Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
MS 002
METEOROLOGICKÁ STANICE S BEZDRÁTOVÝM ČIDLEM
NÁVOD K OBSLUZE
METEOROLOGICKÁ STANICA S BEZDRÔTOVÝM SNÍMAČOM
NÁVOD NA OBSLUHU
STACJA METEOROLOGICZNA Z CZUJNIKIEM BEZPRZEWODOWYM
INSTRUKCJA OBSŁUGI
METEOROLOGISCHE STATION MIT DRAHTLOSEM SENSOR
BEDIENUNGSANLEITUNG
WEATHER FORECAST STATION WITH WIRELESS SENSOR
INSTRUCTION MANUAL
METEOROLOŠKA STANICA S BEŽIČNIM SENZOROM
UPUTE ZA UPORABU
METEOROLOĢISKĀ STACIJA AR BEZVADU SENSORU
ROKASGRĀMATA
ORŲ PROGNOZĖS STOTELĖ SU BELAIDŽIU JUTIKLIU
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a  bezpečnostní pokyny, které jsou v  tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen
k přístroji.  Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy
priložený k prístroju.  Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi
musi być zawsze dołączona.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die
Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the fi rst time. The user´s
manual must be always included.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pirms
ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį
kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti jo naudotojo vadovas.
CZ
SK
PL
DE
GB
HR
LV
LT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ECG MS 002

  • Seite 1 MS 002 METEOROLOGICKÁ STANICE S BEZDRÁTOVÝM ČIDLEM NÁVOD K OBSLUZE METEOROLOGICKÁ STANICA S BEZDRÔTOVÝM SNÍMAČOM NÁVOD NA OBSLUHU STACJA METEOROLOGICZNA Z CZUJNIKIEM BEZPRZEWODOWYM INSTRUKCJA OBSŁUGI METEOROLOGISCHE STATION MIT DRAHTLOSEM SENSOR BEDIENUNGSANLEITUNG WEATHER FORECAST STATION WITH WIRELESS SENSOR INSTRUCTION MANUAL METEOROLOŠKA STANICA S BEŽIČNIM SENZOROM UPUTE ZA UPORABU METEOROLOĢISKĀ...
  • Seite 3 METEOROLOGICKÁ STANICE S BEZDRÁTOVÝM ČIDLEM POPIS POHLED ZPŘEDU IKONA KANÁLU PRO ČIDLO INDIKÁTOR BEZDRÁTOVÉHO ČIDLA VNITŘNÍ TEPLOTA VNĚJŠÍ TEPLOTA DATUM / MĚSÍC EMOTIIKONY VLHKO/ RELATIVNÍ VLHKOST KOMFORT/SUCHO PŘEDPOVĚĎ POČASÍ ČAS ZOBRAZENÍ 12 / 24 HOD. INDIKÁTOR HODIN ŘÍZENÝCH RÁDIEM (DCF) BUDÍK ZAPNUTÝ...
  • Seite 4: Rychlé Nastavení

    RYCHLÉ NASTAVENÍ Krok 1: Posunutím sejměte kryt bateriového prostoru na zadní straně přístroje a vložte dvě baterie vel. AA při dodržení vyznačené polarity +/-. Nasaďte zpět kryt bateriového prostoru. Nyní je přístroj připraven k činnosti. Krok 2: Přístroj začne vyhledávat signál bezdrátového čidla vnější teploty v  prvních 3 minutách před vyhledáváním signálu DCF.
  • Seite 5 Po dalším stisku SET / ALM SET na hodinách bliká „00“ a pomocí v / V zvolíte časové pásmo: „00“ = GMT +1 hodina (např. Česká republika) „01“ = GMT +2 hodiny (např. Finsko) „-01“ = GMT 00 (např. Velká Británie) 6.
  • Seite 6 POUŽITÍ METEOROLOGICKÉ STANICE Přístroj zobrazuje čtyři druhy počasí: JASNO POLOJASNO ZATAŽENO DEŠTIVO Poznámky: meteorologickou stanici umístěte tak, aby k ní měl přístup čerstvý vzduch, např. k otevřenému oknu. Uzavřením přístroje do klimatizovaných prostor ovlivníte přesnost údajů. Po zapnutí meteorologické stanice se údaj ustálí po cca 24 hodinách. Ikony počasí na displeji poskytují předpověď...
  • Seite 7: Odstraňování Potíží

    úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt 08/05 zakoupili. Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o elektromagnetické kompatibilitě a elektrické bezpečnosti. Návod k obsluze je k dispozici na webových stránkách www.ecg.cz. Změna textu a technických parametrů vyhrazena.
  • Seite 8 METEOROLOGICKÁ STANICA S BEZDRÔTOVÝM SNÍMAČOM POPIS POHĽAD SPREDU IKONA KANÁLU PRE SNÍMAČ INDIKÁTOR BEZDRÔTOVÉHO SNÍMAČA VNÚTORNÁ TEPLOTA VONKAJŠIA TEPLOTA DÁTUM/MESIAC EMOTIKONY VLHKO/ RELATÍVNA VLHKOSŤ KOMFORT/SUCHO PREDPOVEĎ POČASIA ČAS ZOBRAZENIE 12/24 HOD. INDIKÁTOR HODÍN RIADENÝCH RÁDIOM (DCF) BUDÍK ZAPNUTÝ SEKUNDY NASTAVENIE BUDÍKA ODLOŽENIE BUDENIA RESET V / °C / °F / RUČNÝ...
  • Seite 9 RÝCHLE NASTAVENIE Krok 1: Posunutím odoberte kryt batériového priestoru na zadnej strane prístroja a vložte dve batérie veľ. AA pri dodržaní vyznačenej polarity +/-. Nasaďte späť kryt batériového priestoru. Teraz je prístroj pripravený na činnosť. Krok 2: Prístroj začne vyhľadávať signál bezdrôtového snímača vonkajšej teploty v prvých 3 minútach pred vyhľadávaním signálu DCF.
  • Seite 10: Nastavenie Budíka

    Po ďalšom stlačení SET / ALM SET na hodinách bliká „00“ a pomocou v / V zvolíte časové pásmo: „00“ = GMT +1 hodina (napr. Česká republika) „01“ = GMT +2 hodiny (napr. Fínsko) „-01“ = GMT 00 (napr. Veľká Británia) 6.
  • Seite 11 POUŽITIE METEOROLOGICKEJ STANICE Prístroj zobrazuje štyri druhy počasia: JASNO POLOJASNO ZATIAHNUTÉ DAŽDIVO Poznámky: meteorologickú stanicu umiestnite tak, aby k nej mal prístup čerstvý vzduch, napr. k otvorenému oknu. Uzatvorením prístroja do klimatizovaných priestorov ovplyvníte presnosť údajov. Po zapnutí meteorologickej stanice sa údaj ustáli po cca 24 hodinách. Ikony počasia na displeji poskytujú predpoveď...
  • Seite 12: Odstraňovanie Ťažkostí

    úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, 08/05 kde ste produkt kúpili. Tento výrobok spĺňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej bezpečnosti. Návod na obsluhu je k dispozícii na webových stránkach www.ecg.sk. Zmena textu a technických parametrov vyhradená.
  • Seite 13 STACJA METEOROLOGICZNA Z CZUJNIKIEM BEZPRZEWODOWYM OPIS WIDOK Z PRZODU IKONA KANAŁU CZUJNIKA WSKAŹNIK CZUJNIKA BEZPRZEWODOWEGO TEMPERATURA WEWNĄTRZ TEMPERATURA NA ZEWNĄTRZ DATA / MIESIĄC EMOTIKONY WILGOTNO/ WILGOTNOŚĆ WZGLĘDNA KOMFORT/SUCHO PROGNOZA POGODY WYŚWIETLENIE GODZINA 12/24 GODZ. WSKAŹNIK RADIOWEGO STEROWANIA ZEGARA (DCF) BUDZIK WŁĄCZONY SEKUNDY USTAWIENIA BUDZIKA DRZEMKA...
  • Seite 14: Szybkie Ustawienie

    SZYBKIE USTAWIENIE Krok 1: Przesuń i  zdejmij pokrywę baterii z  tyłu urządzenia i  włóż dwie baterie rozmiaru AA zachowując polaryzację + / - zgodnie z oznaczeniem. Zamontuj pokrywę baterii. Urządzenie jest gotowe do użytku. Krok 2: Urządzenie zacznie wyszukiwać czujnik bezprzewodowy temp. zewnętrznej w  ciągu pierwszych trzech minut, przed wyszukiwaniem sygnału DCF.
  • Seite 15 4. Naciśnij ponownie SET / ALM SET, aby zmienić format godziny na „24 Hr“, za pomocą v / V wybierz format wyświetlenia „12 Hr“ lub „24 Hr“. Po wyborze „12 Hr“ pojawi się ikona AM / PM. Po kolejnym naciśnięciu SET / ALM SET na zegarze miga „00“, a za pomocą v / V możesz wybrać strefę czasową: „00“...
  • Seite 16 WILGOTNOŚĆ WZGLĘDNA PONIŻEJ 40 % (SUCHO) WILGOTNOŚĆ WZGLĘDNA W ZAKRESIE 40 % - 70 % (KOMFORT) WILGOTNOŚĆ WZGLĘDNA POWYŻEJ 70 % (WILGOTNO) ZASTOSOWANIE STACJI METEOROLOGICZNEJ Urządzenie wyświetla cztery rodzaje pogody: BEZCHMURNIE CZĘŚCIOWE ZACHMURZENIE ZACHMURZENIE DESZCZ Uwagi: stację meteorologiczną należy umieścić tak, aby miała dostęp do świeżego powietrza, np. przy otwartym oknie.
  • Seite 17: Rozwiązywanie Problemów

    Produkt spełnia wymagania dyrektyw UE w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych. Instrukcja obsługi jest dostępna na stronie internetowej www.ecg.cz. Zastrzegamy sobie prawo do zmiany tekstu i parametrów technicznych.
  • Seite 18 METEOROLOGISCHE STATION MIT DRAHTLOSEM SENSOR BESCHREIBUNG ANSICHT VORNE KANALSYMBOL FÜR DEN SENSOR ANZEIGE FÜR DRAHTLOSEN SENSOR INNENTEMPERATUR AUSSENTEMPERATUR DATUM / MONAT SYMBOLE FEUCHTE/ RELATIVE LUFTFEUCHTIGKEIT KOMFORT/DÜRRE WETTERVORHERSAGE ZEIT 12/24-STUNDEN-ANZEIGE ANZEIGE DER RADIOGESTEUERTEN UHR (DCF) WECKER EIN SEKUNDEN WECKEREINSTELLUNG AUFHEBEN DES WECKENS RESET V / °C / °F / MANUELLER EMPFANG v / KANALAUSWAHL FÜR SENSOR /...
  • Seite 19: Schnelleinstellung

    SCHNELLEINSTELLUNG Schritt 1: Öff nen Sie den Batteriedeckel auf der Geräterückseite, indem Sie den Deckel verschieben. Legen Sie drei Alkalibatterien der Größe AA hinein. Achten Sie auf die richtige Polarität +/-. Schieben Sie den Deckel des Batteriefaches zurück. Das Gerät ist nun betriebsbereit. Schritt 2: Das Gerät sucht das Signal des drahtlosen Außentemperatur-Sensors in den ersten 3 Minuten noch vor der Suche des DCF-Signals.
  • Seite 20: Weckereinstellung

    Erneut Taste SET / ALM SET drücken, die Monatsanzeige blinkt. Mit den Tasten v/V können Sie den gewünschten Monat einstellen. Erneut Taste SET / ALM SET drücken, das Datum blinkt. Mit den Tasten v/V können Sie den gewünschten Tag einstellen. Erneut Taste SET / ALM SET drücken, um die Stundenanzeige im „24 Hr Format“...
  • Seite 21: Verwendung Der Meteorologischen Station

    Liegt die Innentemperatur zwischen 20 °C und 28 °C: RELATIVE LUFTFEUCHTIGKEIT UNTER 40 % (DÜRRE) RELATIVE LUFTFEUCHTIGKEIT ZWISCHEN 40 % – 70 % (KOMFORT) RELATIVE LUFTFEUCHTIGKEIT ÜBER 70 % (FEUCHTE) VERWENDUNG DER METEOROLOGISCHEN STATION Das Gerät zeigt vier Wetterlagen an: HEITER LEICHT BEWÖLKT BEWÖLKT...
  • Seite 22: Problembehebung

    Produktes gibt Ihnen die Kommunalbehörde, Organisationen für die Bearbeitung von Hausabfall oder die Verkaufsstelle, in der Sie das Produkt erworben haben. Dieses Produkt erfüllt die Anforderung der EU-Richtlinien über elektromagnetische Kompatibilität und elektrische Sicherheit. Bedienungsanleitung s. www.ecg.cz. Eine Änderung des Textes und der technischen Parameter vorbehalten.
  • Seite 23 WEATHER FORECAST STATION WITH WIRELESS SENSOR DESCRIPTION FRONT VIEW SENSOR CHANNEL ICON WIRELESS SENSOR INDICATOR INDOOR TEMPERATURE OUTDOOR TEMPERATURE DATE / MONTH WET/COMFORT/DRY RELATIVE HUMIDITY EMOTICONS WEATHER FORECAST TIME 12 / 24 HRS. FORMAT (DCF) RADIO-CONTROLLED CLOCK INDICATOR ALARM ON SECONDS ALARM CLOCK SETUP SNOOZE...
  • Seite 24: Quick Setup

    QUICK SETUP Step 1: By sliding remove the battery compartment cover in the back of the device and insert two AA batteries. Carefully observe +/- polarity. Put on the battery compartment cover back. Now the device is ready to operate. Step 2: The device begins to search wireless outdoor temperature sensor´s signal within fi rst 3 minutes before DCF signal searching.
  • Seite 25 4. To change clock format to “24 Hr”, press SET / ALM SET button; to switch between “12 Hr” and “24 Hr” time format, press v / V button. After “12 Hr” selection, AM / PM icon is shown. After next pressing SET / ALM SET button, time fi gure “00” fl ashes on clock; to select time zone, press v / V button: “00”...
  • Seite 26 WET / COMFORT / DRY ICON The weather forecast station shows comfort conditions only under following temperature and humidity combinations. If indoor temperature ranges between 20°C and 28°C: RELATIVE HUMIDITY BELOW 40% (DRY) RELATIVE HUMIDITY BETWEEN 40%-70% (COMFORT) RELATIVE HUMIDITY OVER 70% (WET) WEATHER FORECAST STATION USE The device shows four weather types.
  • Seite 27: Troubleshooting

    08/05 product. This product complies with EU directive requirements on electromagnetic compatibility and electrical safety. The instruction manual is available at website www.ecg.cz. Changes in text and technical parameters reserved.
  • Seite 28 METEOROLOŠKA STANICA S BEŽIČNIM SENZOROM OPIS PREDNJA STRANA IKONA KANALA ZA SENZORE POKAZIVAČ BEŽIČNOG SENZORA UNUTARNJA TEMPERATURA VANJSKA TEMPERATURA DATUM / MJESEC EMOTIKONI VLAŽNO / RELATIVNA VLAGA UGODNO / SUHO VREMENSKA PROGNOZA VRIJEME PRIKAZ 12/24 SATA POKAZIVAČ RADIO-UPRAVLJANOG VREMENA (DCF) BUDILICA UKLJ.
  • Seite 29 BRZO PODEŠAVANJE Korak 1: Pomicanjem u stranu otvorite klizni poklopac pretinca za baterije na stražnjoj strani uređaja i umetnite dvije baterije veličine AA vodeći računa o tome da polaritet bude ispravan. Vratite poklopac pretinca za baterije. Uređaj je spreman za uporabu. Korak 2: Uređaj počinje tražiti signal bežičnog senzora vanjske temperature tijekom prve 3 minute prije traženja signala DCF-a.
  • Seite 30 Nakon još jednog pritiska na SET / ALM SET na mjestu prikaza sati treperi „00” i korištenjem tipaka v / V odaberite vremensku zonu: „00” = GMT +1 sat (npr. Češka republika) „01” = GMT +2 sata (npr. Finska) „-01” = GMT (npr. Velika Britanija) Po sljedećem pritisku na tipku SET / ALM SET, prikazuje se vrijeme „0:00”...
  • Seite 31 RELATIVNA VLAŽNOST ISPOD 40%  (SUHO) RELATIVNA VLAŽNOST IZMEĐU 40% I 70%  (UGODNO) RELATIVNA VLAŽNOST PREKO 70 %  (VLAŽNO) UPORABA METEOROLOŠKE STANICE Uređaj prikazuje četiri vrste vremena: VEDRO DJELOMIČNO VEDRO OBLAČNO PADALINE Napomene: meteorološku stanicu smjestite tako da do nje može dopirati svježi zrak, kao kraj prozora, na primjer.
  • Seite 32: Otklanjanje Poteškoća

    08/05 Ovaj proizvod zadovoljava zahtjeve Direktive EU o elektromagnetskoj kompatibilnosti i sigurnosti električnih uređaja. Zadržano je pravo izmjena teksta i tehničkih podataka. Upute za uporabu dostupne su na web stranici www.ecg.cz.
  • Seite 33 METEOROLOĢISKĀ STACIJA AR BEZVADU SENSORU APRAKSTS SKATS NO PRIEKŠAS SENSORA KANĀLA IKONA BEZVADU SENSORA INDIKATORS TELPU TEMPERATŪRA ĀRA TEMPERATŪRA DATUMS / MĒNESIS IKONA „SLAPJŠ / PATĪKAMS / SAUSS“ RELATĪVAIS MITRUMS LAIKA PROGNOZE PULKSTENIS 12 / 24 H FORMĀTS (DCF) RADIOVADĪBAS PULKSTEŅA INDIKATORS MODINĀTĀJS IESL.
  • Seite 34 ĀTRĀ IESTATĪŠANA 1. solis: Pavelkot noņemiet bateriju nodalījuma vāciņu ierīces aizmugurē, un ievietojiet divas AA baterijas. Rūpīgi ievērojiet +/- polaritāti. Uzlieciet atpakaļ bateriju nodalījuma vāciņu. Tagad ierīce ir gatava lietošanai. 2. solis: Ierīce sāk meklēt bezvadu āra temperatūras sensora signālu pirmajās 3 minūtēs pirms DCF signāla meklēšanas.
  • Seite 35 Lai mainītu pulksteņa formātu uz „24 H“, nospiediet pogu SET / ALM SET; lai pārslēgtos starp „12 H“ un „24 H“ formātu, spiediet pogu v / V. Pēc „12 H“ atlases tiek rādīta AM / PM ikona. Nākamreiz nospiežot pogu SET / ALM SET, pulkstenī mirgo „00“; lai atlasītu laika joslu, nospiediet pogu v / V: „00“...
  • Seite 36 IKONA „SLAPJŠ / PATĪKAMS / SAUSS“ Meteoroloģiskā stacija attēlo komforta apstākļus tikai šādos temperatūras un mitruma apstākļos. Ja temperatūra telpās ir starp 20 °C un 28 °C: RELATĪVAIS MITRUMS ZEM 40% (SAUSS) RELATĪVAIS MITRUMS STARP 40% UN 70% (PATĪKAMS) RELATĪVAIS MITRUMS VIRS 70% (SLAPJŠ) METEOROLOĢISKĀS STACIJAS LIETOŠANA Ierīce attēlo četrus laika apstākļu veidus.
  • Seite 37: Problēmu Novēršana

    PROBLĒMU NOVĒRŠANA Ja meteoroloģiskā stacija attēlo nepareizas vērtības vai rakstzīmes, iespējams, ka to ietekmē kādas citas ierīces elektrostatiskā izlāde vai cita aktivitāte. Nospiediet pogu RESET ierīces aizmugurē. Tiek atiestatītas ierīces noklusējuma vērtības, un ir no jauna jāiestata laiks un dienasgrāmata. Āra temperatūra tiek attēlota kā...
  • Seite 38 ORŲ PROGNOZĖS STOTELĖ SU BELAIDŽIU JUTIKLIU APRAŠYMAS VAIZDAS IŠ PRIEKIO JUTIKLIO KANALO PIKTOGRAMA BELAIDŽIO JUTIKLIO INDIKATORIUS VIDAUS TEMPERATŪRA LAUKO TEMPERATŪRA DATA / MĖNUO DRĖGNO ORO / KOMFORTO / SANTYKINIS DRĖGNIS SAUSO ORO ŠYPSENĖLĖS ORO PROGNOZĖ LAIKAS 12 / 24 VAL. FORMATAS (DCF) RADIJO VALDOMAS LAKRODŽIO INDIKATORIUS ŽADINTUVAS ĮJUNGTAS SEKUNDĖS...
  • Seite 39 SPARČIOJI SĄRANKA 1 veiksmas: paslinkę maitinimo elemento skyrelio dangtelį prietaiso galinėje dalyje įstatykite du AA tipo maitinimo elementus. Tiksliai stebėkite +/- poliškumą. Atgal uždėkite maitinimo elementų skyrelio dangtelį. Dabar prietaisas paruoštas naudojimui. 2 veiksmas: prietaisas pradeda ieškoti belaidžio lauko temperatūros jutiklio signalo per pirmąsias 3 minutes prieš...
  • Seite 40 Po to nuspaudus SET / ALM SET mygtuką, pradės mirksėti datos skaitmenys. Kad nustatytumėte dieną, spauskite v / V mygtuką. Kad pakeistumėte formatą į 24 val. spauskite SET / ALM SET mygtuką; kad perjungtumėte tarp12 val. ir 24 val. laiko formato, spauskite v / V mygtuką. Pasirinkus 12 val. pasirinktį, rodoma AM/PM piktograma. Dar kartą...
  • Seite 41 DRĖGNO ORO / KOMFORTO / SAUSO ORO PIKTOGRAMA Oro prognozės stotelė rodo komforto sąlygas tik toliau nurodytos temperatūros ir drėgmės kombinacijomis. Jei vidaus temperatūra yra nuo 20°C iki 28°C: SANTYKINIS DRĖGNIS MAŽIAU NEI 40% (SAUSA) SANTYKINIS DRĖGNIS MAŽIAU NEI 40%-70% (KOMFORTABILU) SANTYKINIS DRĖGNIS DAUGIAU NEI 70% (DRĖGNA)
  • Seite 42: Trikčių Šalinimas

    Prijungę trečiąjį temperatūros jutiklį CH3, atlikite tą pačią procedūrą. TRIKČIŲ ŠALINIMAS Jei oro prognozės stotelė rodo neteisingas reikšmes arba simbolius, gali būti, kad įvyko elektrostatinis išlydis arba šalia veikia kitas prietaisas. Spauskite RESET mygtuką prietaiso galinėje dalyje. Prietaisas pats atstato numatytąsias reikšmes ir laiką, ir vėl būtina nustatyti dienyną. Lauko temperatūra yra rodoma kaip --.
  • Seite 43 B Progres PROIZVOĐAČ ili DAVATELJ GARANCIJE: K+B Progres, a.s. ; MBS: 61860123 Sjedište: U Expertu 91, 250 69 Klíčany, okrug Prag, Češka Republika, Tel: +420 272 122 111 Fax: +420 272 122 509 E-mail: informacije@kbprogres.cz JAMSTVENI LIST Naziv i model proizvoda: Serijski broj: Datum prodaje: Ovaj proizvod izrađen je u skladu s najsuvremenijim tehničkim standardima i propisima.
  • Seite 44 U Expertu 91 250 69 Klíčany, Czech Rep. el. paštas: ECG@kbexpert.cz  Dovozce neručí za tiskové chyby obsažené v návodu k použití výrobku.  Dovozca neručí za tlačové chyby obsiahnuté v návode na použitie výrobku.  Importer nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie w instrukcji obsługi do produktu.  Der Importeur haftet nicht für Druckfehler in der Bedienungsanleitung des Produkts.

Inhaltsverzeichnis