Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Operating Manual
Digital Syringe Dispenser
Digitaler Spritzendosierer
97006

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Loctite 97006

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Operating Manual Digital Syringe Dispenser Digitaler Spritzendosierer 97006...
  • Seite 3 START CONT X S 1 : S t a r t H e n k e l L o c ti te D e u in G ts c c a t. e rm h la n o .9 a n y 7 0 0...
  • Seite 4 Deutsch 6 – 27 English 29 – 50 Français Español Italiano Portugues...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Bitte beachten Sie ..........8 Hervorhebungen .
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis Dosieren ............17 Füllen der Spritze .
  • Seite 7: Bitte Beachten Sie

    Werden mehrere Handlungsschritte in einer Abbildung dargestellt, bedeutet ein Schwarzer Pfeil = 1. Handlungsschritt Grauer Pfeil = 2. Handlungsschritt Weißer Pfeil = 3. Handlungsschritt Lieferumfang 1 Steuergerät 97006; 1 Netzkabel; 1 Fußschalter; 1 Griffelhalter; 1 10 ml-Spritzenset; 1 10 ml-Spritzenanschlußset; 1 Spritzenzubehörset; 1 Dosiernadelset;...
  • Seite 8: Zu Ihrer Sicherheit

    Sicherheitsdatenblatt des eingesetzten Produkts anfordern! Beim Arbeiten mit Druckluft Schutzbrille tragen! Einsatzbereich Der Spritzendosierer 97006 eignet sich zum exakten Auftragen von LOCTITE-Produkten an Handarbeitsplätzen, wie in Werkstätten, Labors und industriellen Einrichtungen. Er ist ein in sich geschlossenes Dosiersystem. Der Spritzendosierer 97006 ist ausgelegt für eine Produktabgabestelle und geringe Abgabemengen.
  • Seite 9: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Anzeigen, Bedienelemente und Anschlüsse Die Abbildung auf der vorderen Umschlagseite aufklappen! Digitalanzeige Anzeige der Dosierzeit [s] für einen Dosierablauf. – Während des Dosierens im zeitgesteuerten Betrieb wird die noch verbleibende Dosierzeit angezeigt. – Während des Dosierens im Dauerbetrieb wird die ablaufende Dosierzeit angezeigt. Anzeige des am Druckregler 9 eingestellten Dosierdrucks [bar] oder [psi].
  • Seite 10 Gerätebeschreibung CONT Taste Taste zum Umschalten vom zeitgesteuerten Betrieb in den Dauerbetrieb (continuous mode). Die leuchtende LED in der Taste zeigt den Dauerbetrieb an (siehe Abschnitt 5.2.2.2). CONT Durch Drücken der Taste wird die Anzeige der Dosierzeit in der Digitalanzeige auf 0.00 s gesetzt CONT und blinkt.
  • Seite 11 Gerätebeschreibung Schlauchklemme Spritzenadapter mit Schlauch und Anschlußstück Verschlußadapter Stopfen Ermöglicht eine sauberes Entleeren der Spritze 15 und verhindert das Durchdringen von Produkt mit Luft sowie das Zurücklaufen von Produkt aus der Spritze 15 in das Steuergerät. Spritze Gefüllte Spritzen nur mit Luer-Lock-Verschluß 17 und Verschlußadapter 13 lagern.
  • Seite 12: Funktionsbeschreibung

    Funktionsbeschreibung Der Spritzendosierer 97006 wird an eine externe Druckluftversorgung angeschlossen. Das Steuergerät 97006 regelt den eingestellten Dosierdruck und steuert das Dosieren während der vorgegebenen Dosierzeit. Bei Druckschwankungen von mehr als 10 % erfolgt eine Fehlermeldung in der Digitalanzeige (siehe Kapitel 7).
  • Seite 13: Technische Daten

    Druckluftversorgung min. 2 bar (29 psi); max. 12 bar (174 psi) Qualität gefiltert 10 µm, ölfrei, nicht kondensierend Wird die geforderte Qualität nicht erreicht, LOCTITE-Wartungseinheit installieren. Zubehör-Bestellnummer 97120 Regelbereich des Druckreglers 0.00 – 7.00 bar (0.00 – 100 psi) Druckanzeige 0.00 –...
  • Seite 14: Installieren

    – Keine kondensierende Luftfeuchtigkeit – Kein Spritzwasser Platzbedarf 145 mm min 150 mm 260 mm 97006 Aufstellposition Wenn der Stopfen 14 fehlt, kann bei falscher Handhabung der Spritze 15 Produkt in das Steuergerät gelangen und dieses verkleben. Das Steuergerät in erhöhter Position...
  • Seite 15: Grundeinstellung Des Gerätes

    Installieren Grundeinstellung des Gerätes Anschließen des Gerätes Nur die mitgelieferten Kabel und Schlauchsets verwenden. X S 1 : S ta L o c ti te (I re in Ge la n ca t.n rm an d ) L o. 97 td .
  • Seite 16: Dosieren

    Dosieren Füllen der Spritze Bei unsachgemäßem Umgang mit LOCTITE-Produkten können Gesundheitsschäden auftreten. Allgemeine Sicherheitsvorschriften für den Umgang mit Chemikalien beachten! Herstellerhinweise beachten! Sicherheitsdatenblatt des eingesetzten Produkts anfordern! Die Spitze der Spritze 15 mit dem Luer-Lock- Verschluß 17 abdichten. Die Spritze 15 schräg halten, um Luftblasen beim Füllen zu vermeiden.
  • Seite 17: Erste Inbetriebnahme

    Dosieren Erste Inbetriebnahme 5.2.1 Entlüften der Spritze Um Luftblasen beim Dosieren zu vermeiden, muß die Spitze der Spritze entlüftet werden. Die Spritze 15 über einen Auffangbehälter halten, da Produkt austreten wird! Den Netzschalter 10 auf Stellung I (EIN) umschalten. Mit dem Druckregler 9 den Dosierdruck 0.50 bar (ca.
  • Seite 18: Einstellen Der Dosiermenge

    Dosieren 5.2.2 Einstellen der Dosiermenge 5.2.2.1 Zeitgesteuerter Betrieb Diese Betriebsart wird bei punktförmiger Benetzung bzw. Tropfendosierung genutzt. Mit den Tasten oder die Dosierzeit 0.50 s einstellen (Werkseinstellung). Die Anzeige der Dosierzeit in der Digital- anzeige beginnt zu blinken. Mit dem Druckregler 9 den Dosierdruck START CONT 0.50 bar (ca.
  • Seite 19: Dauerbetrieb (Continuous Mode)

    Dosieren 5.2.2.2 Dauerbetrieb (Continuous Mode) Diese Betriebsart wird bei wegabhängiger Benetzung bzw. Raupendosierung genutzt. Mit dem Druckregler 9 den Dosierdruck 0.50 bar (ca. 7 psi) einstellen. Eine Fehlermeldung „ Press. 0.83 NOK “ mit Piepton ist möglich. Der Wert 0.83 [bar/psi] ist nur ein Beispiel für den angezeigten Dosierdruck (siehe Kapitel 7).
  • Seite 20: Auswechseln Der Spritze

    Dosieren Auswechseln der Spritze Zum Spritzenwechsel muß das Gerät nicht ausgeschaltet werden. Die Schlauchklemme 11 zudrücken, damit bei unbeabsichtigtem Start der Spritzenadapter 12 nicht unter Druck gesetzt werden kann. Den Luer-Lock-Verschluß 17 an der gefüllten Spritze 15 gegen Dosiernadel 16 austauschen. Die Spritze wechseln und die Schlauchklemme 11 wieder lösen.
  • Seite 21: Außerbetriebnahme

    Dosieren Außerbetriebnahme Den Netzschalter 10 auf Stellung O (AUS) umschalten. Außerbetriebnahme für längere Stillstandszeiten Bei Arbeitspausen von länger als 14 Tagen das System außer Betrieb nehmen, um Aushärtungen von Produkt zu vermeiden. Den Netzschalter 10 auf Stellung O (AUS) umschalten. Die Druckluftzufuhr vom Druckluftnetz unterbrechen.
  • Seite 22: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Pflege Von Zeit zu Zeit sollte der O-Ring am Spritzenadapter 12 mit dem mitgelieferten Silikonfett eingeschmiert werden. Das erhöht die Lebensdauer dieses O-Rings. Die zu benetzenden Teile nicht mit Silikonfett verunreinigen, sonst wird keine einwandfreie Klebeverbindung erreicht. Den Griffelhalter 18 bei Bedarf von Klebstoffresten reinigen oder durch neuen ersetzen.
  • Seite 23: Beseitigen Von Störungen

    Netzschalter 10 auf Stellung I (EIN). – Netzsicherung 23 defekt. Netzsicherung 23 prüfen/erneuern. – Netzkabel 19 defekt. Netzkabel 19 austauschen. – Steuergerät defekt. Loctite Service. Keine Wertänderung in der – Keine Druckluft vorhanden. Druckluftzufuhr sicherstellen. Digitalanzeige. – Steuergerät defekt. Loctite Service.
  • Seite 24: Technische Unterlagen

    Loctite Service. LED in Taste oder START CONT leuchtet nicht. Wenn die Taste funktioniert (anhand der Digitalanzeige prüfen), ist bis zum Loctite Service ein Notbetrieb möglich. – Taste defekt. Loctite Service. – Steuergerät defekt. Loctite Service. Kein Startsignal. – Stecker an Buchse XS1: Start 25 lose.
  • Seite 25: Zubehör Und Ersatzteile

    Zubehör und Ersatzteile Die Abbildung auf der hinteren Umschlagseite aufklappen! Pos. Nr. Bezeichnung Loctite-Bestellnummer 10 ml-Spritzenanschlußset (Satz à 2 Stück) ..........97208 30 ml-Spritzenanschlußset (Satz à 2 Stück) ..........97245 10 ml-Spritzenset, klar (Satz à 30 Stück) ............97207 30 ml-Spritzenset, klar (Satz à 20 Stück) ............97244 Dosiernadel, Polyethylen –...
  • Seite 26: Deutsch

    Konformitä tserklä rungen Konformitätserklärung im Sinne der EG-Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/EWG, Anhang I Hersteller Loctite Deutschland GmbH Arabellastraße 17 D-80925 München erklärt, daß das nachfolgend bezeichnete Gerät aufgrund seiner Konzipierung und Bauart den unten aufgeführten europäischen Richtlinien, harmonisierten Normen, nationalen Normen und technischen Spezifikationen entspricht.
  • Seite 28 Contents Please observe the following ........31 Emphasized Sections .
  • Seite 29 Contents Dispensing ........... . . 40 Filling the Syringe .
  • Seite 30: Please Observe The Following

    = 1st step Grey arrow = 2nd step White arrow = 3rd step Items Supplied 1 Syringe Controller 97006; 1 Power Cord; 1 Footswitch; 1 Pencil Holder; 1 10 ml-Clear Syringe Package; 1 10 ml-Air-Line Adapters; 1 Syringe Accesory Kit;...
  • Seite 31: For Your Safety

    Observe manufacturer’s instructions! Request a safety data sheet for the product used! Always wear goggles, when operating with pressurized air! Usage The Syringe Dispenser 97006 is suitable for the exact application of LOCTITE Products at manual workstations such as in workshops, laboratories and industrial installations. It is a self-contained dispenser system.
  • Seite 32: Description

    Description Displays, Operating Elements and Connections Fold out the illustration inside the front cover! Digital Display Display of the dispensing time [s] for a dispensing sequence. – During dispensing in time controlled mode, the dispensing time remaining is indicated. – During dispensing in continuous mode, the elapsed dispensing time is indicated. Display of the dispensing pressure [bar or psi] set on the pressure regulator 9.
  • Seite 33 Description Button Button for switching the measuring units for the dispensing pressure in the digital display. After each pressing of button the indication of the selected dispensing pressure in the digital display changes to the other measuring unit [bar or psi] with the corresponding value. CONT Button Button for switching from time controlled mode to continuous mode.
  • Seite 34 Description Hose Clamp Syringe Airline Adapter Assembly End Cap Adapter Plug Makes possible the clean emptying of the Syringe 15 and prevents the permeating of the product with air as well as the product running back out of the Syringe 15 into the control unit. Syringe Store filled syringes only with Luer-Lock tip caps 17 and end caps 13.
  • Seite 35: Theory Of Operation

    The Syringe Dispenser 97006 is connected to an external pneumatic supply. The Control Unit 97006 regulates the adjusted dispensing pressure and controls the dispensing during the selected dispensing time. Pressure variations of more than 10 % results in an error message on the digital display (see Chapter 7).
  • Seite 36: Technical Data

    2 bar (29 psi); max. 12 bar (174 psi) Quality Filtered 10 µm, oil-free, non-condensing If the required quality is not achieved, install a LOCTITE filter regulator. Accessory Order No. 97120 Regulation range of the pressure regulator 0.00 – 7.00 bar (0.00 – 100 psi) Pressure indication 0.00 –...
  • Seite 37: Installation

    – No splash water Space Requirements 145 mm min 150 mm 260 mm 97006 Placement When the plug 14 is missing and the syringe 15 is handled in an improper manner, the product can enter and contaminate the control unit.
  • Seite 38: Basic Settings Of The Unit

    Installation Basic Settings of the Unit Connecting the Unit Use only the cable and hose sets supplied. X S 1 : S ta L o c ti te (I re in Ge la n ca t.n rm an d ) L o.
  • Seite 39: Dispensing

    Dispensing Filling the Syringe If LOCTITE products are not properly handled, damage to health can result! Observe general safety regulations for the handling of chemicals! Observe manufacturer’s instructions! Request a safety data sheet for the product used! Close the tip of the syringe 15 with the Luer- Lock tip cap 17.
  • Seite 40: First Operation

    Dispensing First Operation 5.2.1 Purging Air from the Syringe To avoid air bubbles during dispensing, the tip of the syringe must be purged of air. Hold the syringe 15 over a container since product will flow out! Switch the power switch 10 to the position I (ON).
  • Seite 41: Adjusting The Dispensed Quantity

    Dispensing 5.2.2 Adjusting the Dispensed Quantity 5.2.2.1 Time Controlled Mode This mode of operation is used for spot shaped wetting or drop dispensing. With buttons set the dispensing time to 0.50 s (factory setting). The indication of the dispensing time in the digital display begins blinking.
  • Seite 42: Continuous Mode

    Dispensing 5.2.2.2 Continuous Mode This mode of operation is used for wettings of varying lengths or for the application of beads. With the pressure regulator 9 set the dispensing pressure to 0.50 bar (approx. 7 psi). An error message „ Press. 0.83 NOK “ with beeping is possible.
  • Seite 43: Changing The Syringe

    Dispensing Changing the Syringe The unit need not be switched off to change the syringe. Press the hose clamp 11 closed so that pressure cannot be applies to the syringe adapter 12 as a result of an unintentional start. Replace the Luer-Lock tip cap 17 on the filled syringe 15 with a dispensing needle 16. Replace the syringe and release the hose clamp 11.
  • Seite 44: Shutdown

    Dispensing Shutdown Switch the power switch 10 to the position O (OFF). Shutdown for Longer Periods of Non-use For pauses in the work of longer than 14 days, place the system out of operation to prevent curing of the product. Switch the power switch 10 to the position O (OFF).
  • Seite 45: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Care Ocasionally the o-ring at the syringe adaptor 12 should be lubricated with the enclosed solicone grease. This will prolong the life. Clean hands after application of grease to assure surfaces to be bonded are clean. Otherwise a fusion might fail. Clean adhesive residue from the pencil holder 18 or replace it with a new one as required.
  • Seite 46: Troubleshooting

    – Power fuse 23 is defect. Check/replace fuse 23. – Power cord 19 is defect. Replace power cord 19. – Control unit is defect. Loctite Service. No change in the value on the – No air pressure present. Check pneumatic supply. digital display.
  • Seite 47: Documentation

    START CONT not light. When the button is operational (check by means of the digital display), the unit can be used until repaired by Loctite Service. – Button defect. Loctite Service. – Control unit is defect. Loctite Service. No start signal.
  • Seite 48: Accessories And Spare Parts

    Accessories and Spare Parts Fold out the illustration inside the rear cover! Pos. No. Description Loctite Order No. 10 ml Air Line Adapters (2 pcs/box) .............97208 30 ml Air Line Adapters (2 pcs/box) .............97245 10 ml Clear Syringe Package (30 pcs/box) ...........97207 30 ml Clear Syringe Package (20 pcs/box) ...........97244...
  • Seite 49: Declarations Of Conformity

    IEC 801-2, 3, 4 Date / Manufacturer’s signature 09/15/2000 / General Manager (F. Löhr) For changes to the unit that were not approved by Loctite, this declaration loses its validity. Declaration of Conformity In accordance with the EC Machine Regulations 98/37/EC Manufacturer Henkel Loctite Deutschland GmbH Arabellastraße 17...
  • Seite 50 Bestellnr. / Order code no. 8950106 Ausgabe / Edition 02/2004...
  • Seite 51 Henkel Loctite Deutschland GmbH Arabellastraße 17 Telefon 0 89/92 68-0 D-81925 München Telefax 0 89/9 10 19 78 Henkel Corporation 2004...

Inhaltsverzeichnis