Herunterladen Diese Seite drucken
JWS928E4
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2020.08.25
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2201
2097
612
1/46
loading

Inhaltszusammenfassung für Forte JWS928E4

  • Seite 1 JWS928E4 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/46...
  • Seite 3 3/46...
  • Seite 4 4/46...
  • Seite 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 6 Colli Colli Colli Colli Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 -0004 -0005 -0006 -0007 129713 2092x544x15 129714 2092x573x15 129839 2001x421x15 35953 2171x527x15 35954 2171x527x15 35952 1078x420x22 44585 1078x418x22 521081 1100x28x3 521079 2171x60x15 521080 2171x60x15 533821 240x60x15 65554SZ 1112x509x19 631825 1112x253.5x15 631827...
  • Seite 7 S70969 S34722 S30211 S30212 Ø8x28 Ø15x12 S3eeee-N S30106 S30174 S31298-14 Ø3.5x15 Ø4x27 Ø4x14 S30111 S30577 S34702 S31414 Ø6,3x13 S37526 S32892 S36177 S33396 S38390 S36628 S31347-N Ø10x50, Ø5x60 S36906 S34705 L=1070 L - 1970 S37745 S37316 L - 2036 L - 2036 S36931-O S36929 L - 2170...
  • Seite 8 S36499 S30129 S34701 S30102 S36165 Ø3,5x25 Ø4x14 Ø6,3x13 S36331 S36333 S36335 S36332 S36334 S36336 8/46...
  • Seite 9 521080 S30111 521079 S37526 S70969 9/46...
  • Seite 10 S34702 35954 521080 521079 S30111 S30174 533821 10/46...
  • Seite 11 S36177 180° S30211 S3eeee-N 11/46...
  • Seite 12 S30106 S34722 S33396 129713 S30129 S36165 S34702 S3eeee-N 35952 12/46...
  • Seite 13 129713 35954 S30577 13/46...
  • Seite 14 S31347-N S30111 04904 14/46...
  • Seite 15 S34705 129839 S70969 S30106 S33396 S34722 129839 15/46...
  • Seite 16 S30212 129839 S31347-N S30111 16/46...
  • Seite 17 35952 S31347-N S30111 17/46...
  • Seite 18 S34722 S33396 S30106 18/46...
  • Seite 19 S31347-N S30111 04904 19/46...
  • Seite 20 S34722 S30106 S33396 129714 S30129 S36165 S34702 20/46...
  • Seite 21 129714 S31347-N S30111 21/46...
  • Seite 22 S31347-N S30111 35952 22/46...
  • Seite 23 S3eeee-N 35953 S30211 23/46...
  • Seite 24 35953 S31347-N S30111 24/46...
  • Seite 25 S30106 S36906 10 kg 15 kg 10 kg 15 kg 25/46...
  • Seite 26 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 27 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 28 S36333 S36333 S36929 S31298-14 S36929 28/46...
  • Seite 29 S36931-O S30106 29/46...
  • Seite 30 631825 631827 631825 521081 30/46...
  • Seite 31 III. S37745 S37316 S31298-14 S31298-14 S37745 31/46...
  • Seite 32 S31298-14 S31298-14 32/46...
  • Seite 33 S30102 S36334 S30102 S36335 S36331 S34701 33/46...
  • Seite 34 S34701 S34701 S38390 34/46...
  • Seite 35 35/46...
  • Seite 36 36/46...
  • Seite 37 65554SZ 65554SZ 65554SZ 65554SZ 521081 521081 521081 37/46...
  • Seite 38 III. S37745 S31298-14 S37745 S31298-14 S37745 38/46...
  • Seite 39 S31298-14 S31298-14 39/46...
  • Seite 40 S36336 S30102 S34701 S36332 40/46...
  • Seite 41 S34701 S38390 41/46...
  • Seite 42 42/46...
  • Seite 43 43/46...
  • Seite 44 S31414 44585 8 kg 44585 8 kg 8 kg 44585 44/46...
  • Seite 45 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 46 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.