Conformity is available at www.ecg-electro. The operating manual is available at www.ecg-electro.eu.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    WETTERSTATION SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Warnung: Die in dieser Anleitung angeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen könnte. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu Faktoren gehören, die sich in kein Produkt einbauen lassen.
  • Seite 13: Vor Der Erstverwendung

    möglichen Gefahren bekannt gemacht wurden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die seitens des Anwenders vorgenommenen Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich Kinder ab 8 Jahren durchführen, die überdies beaufsichtigt werden. Kinder unter 8 Jahren sind außer Reichweite des Gerätes und Stromkabels zu halten. •...
  • Seite 14: Bedienung

    Zeiteinstel- Drücken Bestäti- ----- Schritt Schritt lung gung der vorwärts zurück Einstel- lung Halten ----- ----- Schritte/s Schritte/s vorwärts zurück Weckerein- Drücken ----- Bestäti- Schritt Schritt stellung gung der vorwärts zurück Einstel- lung Halten ----- ----- Schritte/s Schritte/s vorwärts zurück Funktion/Modus Standard- Drücken...
  • Seite 15: Weckereinstellung

    Drücken Sie die Taste "UP", um die 12-/24-Stunden-Zeitanzeige zu wechseln. Drücken Sie die Taste „DOWN“, um die Temperaturanzeige in °C/°F anzuzeigen. Halten Sie die Taste „DOWN“ 2 Sekunden lang gedrückt, um den RCC- Empfang zu starten. Drücken Sie die Taste „CH“, um den Kanal RF, CH1  CH2  CH3  CH1 zu wechseln.
  • Seite 16 Mit einem Drücken der Taste „UP“ erhöht sich der Wert um 1 Schritt; wenn Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten, erhöht sich der Wert um 8 Schritte/Sekunde. Mit einem Drücken der Taste „DOWN“ verringert sich der Wert um 1 Schritt;...
  • Seite 17 Symbolstatus während des Empfangs: Nach dem Versuch, den RCC-Empfang zu starten, blinkt der Turmteil des RCC-Symbols auf dem LCD-Display mit einer Frequenz von 1 Hz. Wenn ein RCC-Signal empfangen wird, blinken der Turmteil des Symbols und das Symbol der gebogenen Antenne des RCC-Symbols mit einer Frequenz von 1 Hz.
  • Seite 18: Feuchtigkeits- Und Temperaturfunktion

    RF-Empfang • Nach de, Einlegen der Batterien werden Temperatur und Feuchtigkeit gemessen und nach 3 Minuten wird der RF-Empfang (kabellose Sensoren) gestartet. • Halten Sie im normalen Anzeigemodus die Taste „CH“ 2 Sekunden lang gedrückt, um die Kanalinformationen zu löschen. •...
  • Seite 19: Wartung Der Wetterstation

    Ohne Anzeige: Temperatur liegt außerhalb des Bereichs von 20–28 °C, Feuchtigkeit zwischen 40–70 % WARTUNG DER WETTERSTATION Setzen Sie das Gerät weder extremen Temperaturen, Sonnenstrahlung noch Flüssigkeiten aus. Vermeiden Sie Kontakt mit Stoffen, die Korrosion verursachen können. Setzen Sie das Gerät weder mechanischer Beanspruchung, Staub noch hoher Feuchtigkeit aus.
  • Seite 20 Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien über die elektromagnetische Verträglichkeit und die elektrische Sicherheit und auch die Anforderungen auf Schwermetalle in elektrischen und elektronischen Geräten. Die Gesellschaft K+B Progres, a.s. erklärt, dass der Typ der Radioanlage ECG MS 100 im Einklang mit der Richtlinie 2014/53/ EU steht.
  • Seite 21 Der vollständige Wortlaut der Konformitätserklärung ist der Webseite www. ecg-electro.eu zu entnehmen. Die Bedienungsanleitung ist der Website www.ecg-electro.eu zu entnehmen. Änderungen des Textes und der technischen Parameter sind vorbehalten.
  • Seite 22: Bezpečnostní Pokyny

    METEOROLOGICKÁ STANICE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu! Varování: Bezpečnostní opatření a  pokyny uvedené v  tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky a  situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného z  výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a  péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli používajícími a ...
  • Seite 23: Před Prvním Použitím

    • Princip předpovědi počasí je na základě změn barometrického tlaku. • Tento přístroj slouží k zobrazení vnitřní a vnější teploty a času, a jako budík. Do not immerse in water! – Neponořovat do vody! NEBEZPEČÍ PRO DĚTI: Děti si nesmějí hrát s  obalovým materiálem. Nenechte děti hrát si s plastovými sáčky.
  • Seite 24: Nastavení Hodin

    Standardní stisknutí přechod volitelné režim mezi CH1, přispání 2, 3 přidržení ----- smazání aktuálního kanálu Nastavení stisknutí ----- ----- času přidržení ----- ----- Nastavení stisknutí ----- ----- budíku přidržení ----- ----- OBSLUHA Standardní režim Přidržením tlačítka „SET“ přejděte do nastavení času. 2.
  • Seite 25 6. Jedním stiskem tlačítka „DOWN“ se hodnota sníží o 1 krok; po přidržení tlačítka na 2 sekundy se snižuje o 8 kroků/sekundu. Během nastavení se fáze měsíce mění podle zvoleného data. 8. Jestliže není použito žádné tlačítko po dobu 8 sekund, systém automaticky opustí...
  • Seite 26 Časy automatického příjmu RCC: (OFFSET 0) v 1:00, 2:00, 3:00, 4:00, 5:00. RCC se přijímá v 1:00, 2:00, 3:00, jestliže nedojde k příjmu informace ani ve 3:00, přístroj pokračuje pokusy ve 4:00 a 5:00; jestliže byl pokus ve 4:00 úspěšný, již...
  • Seite 27 RF příjem • Po vložení baterií je změřena teplota a vlhkost a po 3 minutách je zahájen příjem RF (bezdrátových čidel). • V normálním režimu zobrazení přidržením tlačítka „CH“ na 2 sekundy smažete informaci o kanálu. • Pokud není přijat žádný platný signál s příslušným ID na aktuálním kanálu po dobu 60 minut, teplota aktuálního kanálu zobrazuje „--.-“.
  • Seite 28: Technické Údaje

    3. Nevystavujte přístroj mechanickému namáhání, prachu ani vysoké vlhkosti. 4. Přístroj neotvírejte ani nemanipulujte jeho součástmi. Používejte pouze napájecí adaptér dodávaný spolu s přístrojem. TECHNICKÉ ÚDAJE • Předpověď počasí pomocí 4 stavů: slunečno, polojasno, zataženo, srážky • Šest funkčních tlačítek: SNZ, SET, ALARM, UP, DOWN, CH •...
  • Seite 29 Tímto K+B Progres, a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení ECG MS 100 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění prohlášení o shodě je k dispozici na internetové adrese www. ecg-electro.eu. Návod k obsluze je k dispozici na webových stránkách www.ecg-electro.eu.
  • Seite 30: Bezpečnostné Pokyny

    METEOROLOGICKÁ STANICA BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu! Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a  pokyny uvedené v  tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a  situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z  výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a  starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť...
  • Seite 31: Pred Prvým Použitím

    • Princíp predpovede počasia je na základe zmien barometrického tlaku. • Tento prístroj slúži na zobrazenie vnútornej a vonkajšej teploty a času, a ako budík. Do not immerse in water! – Neponárať do vody! NEBEZPEČENSTVO PRE DETI: Deti sa nesmú hrať s obalovým materiálom. Nenechajte deti hrať sa s  plastovými vrecúškami.
  • Seite 32: Nastavenie Hodín

    Funkcia/režim Štandardný stlačenie prechod voliteľné režim medzi CH1, prispania 2, 3 pridržanie ----- zmazanie aktuálneho kanálu Nastavenie stlačenie ----- ----- času pridržanie ----- ----- Nastavenie stlačenie ----- ----- budíka pridržanie ----- ----- OBSLUHA Štandardný režim Pridržaním tlačidla „SET“ prejdite do nastavenia času. Stlačením tlačidla „ALARM“...
  • Seite 33 Jedným stlačením tlačidla „DOWN“ sa hodnota zníži o 1 krok; po pridržaní tlačidla na 2 sekundy sa znižuje o 8 krokov/sekundu. Počas nastavenia sa fáza mesiaca mení podľa zvoleného dátumu. Ak nie je použité žiadne tlačidlo 8 sekúnd, systém automaticky opustí nastavenie.
  • Seite 34 prístroj pokračuje pokusmi o 4:00 a 5:00; ak bol pokus o 4:00 úspešný, už sa neopakuje, v opačnom prípade prebehne ďalší o 5:00. Ak sa ani ten nepodarí, bez ohľadu na stav príjmu sa ďalšie pokusy opakujú až na ďalší deň. Dĺžka príjmu informácie RCC je 7 minút.
  • Seite 35 • V normálnom režime zobrazenia pridržaním tlačidla „CH“ na 2 sekundy zmažete informáciu o kanáli. • Ak nie je prijatý žiadny platný signál s príslušným ID na aktuálnom kanáli počas 60 minút, teplota aktuálneho kanálu zobrazuje „--.-“. Funkcia vlhkosti a teploty •...
  • Seite 36 TECHNICKÉ ÚDAJE • Predpoveď počasia pomocou 4 stavov: slnečno, polojasno, zatiahnuté, zrážky • Šesť funkčných tlačidiel: SNZ, SET, ALARM, UP, DOWN, CH • Jazyky pre zobrazenie dní: angličtina, nemčina, francúzština, taliančina, španielčina, holandčina, dánčina • Zobrazenie času: hodiny, minúty, sekundy •...
  • Seite 37 ťažkých kovov v elektrických a elektronických zariadeniach. Týmto K+B Progres, a.s. vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia ECG MS 100 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode je k dispozícii na internetovej adrese www. ecg-electro.eu.
  • Seite 40 Deutsch Slovenčina K+B Progres, a.s/AG. Distribútor pre SR: K+B Progres, a. s., organizačná zložka Barbaraweg 2, DE-93413 Cham Mlynské Nivy 71 Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz 09971/4000-6080 an. (Mo – Fr 9:00 – 16:00) Čeština...

Inhaltsverzeichnis