Seite 1
Bezpečnostní postroj Safety harness Bezpečnostný postroj Harnasgordel Teljes testhevederzet Auffanggurt EN361:2002 EN358:2018 EN813:2008 EN1497:2007 PROFI C PROFIEVO XPSHPROFIC XPSHPROFIEVO 10 / 16 MASTER C ELITE XPSHMASTERC XPSHELITE PROFI CR XPSHPROFICR...
M-XL XXXL 155 cm - 170 cm 164 cm - 180 cm 180 cm - 195 cm 190 cm - 210 cm 75 cm - 110 cm 85 cm - 120 cm 90 cm - 140 cm 95 cm - 150 cm 70 cm - 90 cm 85 cm - 100 cm 100 cm - 130 cm...
Seite 3
CZ - POZOR: Před použitím tohoto zařízení je nutné si přečíst a pochopit návod k použití. SPOJOVÁNÍ POPRUHŮ POPIS Bezpečnostní postroj je zařízení podporující tělo uživatele, které ho chrání v situaci ohrožení PŘIPOJENÍ DO SYSTÉMU ZABRAŇUJÍCÍCH PÁDU - EN 361 pádem z výšky v systémech ochrany proti pádu popsaných v normě...
Seite 4
- EN 795 - pro kotvící zařízení. LANEX a.s., Hlučínská 1/96, 747 23 Bolatice, Česká republika, www.lanex.cz, TEL.: +420 553 751 111, FAX: +420 553 654 125, E-MAIL: lanex@lanex.cz Notifikační jednotka odpovědná za vydání certifikátu ES v souladu s Nařízením 2016/425: PRS - No.1463, Polski Rejestr Statków S.A.
Seite 5
GB - NOTICE: Read and fully understand these instructions before using this equipment. Month and year of manufacture; Serial number of the harness; A. DESCRIPTION number/year of European standards; CE mark and number of the notified body controlling manufacturing of the equipment; Safety harness is a body holding device which is a component of personal protective equipment described in EN 363 standard intended to protect the user against falls from a Caution: read and understand the instruction manual before use;...
Seite 6
LANEX a.s., Hlučínská 1/96, 747 23 Bolatice, Česká republika, www.lanex.cz, components to avoid accidental loosening or disconnecting of the components. TEL.: +420 553 751 111, FAX: +420 553 654 125, E-MAIL: lanex@lanex.cz it is forbidden to use combinations of items of equipment in which the safe function Notified body for EU type examination according to PPE Regulation 2016/425: of any one item is affected by or interferes with the safe function of another.
Seite 7
SK - UPOZORNENIE: Pred použitím tohto zariadenia si prečítajte s porozumením tento návod na - priamo k zadnej spone D (H.1.1), použitie. - k prednej spone D umiestnenej na hrudi (H.1.2). - k prednému konektoru závesu (P-70X) - H.1.3. Spojovací prvok musí byť pozdĺž hlavnej osi so OPIS zatvorenou a zabezpečenou západkou.
Seite 8
- EN 795 - pre kotviace zariadenia. LANEX a.s., Hlučínská 1/96, 747 23 Bolatice, Česká republika, www.lanex.cz, TEL.: +420 553 751 111, FAX: +420 553 654 125, E-MAIL: lanex@lanex.cz Zariadenie spĺňa požiadavky nariadenia 2016/425 (OOP). Vyhlásenie o zhode je k dispozícii na internetovej stránke www.protekt.pl.
NL- LET OP: Lees en begrijp deze gebruiksaanwijzing voordat het apparaat wordt gebruikt. Het valbeveiligingsapparaat mag enkel aan de bevestigingsdelen van de harnasgordel met de hoofdletter A worden bevestigd. OMSCHRIJVING Het systeem mag worden gekoppeld: Harnasgordel is het apparaat voor ondersteuning van het lichaam dat een onderdeel van individuele - direct met de D- verankeringsklem aan de achterzijde (H.1.1), valbeveiliging is zoals in EN 363 omschreven en als bescherming tegen vallen van hoogte wordt - aan de voorste D- verankeringsklem op de borst (H.1.2).
Seite 10
- EN 795 – voor verankeringselementen. LANEX a.s., Hlučínská 1/96, 747 23 Bolatice, Česká republika, www.lanex.cz, TEL.: +420 553 751 111, FAX: +420 553 654 125, E-MAIL: lanex@lanex.cz Het apparaat voldoet aan de vereisten in de Verordening 2016/425 (PBM): EU -conformiteitsverklaring is beschikbaar op www.protekt.pl.
Seite 11
HU - FIGYELEM: A berendezés használata előtt el kell olvasni és meg kell érteni ezt a használati - közvetlenül a hátsó D csatlakozó csathoz (H.1.1), utasítást. - a mellkason található elülső D csatlakozó csathoz (H.1.2). - az elülső csatlakozóhoz (P-70X) - H.1.3. A csatlakozónak a főtengely mentén kell működnie, lezárt és LEÍRÁS biztosított retesszel.
Seite 12
- EN 795 – rögzítő berendezések. LANEX a.s., Hlučínská 1/96, 747 23 Bolatice, Česká republika, www.lanex.cz, TEL.: +420 553 751 111, FAX: +420 553 654 125, E-MAIL: lanex@lanex.cz A berendezés megfelel a 2016/425 Rendelet (Egyéni védőeszközök) követelményeinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a www.protekt.pl oldalon.
Seite 13
DE - ACHTUNG: Lesen und verstehen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie diese Vorrichtung benutzen. VERBINDEN DES AUFFANGGURTS BESCHREIBUNG ANSCHLIESSEN VON ABSTURZSAUFFANGSYSTEMEN - EN 361 Der Auffanggurt, der ein Bestandteil von in EN 363 beschriebenen persönlichen Schutzausrüstungen Eine Absturzschutzvorrichtung darf nur an den mit dem Großbuchstaben A gekennzeichneten ist und dem Absturzschutz dient, ist eine Vorrichtung zur Positionierung des Körpers des Benutzers.
Seite 14
- EN 795 - Anschlageinrichtungen. LANEX a.s., Hlučínská 1/96, 747 23 Bolatice, Česká republika, www.lanex.cz, TEL.: +420 553 751 111, FAX: +420 553 654 125, E-MAIL: lanex@lanex.cz Die Vorrichtung erfüllt die Anforderungen der Verordnung 2016/425 (PSA). Die EU- Konformitätserklärung finden Sie unter: www.protekt.pl Notifizierte Stelle, die für die Ausstellung der EU-Baumusterprüfbescheinigung gemäß...