50 mm min. 1 m max. 50˚ min. 90˚ Halogen Floodlight Type Lamp type Max. Lamp Power G2101 R7s – 78 mm 150 W G2201 R7s – 118 mm 500 W G2102 R7s – 78 mm 150 W G2202 R7s – 118 mm 500 W The halogen lamp is designed for indoor and outdoor use and is to be mounted on a firm base.
If the electronic devices would be disposed on landfi ll, dangerous substanoes may reach groundwater and subsequently food chain, where it could affect human health. Halogenový reflektor Typ žárovky Max. příkon žárovky G2101 R7s – 78 mm 150 W G2201 R7s – 118 mm...
úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou prosakovat do podzemní vody a dostat se do potravního řetězce a poškozovat vaše zdraví. Halogénový reflektor Typ žiarovky Max. príkon žiarovky G2101 R7s – 78 mm 150 W G2201 R7s – 118 mm...
W sprzęcie znajdują się składniki niebezpieczne (związki rtęci), które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Halogénreflektor Típus Fényforrás típusa Fényforrás max. teljesítménye G2101 R7s – 78 mm 150 W G2201 R7s – 118 mm 500 W G2102 R7s –...
Seite 7
így bejuthatnak a táplálékláncba és veszélyeztethetik az Ön egészségét és kényelmét. Halogenski reflektor Tip žarnice Max. moč žarnice G2101 R7s – 78 mm 150 W G2201 R7s – 118 mm 500 W G2102 R7s –...
Če so električne naprave odložene na odlagališčih odpadkov, lahko nevarne snovi pronicajo v podtalnico, pridejo v prehransko verigo in škodijo vašemu zdravju. RS|HR|BA Halogeni reflektor Vrsta Vrsta svjetiljke Maks. snaga svjetiljke G2101 R7s – 78 mm 150 W G2201 R7s – 118 mm 500 W G2102 R7s –...
Za aktualne informacije o centrima za sakupljanje otpada kontaktirajte lokalne vlasti. Ako se električni uređaji odlože na deponije otpada, opasne materije mogu prodrijeti u podzemne vode i ući u lanac ishrane i oštetiti vaše zdravlje. Halogen-Strahler Glühlampentyp Max. Leistung der Glühlampe G2101 R7s – 78 mm 150 W G2201 R7s – 118 mm 500 W G2102 R7s –...
Seite 10
Verbindung. Wenn Elektroverbraucher auf üblichen Mülldeponien gelagert werden, können Gefahrstoffe ins Grundwasser einsickern und in den Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verderben. Галогенний прожектор Типи Тип лампи Макс. потужність лампи G2101 R7s – 78 мм 150 Вт G2201 R7s – 118 мм 500 Вт G2102 R7s –...
Технічні параметри Живлення: 230 В змінного струму 50 Гц. Корпус: IP44 – для зовнішнього використання. Установка Прожектор міцно прикріпіть на твердій основі, напр., на стіну - див. мал. 1, 2, 3. 1. Відкрутіть гвинт на передній стороні прожектора і зніміть кришку з захисним склом. 2.
Reflector halogen Type Tipul becului Puterea max. a becului G2101 R7s – 78 mm 150 W G2201 R7s – 118 mm 500 W G2102 R7s – 78 mm 150 W G2202 R7s – 118 mm 500 W Reflectorul halogen este destinat spre amplasare pe bază rigidă în spații interioare și exterioare. Reflectorul este livrat cu bec ECO halogen normal cu viabilitatea de 2 000 ore.
Seite 13
Halogeninis prožektorius Tipas Lempos tipas Didž. lempos galia G2101 R7s – 78 mm 150 W G2201 R7s – 118 mm 500 W G2102 R7s – 78 mm 150 W G2202 R7s – 118 mm 500 W Halogeninis prožektorius yra skirtas vidaus ir lauko naudojimui ir turi būti montuojamas ant tvirto pagrindo.
Seite 14
Halogēna prožektors Veids Lampas veids Maksimālā prožektora jauda G2101 R7s – 78 mm 150 W G2201 R7s – 118 mm 500 W G2102 R7s – 78 mm 150 W G2202 R7s – 118 mm 500 W Halogēnlampa paredzēta lietošanai iekštelpās un ārā, un paredzēta uzstādīšanai uz stingra pamata.
Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno. ZNAMKA:...