Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

JKBS92212
120 MIN
2105mm
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2021-09-03
2201mm
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
612
1/47

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte JKBS92212

  • Seite 1 JKBS92212 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/47...
  • Seite 3 3/47...
  • Seite 4 4/47...
  • Seite 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 6 Colli Colli Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 -0004 -0005 020654 2048x1088x2 133212 2100x513x15 133213 2100x544x15 133696 2100x573x15 327488 1078x527x15 327490 1078x527x15 35952 1078x420x22 531580 1078x60x32 633080 2068x556x15 6/47...
  • Seite 7 S34722 S3eeee-N S30106 S30129 Ø3.5x15 Ø3,5x25 116x S33127 S31298-14 S30157 S30111 Ø4x45 Ø4x14 Ø4x30 Ø6,3x13 S38808 S30551 S34702 S32892 S30577 S33396 S38420 S31347-N S36628 Ø10x50, Ø5x60 S36906 S30805 L=1070 L - 2030 S37875 S33441 L - 580 S38424 S38425 L - 2068 L - 2068 S36931-O S36929...
  • Seite 8 S36499 S30129 S34701 S30102 S36165 Ø3,5x25 Ø4x14 Ø6,3x13 S36331 S36333 S36335 S36332 S36334 S36336 8/47...
  • Seite 9 S30106 S33396 S34722 133213 S30129 S36165 S34702 30mm 9/47...
  • Seite 10 S35929-N 327490 180° S30157 S38808 327490 250mm 97mm 250mm S33127 S30551 531580 10/47...
  • Seite 11 133213 327490 S30577 11/47...
  • Seite 12 S31347-N S30111 III. 020654 12/47...
  • Seite 13 55mm S30805 30mm S34702 133212 S30106 S33396 S34722 133212 13/47...
  • Seite 14 133212 S31347-N S30111 14/47...
  • Seite 15 35952 S35929-N 15/47...
  • Seite 16 35952 S31347-N S30111 16/47...
  • Seite 17 S34722 S33396 S30106 17/47...
  • Seite 18 327490 S30577 18/47...
  • Seite 19 S31347-N S30111 III. 020654 19/47...
  • Seite 20 S30106 S33396 S34722 133696 S30129 S36165 S34702 30mm 20/47...
  • Seite 21 133696 S31347-N S30111 21/47...
  • Seite 22 35952 S31347-N S30111 22/47...
  • Seite 23 S35929-N 327488 23/47...
  • Seite 24 327488 327488 S31347-N S30111 24/47...
  • Seite 25 S30106 25/47...
  • Seite 26 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 27 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 28 10 kg 15 kg 10 kg 15 kg S36906 28/47...
  • Seite 29 S36929 S36333 S36333 S31298-14 S36929 29/47...
  • Seite 30 S31298-14 30/47...
  • Seite 31 S36931-O S30129 31/47...
  • Seite 32 S30129 32/47...
  • Seite 33 S31298-14 S37875 14mm 633080 S31298-14 633080 S33441 33/47...
  • Seite 34 III. 14mm S31298-14 S38425 S31298-14 S38424 34/47...
  • Seite 35 14mm S31298-14 S31298-14 35/47...
  • Seite 36 S36335 S30102 S36334 S30102 S34701 S36331 36/47...
  • Seite 37 S34701 S34701 S38420 37/47...
  • Seite 38 38/47...
  • Seite 39 39/47...
  • Seite 40 III. 14mm S31298-14 S38424 S31298-14 S38424 40/47...
  • Seite 41 14mm S31298-14 S31298-14 41/47...
  • Seite 42 S30102 S36336 S34701 S36332 42/47...
  • Seite 43 S34701 S38420 43/47...
  • Seite 44 44/47...
  • Seite 45 45/47...
  • Seite 46 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 47 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.