Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MO2305:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MO2305, MO2610, MO2620, MO3020, MO3010,
MO2305, MO2610, MO2620, MO3020, MO3010,
MO3815, MO4225
Bedienungsanleitung
DE
Instruction manual
EN
ES
Manual de instrucciones
Manuel d'instructions
FR
IT
Manuale di istruzioni
Lietošanas pamācība
LV
Instrukcja manuał
PL
Instrucțiuni de utilizare
RO
Руководство по эксплуатации
RU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Oursson MO2305

  • Seite 1 MO2305, MO2610, MO2620, MO3020, MO3010, MO2305, MO2610, MO2620, MO3020, MO3010, MO3815, MO4225 Manuale di istruzioni Lietošanas pamācība Bedienungsanleitung Instrukcja manuał Instruction manual Instrucțiuni de utilizare Manual de instrucciones Руководство по эксплуатации Manuel d’instructions...
  • Seite 3 220-240 V 4,5 сm 4,5 сm MO2610 MO2305 MO3020 MO3010 MO3815 MO4225 MO2620...
  • Seite 4 MO2305 MO2610 MO3020 MO3010 MO3815 MO4225 MO2620...
  • Seite 5 MO3020, MO3815, MO2305, MO2610 MO2620 MO3010 MO4225 Р Р Р Р...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise - Abbildung A

    Wenn Sie das Gerät von einem kühlen zu einem von Fachleuten des autorisierten Kundendienstes warmen Ort oder umgekehrt bringen, packen Sie (ASC) der OURSSON AG ausgetauscht werden, es aus und warten 1 – 2 Stunden ab, bevor Sie damit es nicht zu Gefährdungen kommt.
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Sämtliche Abbildungen in dieser Anleitung dienen und hitzebeständigem Unterlage auf. Achten Sie • nur zur Veranschaulichung, können daher etwas darauf, dass das Gerät nicht von Kinderhänden erreicht werden kann, halten Sie den nötigen vom tatsächlichen Aussehen Ihres Gerätes ab- Abstand zu Wänden und Möbeln ein. Das Gerät weichen.
  • Seite 9: Bedienung - Abbildung C

    • 6. Schieben Sie Blech oder Rost in das Gerät oder Oberhitze und Drehspieß • setzen Sie den Drehspieß ein – Abbildung C-3. (Modelle MO2305, MO2610) Schließen Sie die Gerätetür. Oberhitze und Unterhitze (mit Umluftgaren) • auf die gewünschte 7. Stellen Sie den Timer (Modelle MO2620) Garzeit ein.
  • Seite 10: Zubereitungsempfehlungen

    6. Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit dem Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt Regler ein. arbeiten. 7. Wählen Sie die gewünschte Betriebsart: (Modelle MO2305/2610) oder (Modelle MO3020/3815/4225), (Modelle Sie nicht die Kochzonen ohne Gerichte MO2620). verwenden. auf die gewünschte 8.
  • Seite 11: Krümelblech

    Brot in Scheiben 180°C Toast (4 Stück) schneiden. Krümelblech MO2620 einsetzen. Toasts vor dem Servieren mit Butter bestrei- chen. Französische Toasts MO2305 MO3020 MO2620 15-20 min Brot in 1 cm große 120°C MO2610 MO3815 (500g) Würfel schneiden. MO4225 Vor dem Backen mit Pflanzenöl, Salz,...
  • Seite 12 Mayonnaise oder MO2620 cken) ähnlicher Soße bedecken, damit 20 cm 180°C 8-10 min sie nicht austrock- nen. Rundblech MO2620 verwenden. 25-30 min MO2305 MO3020 MO2620 100°C Lasagne Backform mit MO2610 MO3815 erhöhten Rändern MO4225 verwenden. Aufläufe – Gemüse-, 100°C In einen hitzebe- 30-35 min Käse-, Fleisch-,...
  • Seite 13: Entsorgung

    HINWEIS: Garzeiten und Temperaturangaben in der ten und die Innenflächen (ausgenommen Heizelemen- Tabelle dienen nur zur Orientierung, können je nach te) mit einem weichen, leicht feuchten Tuch sauber. Rezept etwas abweichen. • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten – es besteht Strom- ENTSORGUNG schlaggefahr! Schneiden Sie das Netzkabel aus Sicherheitsgründen...
  • Seite 14: Reparaturen

    Händler danach fragen. * Die Geräte sollten an einer trockenen, gut belüfteten Stelle bei Temperaturen nicht unter -25°C gelagert werden. Reparaturen des Gerätes dürfen nur über den autorisierten Kundendienst der OURSSON AG aus- geführt werden. REPARATUREN Wir freuen uns, dass Sie sich für ein hochwertiges Produkt der -Gurte, Befestigungszubehör, Werkzeuge, Dokumentation.
  • Seite 15 Ressourcen, zum Schutz unserer Umwelt und unse- rer Mitmenschen. Weitere Hinweise zu Sammelstellen und zum Falls Sie Fragen zu oder Probleme mit Produkten der OURSSON AG haben sollten, wenden Sie sich bitte einfach per E-Mail an uns: support@oursson.com Diese Anleitung wird durch internationale und EU-Urheberrechtsgesetze geschützt. Eine nicht autorisierte Verwendung der Anleitung einschließlich Kopieren, Ausdrucken und Verteilen kann strafrechtliche Verfolgung nach sich ziehen.
  • Seite 16 When cleaning the appliance do not use abrasives • thorized service center (ASC) OURSSON AG. and organic cleaners (alcohol, gasoline, etc.). When For power supply, use a power grid with proper char- cleaning the device it is allowed to use a small •...
  • Seite 17 Handle for pan and grid ........1 pc. elements Handle for spit............. 1 pc. Upper heating element and spit. (For MO2305, • Spit ..............1 pc. MO2610 models) Round pan 9”/22,8 cm ........1 pc.
  • Seite 18 6. Set the required temperature with the regulator. should fit the hob, or be slightly larger. Keep the hobs 7. Choose a required mode with the help of correspond- ed regulators: (for MO2305/2610 models) or clean. RECOMMENDATION ON PREPARATION Product name Preparation mode...
  • Seite 19: Product Name

    Install crumbs tray MO2620 . Before preparation brush the toasts with butter. 15-20 min Cut the bread into С French toast (500g) MO2305 MO3020 MO2620 о MO2610 MO3815 cubes MO4225 (1x1x1 cm). Before cooking sprinkle with vegetable oil, salt, pepper and...
  • Seite 20 С 8-10 min о 8 inch / prevent drying 20 cm out. Use round pot MO2620 9” MO2305 MO3020 MO2620 С 25-30 min Pour 150 ml of о Lasagna MO2610 MO3815 water into the pan...
  • Seite 21 2. Wipe the device inside (cooled) and wash or on the inside of the device. the grid and pan immediately after use. PRODUCT CERTIFICATION For information on product certification, see http://www.oursson.com or ask seller for a copy. Specifications МO2305 МO2610/2620 МO3020...
  • Seite 22 Only a qualified specialist of an authorized service center OURSSON AG can repair the device SERVICING Company OURSSON AG expresses great appreciation to for other purposes, violations of conditions and you for choosing our products. We have done everything rules of operation set forth in the instruction man-...
  • Seite 23 If you have questions or problems with OURSSON AG products – please contact us by e-mail: support@oursson.com This manual is under protection of international and EU copyright law. Any unauthorized use of the instructions, including copying, printing and distribution, but not limited to, involves the application of the guilty person to civil liability and criminal liability.
  • Seite 24 • póngase en contacto con un centro técnico au- citar su sustitución a un especialista de un centro torizado OURSSON AG. técnico autorizado OURSSON AG para evitar cual- Use una red de alimentación eléctrica de caracte- • quier peligro. rísticas adecuadas para el suministro de corriente.
  • Seite 25 Asador ............... 1 ud. Elemento calefactor superior y asador. • Cacerola redonda 9”/22,8 cm ......1 ud. (Para los modelos MO2305 y MO2610) bandeja recogemigas ........1 ud. funcionamiento simultáneo de ambos Cesta para pescado .......... 1 ud. •...
  • Seite 26: Preparación Para El Funcionamiento

    Encienda el aparato vacío durante 15 minutos, fije reguladores correspondientes: (para los mo- la temperatura máxima en el modo para los delos MO2305/2610) o modelos MO2620 ) para eliminar el olor de aparato (para los modelos MO3020/3815/4225), nuevo. Ventile la habitación. Deje que el aparato se ( para los modelos MO2620).
  • Seite 27 RECOMENDACİONES DE PREPARACİÓN: Nombre del Modo de prepara- Posición Temperatura Tiempo de Nota producto ción de la cocción rejilla/ca- cerola С о Carne Cerdo 35-40 min Marinar antes de (800g) cocinar, cortar en pedazos pequeños (3x3x3 cm). С о Carne de 40-45 min Marinar antes de vacuno...
  • Seite 28 Tostadas (4 ud.) Corte pan para hacer tostadas. Coloque la bandeja MO2620 para migas Unte las tostadas con mantequilla antes de la prepa- ración. 15-20 min MO2305 MO3020 MO2620 С о Tostada francesa Corte el pan en MO2610 MO3815 (500g) cuadrados MO4225 (1x1x1 cm).
  • Seite 29 С о mayonesa u 8 pulgadas/ 20 cm otra salsa de su elección para MO2620 evitar que se sequen. Use una cacerola redonda MO2305 MO3020 MO2620 С 25-30 min о Lasaña Use un molde MO2610 MO3815 para hornear MO4225 redondo con bordes altos.
  • Seite 30 CERTIFICADO DEL PRODUCTO Para obtener información sobre certificado del producto, visite http://www.oursson.com o solicite una copia a su vendedor. Especificaciones МO2305 МO2610/2620...
  • Seite 31 2. Las obligaciones de la garantía OURSSON AG se • Si la avería del producto fue resultado de inten- tos no autorizados de probar el producto o de rigen por la ley de protección de los derechos de...
  • Seite 32 Para obtener más información sobre los puntos Si desea realizar alguna consulta o tiene algún problema con un producto OURSSON AG, – por favor, póngase en contacto con nosotros por correo electrónico: support@oursson.com Este manual está...
  • Seite 33 • L’utilisation de cet appareil est interdite aux per- un centre de service agréé (ASC) OURSSON sonnes (notamment les enfants) dont les capaci- tés physiques, sensorielles ou mentales sont ré- duites, ou n'ayant pas suffisamment d'expérience •...
  • Seite 34 chauffage des aliments. CONTENU DU KIT, Sch. B • N'utilisez pas l'appareil comme source de chaleur. Corps ..............1 pce N'essayez pas d'utiliser l'appareil avec la porte • Casserole émaillée ........1 pce ouverte. • Utilisez uniquement des ustensiles de cuisine ré- Grille ..............
  • Seite 35 6. Fixez soigneusement la grille, la casserole ou le Élément chauffant supérieur et tournebroche • tournebroche dans l’appareil, Sch. C-3. Fermez la (Pour les modèles MO2305, MO2610) porte. Fonctionnement simultané des éléments chauf- • fants supérieurs et inférieurs (Convection) (Pour 7.
  • Seite 36 2. Regler la fonction de chauffage . Temoin lateurs correspondants: (pour les modèles – March. MO2305/2610) (pour les modèles 3. Apres la preparation, Arreter la fonction de chauffage MO3020/3815/4225), (Pour les mod è les . Retirer la fiche de la prise.
  • Seite 37: Nom Du Produit

    Coupez le pain pour le faire griller. Fixez le MO2620 ramasse-miettes . Avant la prépa- ration, tartinez les toasts de beurre. 15-20 min MO2305 MO3020 MO2620 С о Pain perdu (500 g) Coupez le pain en MO2610 MO3815 dés (1 x 1 x 1 cm).
  • Seite 38 8-10 min С о 8 pouces/ choix pour éviter qu’elle 20 cm ne sèche. Utilisez une MO2620 casserole ronde MO2305 MO3020 MO2620 С 25-30 min о Lasagne Utilisez un moule MO2610 MO3815 de cuisson à bord MO4225 haut.
  • Seite 39: Mise Au Rebut

    à l'inté- est froid) et lavez immédiatement la grille rieur de l'appareil. et la casserole après utilisation. CERTIFICATION DU PRODUIT Pour plus d'informations sur la certification du produit, reportez-vous à l'adresse http://www.oursson.com ou demandez une copie au vendeur. Spécifications МO2305 МO2610/2620 МO3020...
  • Seite 40 *Les produits doivent être stockés dans des entrepôts secs et aérés à des températures inférieures à -25°C. Seul un technicien qualifié d'un centre de service agréé OURSSON AG peut réparer l'appareil. ENTRETIEN Les batteries. • La société OURSSON AG vous témoigne sa profonde grati- Les boîtiers, les courroies, les cordons destinés au...
  • Seite 41 électroniques – DEEE. Une fois la durée de vie écoulée, évitez Pour toutes questions ou tous problèmes avec les appareils OURSSON AG – veuillez-nous contacter par courriel à l'adresse: support@oursson.com Le présent manuel est protégé par la loi sur la propriété intellectuelle internationale et de l'UE. Toute utilisation non autorisée de ce manuel d'instructions, y compris toute copie, impression et publication, sans s'y limiter, implique, pour...
  • Seite 42 • Non utilizzare il dispositivo in aree in cui l’aria può con- re sostituito da uno specialista del centro di assisten- za autorizzato (ASC) OURSSON AG, al fine di evitare tenere vapori di sostanze infiammabili. • Non tentare mai di aprire il dispositivo autonoma- pericoli.
  • Seite 43 Girarrosto ..............1 pz. • Elemento di riscaldamento superiore e girarro- Padella rotonda 9”/22,8 cm ........1 pz. sto. (Per modelli MO2305, MO2610) Vassoio per le briciole ..........1 pz. Funzionamento simultaneo dell’elemento •...
  • Seite 44 Accendere il dispositivo vuoto per 15 minuti, impostare to dei regolatori corrispondenti: (per i mo- la temperatura massima in modalità per modelli delli MO2305/2610) o (per i mo- MO2620) per eliminare il cattivo odore di un nuovo disposi- delli MO3020/3815/4225), (per i modelli tivo.
  • Seite 45: Nome Del Prodotto

    RACCOMANDAZIONI PER LA PREPARAZIONE: Nome del prodotto Modalità di prepa- Posizione Temperatura Tempo di Nota razione di griglia/ cottura padella С о Carne Maiale 35-40 min Marinare prima della (800g) cottura, tagliare a pezzi piccoli (3x3x3 cm). С о Manzo/ 40-45 min Marinare prima della Agnello...
  • Seite 46 Nome del prodotto Modalità di prepa- Posizione Tempera- Tempo di Nota razione di griglia/ cottura tura padella French toast (500g) MO2305 MO3020 MO2620 С 15-20 min Tagliare il pane a cubetti о (1x1x1 cm). Prima di MO2610 MO3815 MO4225 cuocere, cospargere di olio vegetale, sale, pepe ed erbe.
  • Seite 47: Smaltimento

    NOTA. Tempo di cottura e temperatura della tabella • Pulire corpo del dispositivo, vassoio per le briciole e superficie interna (oltre agli elementi di riscaldamen- sono solo dei consigli e possono variare a seconda to) con un panno umido morbido. della ricetta.
  • Seite 48 CERTIFICAZIONE DEL PRODOTTO Per le informazioni sulla certificazione dei prodotti, visitare il sito web http://www.oursson.com oppure richiedere una copia al rivenditore. Le operazioni di riparazione possono essere eseguite esclusivamente da uno specialista qualificato del centro assistenza OURSSON AG. ASSISTENZA •...
  • Seite 49 Informazioni di contatto: 1. Produttore - OURSSON AG (Orson AG), Rue du Grand-Chêne 5, 1003 Lausanne, Svizzera. 2. Le informazioni sulla certificazione dei prodotti sono disponibili sul sito web www.oursson.com OURSSON AG...
  • Seite 50 ūdenī vai citā šķidrumā. Ja ierīcē tomēr ie- ja ir saņēmušas norādījumus par ierīces drošu kļuvis ūdens, sazinieties ar OURSSON AG izmantošanu. Neatļaujiet bērniem rotaļāties ar pilnvarotu apkopes centru (PAC). šo izstrādājumu.
  • Seite 51 Iesma rokturis ..........1 gab. Augšējais sildelements un iesms. Iesms ............1 gab. • (modeļiem MO2305 un MO2610). Apaļa panna, 9 collas/22,8 cm ..... 1 gab. Drupaču paplāte .......... 1 gab. Augsējā un apakšējā sildelementa vienlaicīga •...
  • Seite 52 Kārtīgi nožāvējiet visas daļas. 7. Izvēlieties nepieciešamo režīmu ar atbilstīgo re- Ieslēdziet tukšo ierīci uz 15 minūtēm, iestatiet mak- gulatoru palīdzību: (modeļiem MO2305/2610) simālo temperatūru modeļiem MO2620) režī- (modeļiem MO3020/3815/4225), mā, lai noņemtu jaunas ierīces aromātu. Izvēdiniet (modeļiem MO2620).
  • Seite 53 IETEIKUMI PAR GATAVOŠANU Produkta nosau- Gatavošanas Režģa/ Temperatūra Gatavošanas Piezīme kums režīms pannas laiks pozīcija С о Gaļa Cūkgaļa 35-40 min Pirms gatavoša- nas iemarinējiet, (800g) sagrieziet mazos gabaliņos (3x3x3 cm). С о 40-45 min Liellopa/ Pirms gatavoša- aitas gaļa nas iemarinējiet, (800 g) sagrieziet mazos...
  • Seite 54 Sagrieziet maizi grauzdiņiem. Uzstādiet drupaču MO2620 paplāti . Pirms gatavošanas pār- klājiet grauzdiņus ar sviestu. Franču grauzdiņš С 15-20 min MO2305 MO3020 MO2620 о Maizi sagrieziet kubiņos MO2610 MO3815 (500 g) (1x1x1 cm). Pirms MO4225 gatavošanas ap- smidziniet ar augu eļļu un apkaisiet ar...
  • Seite 55 IETEIKUMI PAR GATAVOŠANU Produkta nosau- Gatavošanas Režģa/ Temperatūra Gatavošanas Piezīme kums režīms pannas laiks pozīcija 25-30 min MO2305 MO3020 MO2620 С о Lazanja Izmantojiet MO2610 MO3815 cepšanas veidni ar MO4225 augstiem galiem. Sacepumi — dārzeņi, С о 30-35 min Izmantojiet kar- stumizturīgu kon-...
  • Seite 56 9,67 9,85 *Izstrādājumi jāglabā sausās, vēdināmās noliktavās, kur temperatūra nav zemāka par -25°C. Remontu drīkst veikt tikai kvalificēts speciālists no pilnvarota OURSSON AG apkopes centra. APKOPE Uzņēmums OURSSON AG pauž lielu atzinību par to, ar preču iegādi uzņēmumu, iestāžu un organizāciju ka izvēlaties mūsu izstrādājumus.
  • Seite 57 • šanu kopā ar papildaprīkojumu (piederumiem), ko 3. OURSSON AG neiesaka izmantot šo izstrādājumu pēc tā izmantošanai kopā ar izstrādājumu nav ieteicis uzņē- kalpošanas laika beigām, ja nav veikta profilaktiskā apkope mums OURSSON AG. OURSSON AG neuzņemas pilnvarotā...
  • Seite 58 Otrie divi cipari norāda ražošanas mēnesis. Pēdējie divi cipari norāda izstrādājuma sērijas numuru. Ja jums ir jautājumi vai problēmas saistībā ar OURSSON AG izstrādājumiem, lūdzu, sazinieties ar mums pa e-pastu: support@oursson.com Šo lietošanas pamācību aizsargā starptautiskais un Eiropas Savienības Autortiesību likums. Jebkāda nesank- cionēta šīs lietošanas pamācības izmantošana, tostarp (bet ne tikai) kopēšana, drukāšana un izplatīšana, ir...
  • Seite 59 • urządzenia — może to spowodować pora- mieniony przez specjalistę z autoryzowanego żenie prądem elektrycznym, nieprawidłowe punktu serwisowego (ASC) firmy OURSSON AG. działanie urządzenia i utratę gwarancji pro- Pozwoli to uniknąć ewentualnych zagrożeń. ducenta. W sprawie napraw i konserwacji na- Należy używać...
  • Seite 60 Ruszt ............1 szt. Górny element grzewczy i rożen. (Dotyczy mo- Uchwyt do tacy i rusztu ......... 1 szt. • deli MO2305, MO2610) Uchwyt do rożna ........... 1 szt. Jednoczesne podgrzewanie od góry i od spodu (i Rożen ............1 szt.
  • Seite 61: Przygotowywanie Do Pracy

    6. Ustaw wymaganą temperaturę regulatorem . dzenie miękką i suchą szmatką. Pozostałe elemen- 7. Wybierz odpowiedni tryb za pomocą regulatorów: ty należy umyć ciepłą wodą i środkiem czyszczącym. (w modelach MO2305/2610) lub Przed zmontowaniem lub rozmontowaniem urzą- modelach MO3020/3815/4225), (w modelah dzenia sprawdź, czy jest odłączone od zasilania.
  • Seite 62 ZALECENIA DOTYCZĄCE PRZYGOTOWANIA: Nazwa produktu Tryb przygotowania Pozycja Temperatura Czas goto- Uwaga rusztu/tacy wania Gaļa С Zamarynuj przed о Wieprzo- 35-40 min wina pieczeniem, potnij na małe kawałki (800 g) (3 × 3 × 3 cm). Wołowina/ С Zamarynuj przed о...
  • Seite 63 С о tosty. Włóż tacę na okruchy . Przed MO2620 przygotowaniem posmaruj tosty masłem. 15-20 min Pokrój chleb w MO2305 MO3020 MO2620 С о Tost francuski (500 g) MO2610 MO3815 kostkę MO4225 (1 × 1 × 1 cm). Przed gotowaniem spryskaj olejem roślinnym, posyp...
  • Seite 64 ZALECENIA DOTYCZĄCE PRZYGOTOWANIA: Nazwa produktu Tryb przygotowania Pozycja Temperatura Czas goto- Uwaga rusztu/tacy wania 25-30 min Użyj formy do piec- MO2305 MO3020 MO2620 С о Lazania zenia z wysokimi MO2610 MO3815 krawędziami. MO4225 Zapiekanka — wa- Użyj pojemnika С о...
  • Seite 65: Dane Techniczne

    CERTYFIKAT PRODUKTU Informacje na temat certyfikacji tego produktu podano na stronie http://www.oursson.com, a ich kopię można uzyskać od sprzedawcy. Dane techniczne МO2305 МO2610/2620 МO3020 MO3815 MO4225 MO3010 MODEL Objętość, l Konwekcja Rozmiar tacy, mm (dł. × szer.) 336,2×260 349,5×250 377,6×267...
  • Seite 66 5. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych na sku- sumenta lub osób trzecich. tek naruszenia zasad korzystania przez konsumentów, 8. W żadnym przypadku firma OURSSON AG nie ponosi przechowywania lub transportu produktów ani działań odpowiedzialności za szczególne, przypadkowe, pośred- nie ani wtórne szkody, w tym m.in.: utratę zysków, szkody stron trzecich lub siły wyższej, w tym między innymi:...
  • Seite 67 Następne dwie cyfry – tydzień produkcji. Ostatnie dwie cyfry – numer seryjny produktu. Jeśli masz pytania lub problemy związane z produktami firmy OURSSON AG, skontaktuj się z nami przez e-mail: support@oursson.com Niniejsza instrukcja jest chroniona międzynarodowym i unijnym prawem autorskim. Każde nieupoważnione wykorzystanie tej instrukcji, w tym m.in.
  • Seite 68 • instrucțiuni. acesta trebuie înlocuit de către un specialist la Instalați aparatul pe o suprafață stabilă. • centrul de service autorizat de OURSSON. Folosiți doar instrumentele incluse cu unitatea. Folosiți numai instrumentele incluse cu unitatea. • • Nu curățați aparatul cu agenți de curățare abrazivi •...
  • Seite 69: Pregătirea Pentru Utilizare

    Element de încălzire superior și rotisor (Pentru Grătar ..............1 buc. • Mâner pentru tavă şi grătar ........1 buc. modele MO2305, MO2610) Element de încălzire superior & inferior și Mâner pentru rotisor..........1 buc. • convecție (Valabil pentru modele MO2620) Rotisor ..............
  • Seite 70 Plita si cuptorul pot fi folosite simultan. 7. Alegeți modul dorit cu ajutorul reglajelor corespon- NOTĂ: Este recomandat să utilizați pentru arzatoa- dente: (pentru modele MO2305/2610) sau re-un castron cu fund plat. Diametru vase trebuie şi (pentru modele MO3020/3815/4225), să corespundă конфорке sau de a fi un pic mai mult.
  • Seite 71 Instalaţi tava pentru firimituri MO2620 . Înainte de gătire ungeţi pâinea cu unt. С 15-20 min Tăiaţi pâinea Pâine prăjită о MO2305 MO3020 MO2620 franţuzească MO2610 MO3815 cubuleţe (1x1x1 MO4225 (500g) cm). Înainte de gătire stropiţi cu ulei vegetal, sare, piper şi...
  • Seite 72 MO2620 pentru a preveni semipre- uscarea. Folosiți paeată) С 8-10 min о 8 inch / oală rotundă 9” 20 cm MO2620 MO2305 MO3020 MO2620 С 25-30 min Adăugați 150 ml de о Lasagna MO2610 MO3815 apă în tavă. MO4225 Musaca - legume, caș, Folosiți un recipient...
  • Seite 73: Specificaţii Tehnice

    Autocurățare catalitică (pentru MO2620, MO3020, NOTĂ. Timpul și temperatura de gătit din tabel sunt doar MO3815, MO4225). de referinţă și pot varia în funcție de rețetă. Pereții interiori din spate, stânga și dreaptă ale cuptorului au o acoperire specială poroasă, care absoarbe și CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE, Fig.
  • Seite 74 CERTIFICATUL PRODUSULUI Pentru informații privind certificatul, accesați http://www.oursson.com sau cereți o copie de la distribuitor. Doar un specialist calificat din centrul de service OURSSON trebuie să facă reparații. SERVICE Compania OURSSON își exprimă aprecierea către manipulării neglijente, utilizării greșite, încălcării dumneavoastră...
  • Seite 75 șterse, certificatul devine nul. deșeurilor menajere. Dacă aveţi întrebări sau probleme legate de produsele OURSSON - vă rugăm să ne contactaţi pe e-mail: info@oursson.ro Acest manual este protejat în temeiul legislației române și europene de legea dreptului de autor. Orice utilizare neautorizată, inclusiv copiere, imprimare și distribuție, fără...
  • Seite 76 чинам вода попала внутрь устройства, обра- Не используйте изделие вне помещений. титесь в уполномоченный сервисный центр • Этот прибор не предназначен для использования (УСЦ) OURSSON AG. • людьми (включая детей) с ограниченными физи- Для электропитания прибора используйте элек- • ческими, сенсорными или умственными способ- тросеть...
  • Seite 77 • бота верхнего и нижнего нагревательных Корпус ..............1 шт. элементов Эмалированный противень ........ 1 шт. Верхний тэн и вертел (для моделей MO2305, • Решетка .............. 1 шт. MO2610) Ручка для решетки и противня ......1 шт. Верхний, нижний тэны и конвекция (для мо- •...
  • Seite 78 регулятора . теплой водой с добавлением жидкости для мытья посу- 7. Выберите нужный режим с помощью соответству- ды. Перед сборкой или разборкой прибора убедитесь, ющих регуляторов: (для моделей MO2305/2610) что прибор выключен из розетки. Тщательно высушите или и, соответственно, (для моде- все...
  • Seite 79 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ: Наименование Режим Положе- Темпера- Время Примечание продукта приготовления ние тура приготовле- решетки / ния противня Мясо Свинина 35-40 мин. Перед при- С о (800г.) готовлением замаринуйте, нарежьте неболь- шими кусочками (3х3х3см). Говядина/ 40-45 мин. Перед при- С о...
  • Seite 80 Нарежьте хлеб С о тостами. Уста- новите поддон для MO2620 крошек . Перед приготовлением смажьте тосты сли- вочным маслом. Гренки (500г ) MO2305 MO3020 MO2620 С 15-20 мин. Нарежьте хлеб ку- о MO2610 MO3815 биками (1х1х1см) MO4225 Перед приготов- лением сбрызните...
  • Seite 81: Утилизация

    или другим соусом на ваш вкус для 8 дюймов/ 8-10 мин. С о предотвращения 20см пересыхания. MO2620 Используйте круглый противень Лазанья MO2305 MO3020 MO2620 С 25-30 мин. Используйте о MO2610 MO3815 форму с высокими MO4225 бортами. Запеканки – Овощные, 30-35 мин.
  • Seite 82: Технические Характеристики

    противне или на внутренней 2. Протирайте прибор внутри (остывший) части прибора. и мойте решетку и противень сразу по- сле использования. СЕРТИФИКАЦИЯ ПРОДУКЦИИ Информацию о сертификате соответсвия смотрите на сайте http://www.oursson.com/rus/ru/about/ partners/certificates/#tab0 или спрашивайте копию у продавца. Технические характеристики Модель МO2305 МO2610/2620 МO3020...
  • Seite 83: Сервисное Обслуживание

    возникшие в изделии вследствие нарушения по- УСЦ и их точными адресами вы можете ознакомиться требителем правил использования, хранения или на сайте www.oursson.ru, а также позвонив по номеру транспортировки товара, действия третьих лиц или телефона бесплатной горячей линии OURSSON AG. непреодолимой силы, включая, но не ограничива- ясь...
  • Seite 84 обращения. Более подробную информацию о производятся на платной основе. пунктах приема и утилизации данного продук- 7. OURSSON AG не несет ответственности за возмож- та можно получить в местных муниципальных ный вред, прямо или косвенно нанесенный своей органах или на предприятии по вывозу быто- продукцией...
  • Seite 85 ответственности в соответствии со статьей 7.12 КоАП РФ (ст.150.4 КоАП в старой редакции). Контактная информация: 1. Изготовитель товара – OURSSON AG (ОРСОН АГ), Ул. Гран-Шен 5, 1003 Лозанна, Швейцария. 2. Организация, уполномоченная на принятие и удовлетворение требований потребителей в отношении...
  • Seite 88 www.oursson.com...

Diese Anleitung auch für:

Mo2610Mo2620Mo3020Mo3010Mo3815Mo4225

Inhaltsverzeichnis