Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Emos P4523 Bedienungsanleitung

Emos P4523 Bedienungsanleitung

Cree-led-kunststoffleuchte

Werbung

1450000220_31-P4523_00_01 148 × 210 mm
GB
CZ
SK
PL
HU
SI
RS|HR|BA|ME CREE LED plastična svjetiljka
DE
UA
RO|MD
LT
LV
EE
BG
P4523
CREE LED Plastic Flashlight
CREE LED plastová svítilna
CREE LED plastové svietidlo
Lampa plastikowa CREE LED
CREE LED-es műanyag zseblámpa
Plastična CREE LED svetilka
CREE-LED-Kunststoffleuchte
CREE світлодіодний пластиковий ліхтарик
CREE LED lampă plastic
Plastikinis CREE šviesos diodų žibintuvėlis
CREE LED plastmasas lukturis
Plastikust CREE LED-välklamp
CREE LED пластмасов фенер
www.emos.eu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emos P4523

  • Seite 1 1450000220_31-P4523_00_01 148 × 210 mm P4523 CREE LED Plastic Flashlight CREE LED plastová svítilna CREE LED plastové svietidlo Lampa plastikowa CREE LED CREE LED-es műanyag zseblámpa Plastična CREE LED svetilka RS|HR|BA|ME CREE LED plastična svjetiljka CREE-LED-Kunststoffleuchte CREE світлодіодний пластиковий ліхтарик...
  • Seite 2: Specifications

    310 lm 40 h 300 m Cree LED 750 lm 25 h 470 m 1. Connect one end of the USB cable (USB-A) into a USB port GB | CREE LED Plastic Flashlight of adapter S050-050-EU and the other end‘s micro USB to the input port in the lamp;...
  • Seite 3 • Use the network adapter type S050-050EUU for recharg- nou svítit připojením na přiložený napájecí zdroj nebo adaptér ing the lamp; do not recharge batteries of devices not do auta. Po připojení USB kabelu do USB výstupu je možné designed for the purpose. nabíjet baterie přenosných zařízení...
  • Seite 4 záruční reklamace svítilny (akumulátoru) reklamace z automobilovej zásuvky 12–24 V DC. Ak má svietidlo akumu- uznána. látor vybitý, možno svietidlom svietiť pripojením na priložený • Napájecí síťový zdroj typ S050-050-EU používejte pro napájací zdroj alebo adaptérom do auta. Po pripojení USB nabíjení...
  • Seite 5: Specyfikacja Techniczna

    • V prípade, že svietidlo nesvieti alebo svieti slabo, okamžite svietidlo nabite. • Ak dôjde k poškodeniu alebo zničeniu akumulátora z Specyfikacja: dôvodu nedodržania vyššie uvedených pravidiel, nebude Latarka akumulatorowa z akumulatorem Li-Ion jest odporna v prípade záručnej reklamácie svietidla (akumulátora) na nieostrożne posługiwanie się...
  • Seite 6 Wyjmujemy pakiet akumulatorków i zastępujemy go i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu nowym o tych samych wymiarach i parametrach elektrycz- zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się skład- nych. Ten akumulator musi być kupiony tylko u producen- niki niebezpieczne, które mają...
  • Seite 7 hálózati áramforráshoz. Ekkor bekapcsol a lámpán a piros jelzőfény. Amikor a lámpa (akkumulátor) teljesen feltöltő- dik, a LED zöldre vált. 2. Újratöltés után, de nem később, mint 12 óra elteltével húzza ki az adaptert a lámpából. Az akkumulátort több részletben is újra lehet tölteni. Ez nem befolyásolja a FIGYELEM! Potenciálisan ártalmas OPTIKAI SUGÁRZÁS! készülék memóriáját.
  • Seite 8 popolnoma izpraznjenega akumulatorja traja 12 ur. Svetilko • Svetilke ne smejo uporabljati osebe (vključno otrok), ki jih polnite v suhih notranjih prostorih pri temperaturi +5 °C fizična, čutna ali mentalna nesposobnost ali pomanjkanje do +35 °C. Če svetilke dlje časa ne uporabljate, je akumula- izkušenj, in znanj ovirajo pri varni uporabi naprave, če pri tor treba pred uporabo napolniti.
  • Seite 9: Spezifikationen

    LED indikatori: punjenje – crveni, napunjeno – zeleni • Strujni adapter upotrebljavajte samo na suhim zatvorenim Radna temperatura svjetiljke: – 5 °C do +35 °C mjestima. Temperatura punjenja svjetiljke: +5 °C do +35 °C • Prilikom zamjene akumulatora pripazite na ispravan Veličina svjetiljke: 150 × 220 × 160 mm polaritet.
  • Seite 10: Technische Spezifikation

    ßen an den USB-Ausgang, können Sie die Batterie des Über- • Wenn Sie eine längere Zeit die Lampe nicht verwen- tragungsgerätes mit den USB-Ladeparametern (5 V DC/1 A) den, müssen Sie vor der weiteren Verwendung Der Akku entlädt sich selbsttätig. Er muss mindestens beispielsweise Smartphone = Powerbank-Funktion aufladen.
  • Seite 11 від мережі. Після зарядки джерело живлення, вимкніть UA | CREE світлодіодний від автомобіля. Заряджати ліхтарик від автомобіля за допомогою пластиковий ліхтарик автомобільного адаптера можна тільки тоді, коли автомобіль знаходиться в нерухомому стані (в той див мал. 1 час як стоїть) і під час вимкнутого двигуна автомобіля. 1 –...
  • Seite 12: Specificații Tehnice

    Încărcarea: Încărcați acumulatorul lanternei înainte de prima utilizare. Folosiți sursa AC/DC alăturată sau Car adaptorul. Încărcarea acumulatorului total descărcat durează aproximativ 12 ore. Încărcați lanterna în spații interioare uscate la tempera- ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Можливе небезпечне ОПТИЧНЕ ВИ- tura între +5 °C și +35 °C. Dacă lanterna nu este utilizată ПРОМІНЮВАННЯ! timp mai îndelungat, înainte de utilizare trebuie încărcat Світлодіодний...
  • Seite 13 • Acumulatorul uzat devine deșeu periculos. După scoa- įkrovimo parametrai yra 5 V DC/1 A, baterijas, pvz., išmaniųjų terea din uz nu-l aruncați la deșeuri comunale curente, telefonų (energijos kaupimo funkcija). predați-l la bazele de recepție – de ex. la magazinul în Specifikacijos: care ați cumpărat lanterna.
  • Seite 14 • Jei akumuliatorius sugadintas ar sunaikintas dėl minėtų taisyklių nesilaikymo, skundai per garantinį laikotarpį dėl žibinto (akumuliatoriaus) nebus tenkinami. Specifikācija • Žibinto įkrovimui naudokite tik tinklo adapterį Uzlādējams lukturis ar litija jonu akumulatoru, noturīgs S050-050EUU tipo; neįkraukite prietaiso baterijų, neskir- pret sliktiem apstākļiem (putekļiem, dubļiem), lietošanai tų...
  • Seite 15 EE | Plastikust CREE BRĪDINĀJUMS! • Pēc iegādes lukturis jāuzlādē pirms pirmās lietošanas LED-välklamp reizes. • Uzlādējiet lukturi sausā vietā iekštelpās ar gaisa tem- vt joonist 1 peratūru +5 līdz +35 °C. 1 – lüliti; • Ja lukturis netiek lietots ilgāku laiku, akumulators 2 –...
  • Seite 16: Технически Характеристики

    Aku vahetamine: Pakendis on: Akut tohib vahetada üksnes elektrotehnika koolituse läbinud Latern isik. Musta värvi õlarihm Li-Ion aku 3,7 V/4 000 mAh Eemaldage akupakett ja asendage see uuega, mille mõõ- Vahelduvvooluadapter S050-050-EU dud ja elektrilised parameetrid ühtivad vanaga. Kasutada Mikro-USB juhe, 0,5 m tohib üksnes tootjalt ostetud akut.
  • Seite 17 1. Свържете единия край (USB-A) на USB кабела към USB • След излизане от употреба целият фенер трябва да се съединителя на адаптера S050-050-EU, а другия край изхвърли по екологично приемлив начин. (микро USB) — към входния съединител на фенера; •...
  • Seite 18 GB | Rechargeable Battery Protection A product with this function features protective circuits that prevent both overcharging and excessive discharging of the ac- cumulator that could lead to high temperatures, sparking or explosion that would irreversibly damage or destroy the product. CZ | Ochrana nabíjecích akumulátorů...
  • Seite 19 RO|MD | Protecția acumulatoarelor reîncărcabile Produsul cu această funcție conține circuite de protecție, care previn atât descărcarea excesivă a acumulatorului, cât și supraîn- cărcarea excesivă la reîncărcare, care ar putea să ducă la temperatruri ridicate, eventual scântei și explozie, care ar deteriora sau distruge iremediabil acest produs.
  • Seite 20: Garancijska Izjava

    škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno. ZNAMKA:...

Inhaltsverzeichnis