Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FES5396XZM
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
EL
Οδηγίες Χρήσης
Πλυντήριο πιάτων
2
30

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FES5396XZM

  • Seite 1 FES5396XZM Benutzerinformation Geschirrspüler Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο πιάτων USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. TECHNISCHE DATEN..................29 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Seite 4 Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern, für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken...
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die WARNUNG! Steckdose. Stellen Sie sicher, dass Die Montage des Geräts darf der Netzstecker nach der Montage nur von einer qualifizierten noch zugänglich ist. Fachkraft durchgeführt •...
  • Seite 6: Wartung

    Steckdose, wenn der einschließlich Wärmepumpen, Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. Rohrleitungen und zugehörige Wenden Sie sich für den Austausch Ausrüstung einschließlich Schläuche, des Wasserzulaufschlauchs an den Ventile, Siebe und Aquastops, autorisierten Kundendienst. Struktur- und Innenteile im Zusammenhang mit Türbaugruppen, 2.4 Gebrauch...
  • Seite 7: Produktbeschreibung

    DEUTSCH 3. PRODUKTBESCHREIBUNG Die folgenden Grafiken stellen nur eine allgemeine Geräteübersicht dar. Weitere Einzelheiten finden Sie in anderen Kapiteln und/oder in den mit dem Gerät gelieferten Dokumenten. Deckensprüharm Klarspülmittel-Dosierer Oberer Sprüharm Reinigungsmittel-Spender Unterer Sprüharm Unterer Korb Siebe Oberer Korb Typenschild Besteckschublade Salzbehälter Entlüftung...
  • Seite 8: Bedienfeld

    4. BEDIENFELD Ein/Aus-Taste Taste Option Taste Program Kontrolllampen Programm-Kontrolllampen Taste Start Display Taste Delay 4.1 Anzeigen Anzeige Beschreibung Salzanzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Klarspülmittelanzeige. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachge‐ füllt werden muss. Sie erlischt während des Programmbetriebs.
  • Seite 9: Programme

    DEUTSCH 5. PROGRAMME Die Nummerierung der Programme in der Tabelle entspricht möglicherweise nicht ihrer Reihenfolge auf dem Bedienfeld. Programm Ladungstyp Verschmut‐ Programmphasen Optionen zungsgrad • Geschirr • Normal • Vorspülgang • ExtraPower • Besteck ver‐ • Waschen 50 °C • GlassCare •...
  • Seite 10: Informationen Für Prüfinstitute

    Programm Ladungstyp Verschmut‐ Programmphasen Optionen zungsgrad • Alle Arten • Alle Arten • Vorspülgang von Bela‐ von Ver‐ dung schmut‐ zung 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal ver‐ schmutztes Geschirr und Besteck. Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute. Dieses Programm dient der Überprüfung der Einhaltung der Verordnung der Ecodesign-Kommission (EU) 2019/2022.
  • Seite 11: Optionen

    DEUTSCH Bezüglich anderer Fragen zu Ihrem Geschirrspüler siehe die mit dem Gerät gelieferte Bedienungsanleitung. 6. OPTIONEN verhindert schnelle Änderungen der Sie müssen die Waschtemperatur des ausgewählten gewünschten Optionen vor Programms und reduziert diese auf dem Programmstart 45 °C. Das schützt Gläser vor einschalten.
  • Seite 12: Einstellungen

    7. EINSTELLUNGEN 7.1 Programmwahlmodus Halten Sie Delay und Option gleichzeitig gedrückt, bis sich das Gerät im und Benutzermodus Programmwahlmodus befindet. Wenn sich das Gerät im Aufrufen des Benutzermodus Programmwahlmodus befindet, kann ein Programm eingestellt und der Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät Benutzermodus aufgerufen werden.
  • Seite 13 DEUTSCH Deutsche Was‐ Französische mmol/l Clarke Was‐ Einstellung des serhärtegrade Wasserhärte‐ serhärte‐ Wasserenthärters (°dH) grade (°fH) grade 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 <4 <7 <0.7...
  • Seite 14: Einstellen Der Wasserenthärterstufe

    Klarspülmittel zu Alle die in diesem Abschnitt verwenden. aufgeführten Verwenden Sie die üblichen Verbrauchswerte werden Reinigungsmittel oder Multi- nach der derzeit gültigen Reinigungstabs ohne Klarspülmittel, Norm unter schalten Sie die Laborbedingungen mit der Klarspülmittelnachfüllanzeige ein. Wasserhärte 2,5mmol/l gemäß...
  • Seite 15: Ausschalten Airdry

    DEUTSCH Ausschalten AirDry AirDry wird automatisch bei allen Programmen eingeschaltet außer bei Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät (falls zutreffend). im Benutzermodus befindet. Die Dauer der Trockenphase und die 1. Drücken Sie Delay. Türöffnungszeit variieren je nach • Die Anzeige blinkt ausgewähltem Programm und den weiterhin.
  • Seite 16: So Füllen Sie Den Salzbehälter

    So füllen Sie den 8.2 Füllen des Klarspülmittel- Salzbehälter Dosierers 1. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn. 2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter (nur beim ersten Mal). 3. Füllen Sie Salz in den Salzbehälter, bis er voll ist (1 kg).
  • Seite 17: Einstellen Und Starten Eines Programms

    DEUTSCH • Leuchtet die Kontrolllampe für Füllen Sie nicht mehr als Klarspülmittel, füllen Sie den 30 ml Gel-Reinigungsmittel Klarspülmittel-Dosierer. in das Fach (A). 3. Beladen Sie die Körbe. 4. Geben Sie das Waschmittel hinzu. 9.2 Einstellen und Starten 5. Stellen Sie je nach Beladung und eines Programms Verschmutzungsgrad das passende Programm ein.
  • Seite 18: Tipps Und Hinweise

    Abbrechen einer letzten Stunde wird die Zeit minutenweise heruntergezählt. eingestellten Zeitvorwahl Nach dem Ablauf der Zeitvorwahl startet während des Countdowns das Programm und die Kontrolllampe der laufenden Phase leuchtet. Die Wenn Sie die eingestellte Zeitvorwahl abbrechen, müssen das Programm und Kontrolllampe erlischt.
  • Seite 19: Gebrauch Von Salz, Klarspül- Und Reinigungsmittel

    DEUTSCH und Energieverbrauch. Wählen Sie Reinigungs- und bei Bedarf ein Programm mit Trocknungsergebnisse zu erzielen. Vorspülphase. • Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei • Entfernen Sie größere Speisereste kurzen Programmen nicht vollständig von den Tellern und leeren Sie auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur Tassen und Gläser, bevor Sie sie in mit langen Programmen zu das Gerät stellen.
  • Seite 20: Beladen Der Körbe

    3. Starten Sie das kürzeste Programm Gegenstände im unteren Korb mit einer Spülphase. Verwenden Sie unterbringen zu können. kein Reinigungsmittel und beladen • Stellen Sie sicher, dass sich die Sie die Körbe nicht. Sprüharme frei bewegen können, 4. Stellen Sie den Wasserenthärter bevor Sie ein Programm starten.
  • Seite 21: Reinigen Der Filter

    DEUTSCH 11.1 Reinigung der 3. Bauen Sie das Siebsystem wie in diesem Kapitel beschrieben wieder Innenseiten ein. • Reinigen Sie den Innenraum des 11.3 Reinigen der Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Außenseiten • Benutzen Sie keine Scheuermittel, • Reinigen Sie das Gerät mit einem scheuernden weichen, feuchten Tuch.
  • Seite 22: Reinigung Des Unteren

    2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A). 4. Reinigen Sie die Filter. VORSICHT! Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 11.5 Reinigung des unteren Sprüharms...
  • Seite 23: Reinigung Des Oberen

    DEUTSCH 1. Lösen Sie die Anschläge auf den Seiten der Gleitschienen der 3. Drücken Sie den Sprüharm nach Besteckschublade und ziehen Sie die unten, um ihn wiedereinzusetzen. Schublade heraus. 11.6 Reinigung des oberen 2. Stellen Sie den Oberkorb auf die Sprüharms niedrigste Höhe, um den Sprüharm leichter zu erreichen.
  • Seite 24: Problembehebung

    5. Setzen Sie zum Einsetzen des Sprüharms (C) das Montageelement (B) in den Sprüharm und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um ihn am Überleitungsrohr (A) zu befestigen. Achten Sie darauf, dass das Montageelement einrastet. 6. Setzen Sie die Besteckschublade auf die Gleitschienen und arretieren Sie die Anschläge.
  • Seite 25 DEUTSCH Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät füllt sich nicht mit • Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn geöffnet ist. Wasser. • Stellen Sie sicher, dass der Druck der Wasserversor‐ Im Display erscheint i10 gung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten oder i11.
  • Seite 26 Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät stoppt und startet • Das ist normal. So werden optimale Reinigungsergeb‐ während des Betriebs mehr‐ nisse erzielt und Strom gespart. mals. Das Programm dauert zu • Wenn die Zeitvorwahl-Option eingestellt ist, brechen Sie lange.
  • Seite 27: Die Geschirrspül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    DEUTSCH WARNUNG! Wir empfehlen, das Gerät erst wieder zu benutzen, wenn der Fehler vollständig behoben wurde. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn erst wieder ein, wenn Sie sicher sind, dass das Gerät korrekt funktioniert. 12.1 Die Geschirrspül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Ursache und Lösung...
  • Seite 28 Problem Mögliche Ursache und Lösung Ungewöhnliche Schaumbil‐ • Verwenden Sie nur Reinigungsmittel für Geschirrspü‐ dung während des Spülgangs. ler. • Verwenden Sie ein Reinigungsmittel eines anderen Herstellers. • Spülen Sie Geschirr nicht unter fließendem Wasser vor. Rostspuren am Besteck.
  • Seite 29: Technische Daten

    DEUTSCH Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ bezüglich anderer möglicher Ursachen. 13. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe (mm) 596 / 818 - 898 / 575 Spannung (V) 220 - 240 Elektrischer Anschluss Frequenz (Hz) Druck der Wasserversorgung Min./max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Wasserversorgung Kaltes Wasser oder heißes...
  • Seite 30 13. ΤΕΧΝΙΚΈΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ................58 ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν AEG. Το έχουμε δημιουργήσει για να σας παρέχουμε τέλεια απόδοση για πολλά χρόνια, με καινοτόμες τεχνολογίες που βοηθούν να απλοποιείτε τη ζωή σας – δυνατότητες που μπορεί να μην βρείτε σε...
  • Seite 31: Πληροφορίεσ Για Την Ασφάλεια

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόν τραυματισμούς ή ζημίες που είναι αποτέλεσμα λανθασμένης εγκατάστασης ή χρήσης. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες σε ένα ασφαλές μέρος με εύκολη πρόσβαση...
  • Seite 32 αγροικίες, χώροι κουζίνας προσωπικού σε – καταστήματα, γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν και – άλλα περιβάλλοντα στέγασης. Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της συσκευής. • Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη) •...
  • Seite 33: Οδηγίεσ Για Την Ασφάλεια

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ 2.1 Εγκατάσταση αντικατάσταση πρέπει να γίνει από το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις μας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! • Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην Η εγκατάσταση αυτής της πρίζα μόνον αφού έχει ολοκληρωθεί η συσκευής πρέπει να εγκατάσταση. Μετά την εγκατάσταση, εκτελείται...
  • Seite 34 Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις για εξαρτήματα και εσωτερικά εξαρτήματα την αντικατάσταση του σωλήνα σχετικά με τη διάταξη της πόρτας, παροχής νερού. πλακέτες κυκλωμάτων, οθόνες ενδείξεων, διακόπτες πίεσης, 2.4 Χρήση θερμοστάτες και αισθητήρες, λογισμικό και υλικολογισμικό • Μην τοποθετείτε εύφλεκτα προϊόντα ή...
  • Seite 35: Περιγραφή Προϊόντοσ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ Τα παρακάτω σχέδια είναι μια γενική επισκόπηση του προϊόντος. Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες ανατρέξτε σε άλλα κεφάλαια ή/και έγγραφα που παρέχονται με τη συσκευή. Εκτοξευτήρας νερού οροφής Θήκη λαμπρυντικού Άνω εκτοξευτήρας νερού Θήκη απορρυπαντικού Κάτω εκτοξευτήρας νερού Κάτω...
  • Seite 36: Πίνακασ Χειριστηρίων

    4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ Κουμπί ενεργοποίησης/ Κουμπί Delay απενεργοποίησης Κουμπί Option Κουμπί Program Ενδείξεις Ενδείξεις προγραμμάτων Κουμπί Start Οθόνη 4.1 Ενδείξεις Ένδειξη Περιγραφή Ένδειξη αλατιού. Είναι αναμμένη όταν η θήκη αλατιού χρειάζεται γέμισμα. Είναι πάντα απενεργοποιημένη όταν το πρόγραμμα βρίσκεται σε εξέλιξη.
  • Seite 37: Προγράμματα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ένδειξη Περιγραφή ExtraPower ένδειξη. ExtraHygiene ένδειξη. 5. ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΑ Η σειρά των προγραμμάτων στον πίνακα, μπορεί να μην αντιστοιχεί στη σειρά τους στον πίνακα χειριστηρίων. Πρόγραμμα Τύπος φορ‐ Βαθμός λε‐ Φάσεις προγράμμα‐ Επιλογές τίου ρώματος τος • Πιάτα • Κανονικά •...
  • Seite 38: Τιμές Κατανάλωσης

    Πρόγραμμα Τύπος φορ‐ Βαθμός λε‐ Φάσεις προγράμμα‐ Επιλογές τίου ρώματος τος • Πιάτα • Φρεσκολε‐ • Πλύση 50 °C • ExtraPower • Μαχαιρο‐ ρωμένα • Ενδιάμεσο ξέβγαλ‐ • GlassCare πίρουνα μα • ExtraHygiene • Τελικό ξέβγαλμα 50 °C •...
  • Seite 39: Επιλογεσ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Νερό (l) Ενέργεια (kWh) Διάρκεια (λεπ.) 1) 2) Πρόγραμμα 10.3 - 12.6 0.96 - 1.09 10.4 - 12.7 0.83 - 0.96 9.9 - 12.1 0.56 - 0.69 8.7 - 12.0 0.75 - 1.18 120 - 170 8.9 - 10.9 0.60 - 0.72 4.1 - 5.0 0.01 - 0.04...
  • Seite 40: Ρυθμίσεισ

    προγράμματος. Αυξάνει τη θερμοκρασία Η ενεργοποίηση επιλογών πλύσης και τη διάρκεια. μπορεί να επηρεάσει την κατανάλωση νερού και Πώς να ενεργοποιήσετε ενέργειας καθώς και τη ExtraPower διάρκεια του προγράμματος. Πιέστε το Option έως ότου η ένδειξη 6.1 GlassCare ενεργοποιηθεί.
  • Seite 41 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πώς να μεταβείτε σε Όσο υψηλότερη είναι η περιεκτικότητα αυτών των μεταλλικών στοιχείων, τόσο λειτουργία χρήστη σκληρότερο είναι το νερό. Η σκληρότητα του νερού μετράται σε ισοδύναμες Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σε κλίμακες. λειτουργία επιλογής προγράμματος. Ο αποσκληρυντής νερού πρέπει να Για...
  • Seite 42 Για τη σωστή λειτουργία του προγράμματος κατά 4 λίτρα και τη αποσκληρυντή νερού, η ρητίνη της συνολική κατανάλωση ενέργειας ενός διάταξης αποσκληρυντή πρέπει να προγράμματος κατά 2 Wh. Το ξέβγαλμα αναγεννιέται συχνά. Αυτή η διαδικασία του αποσκληρυντή ολοκληρώνεται με...
  • Seite 43 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Απελευθερώνεται αυτόματα κατά τη φάση ξεβγάλματος με ζεστό νερό. Όταν ο θάλαμος λαμπρυντικού είναι άδειος, η ένδειξη λαμπρυντικού ανάβει ειδοποιώντας σας να συμπληρώσετε λαμπρυντικό. Αν τα αποτελέσματα του στεγνώματος είναι ικανοποιητικά ενώ χρησιμοποιείτε μόνο ταμπλέτες πολλαπλών δράσεων, μπορείτε να απενεργοποιήσετε...
  • Seite 44: Πριν Από Την Πρώτη Χρήση

    • Η ένδειξη αναβοσβήνει – = AirDry είναι ακόμα. ενεργοποιημένη. • Οι υπόλοιπες ενδείξεις είναι 2. Πιέστε Delay για να αλλάξετε τη απενεργοποιημένες. ρύθμιση. • Στην οθόνη εμφανίζεται η 3. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/ τρέχουσα ρύθμιση: απενεργοποίησης για να...
  • Seite 45: Καθημερινή Χρήση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΟΣΟΧΗ! Κατά την πλήρωση της Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά θήκης αλατιού μπορεί να λαμπρυντικό σχεδιασμένο τρέξει νερό και αλάτι. Αφού ειδικά για πλυντήρια πιάτων. γεμίσετε τη θήκη αλατιού, 1. Πιέστε το στοιχείο απασφάλισης (D) ξεκινήστε αμέσως ένα για να ανοίξετε το καπάκι (C). πρόγραμμα...
  • Seite 46 1. Πιέστε το στοιχείο απασφάλισης (B) Στην οθόνη εμφανίζεται η διάρκεια του για να ανοίξετε το καπάκι (C). προγράμματος. 2. Βάλτε το απορρυπαντικό σε σκόνη ή 3. Ρυθμίστε τις διαθέσιμες επιλογές. ταμπλέτες, στη θήκη (A). 4. Πιέστε το κουμπί Start για να...
  • Seite 47: Υποδείξεισ Και Συμβουλέσ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ακύρωση του προγράμματος Μην επιχειρήσετε να κλείσετε την πόρτα της συσκευής για Πιέστε ταυτόχρονα και παρατεταμένα τα 2 λεπτά μετά από το κουμπιά Delay και Option μέχρι η αυτόματο άνοιγμά της μέσω συσκευή να μεταβεί σε λειτουργία της λειτουργίας AirDry, επιλογής...
  • Seite 48: Φόρτωση Των Καλαθιών

    – Χρησιμοποιείτε τη συνιστώμενη επαρκής δόση λαμπρυντικού μειώνει δόση απορρυπαντικού και τα αποτελέσματα στεγνώματος. Η λαμπρυντικού. χρήση υπερβολικής ποσότητα – Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση του λαμπρυντικού έχει ως αποτέλεσμα την επιπέδου του αποσκληρυντή μπλε επίστρωση στα αντικείμενα. νερού αντιστοιχεί στη σκληρότητα...
  • Seite 49: Φροντίδα Και Καθαρισμόσ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Μην πλένετε στη συσκευή αντικείμενα • Το καπάκι της θήκης αλατιού είναι που μπορεί να απορροφήσουν νερό σφιχτό. (σφουγγάρια, πανιά οικιακής χρήσης). • Οι εκτοξευτήρες νερού δεν είναι • Τοποθετείτε τα κοίλα αντικείμενα φραγμένοι. (φλιτζάνια, ποτήρια, κατσαρόλες) με •...
  • Seite 50: Εξωτερικό Καθάρισμα

    11.2 Αφαίρεση ξένων αντικειμένων Ελέγχετε τα φίλτρα και τη λεκάνη αποστράγγισης μετά από κάθε χρήση του πλυντηρίου πιάτων. Ξένα αντικείμενα (π.χ. κομμάτια γυαλιού, πλαστικά, κόκκαλα ή οδοντογλυφίδες, κ.λπ.) μειώνουν την απόδοση καθαρισμού και μπορούν να προκαλέσουν ζημιά στην αντλία αδειάσματος.
  • Seite 51 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΟΧΗ! Σε περίπτωση εσφαλμένης τοποθέτησης των φίλτρων, τα αποτελέσματα της πλύσης μπορεί να μην είναι ικανοποιητικά και μπορεί να προκληθεί βλάβη στη συσκευή. 11.5 Καθαρισμός του κάτω εκτοξευτήρα νερού Συνιστάται ο συχνός καθαρισμός του κάτω εκτοξευτήρα νερού ώστε να αποφευχθεί...
  • Seite 52 3. Για να τοποθετήσετε πάλι τον συρταριού για μαχαιροπίρουνα και εκτοξευτήρα νερού, πιέστε τον προς τραβήξτε προς τα έξω το συρτάρι. τα κάτω. 2. Μετακινήστε το επάνω καλάθι στο 11.6 Καθαρισμός του άνω χαμηλότερο επίπεδο για να εκτοξευτήρα νερού...
  • Seite 53: Επίλυση Προβλημάτων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ στερέωσης έχει ασφαλίσει στη θέση 6. Τοποθετήστε το συρτάρι για τα του. μαχαιροπίρουνα στις συρόμενες ράγες και ασφαλίστε τα στοπ. 12. ΕΠΊΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ λυθούν χωρίς την ανάγκη για ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! επικοινωνία με το Εξουσιοδοτημένο Η λανθασμένη επισκευή της Κέντρο Σέρβις. συσκευής...
  • Seite 54 Πρόβλημα και κωδικός Πιθανή αιτία και λύση συναγερμού Η συσκευή δεν αδειάζει το • Βεβαιωθείτε ότι το σιφόνι του νεροχύτη δεν είναι φραγμέ‐ νερό. νο. Στην οθόνη εμφανίζεται η έν‐ • Βεβαιωθείτε ότι το σύστημα εσωτερικού φίλτρου δεν εί‐...
  • Seite 55 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα και κωδικός Πιθανή αιτία και λύση συναγερμού Η εμφανιζόμενη διάρκεια του • Ανατρέξτε στον πίνακα με τις τιμές κατανάλωσης στο κε‐ προγράμματος διαφέρει από φάλαιο «Προγράμματα». τη διάρκεια στον πίνακα τι‐ μών κατανάλωσης. Ο υπολειπόμενος χρόνος • Αυτό δεν αποτελεί ελάττωμα. Η συσκευή λειτουργεί κα‐ στην...
  • Seite 56 12.1 Τα αποτελέσματα πλύσης και στεγνώματος δεν είναι ικανοποιητικά Πρόβλημα Πιθανή αιτία και λύση Μη ικανοποιητικά αποτελέσμα‐ • Ανατρέξτε στα κεφάλαια «Καθημερινή χρήση», τα πλύσης. «Υποδείξεις και συμβουλές» και στο φυλλάδιο φόρ‐ τωσης καλαθιών. • Χρησιμοποιήστε πιο εντατικό πρόγραμμα πλύσης.
  • Seite 57 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία και λύση Ίχνη σκουριάς στα μαχαιροπί‐ • Υπάρχει πολύ αλάτι στο νερό που χρησιμοποιείται για ρουνα. πλύση. Ανατρέξτε στην ενότητα «Ο αποσκληρυντής νερού». • Τοποθετήθηκαν μαζί ασημένια και ανοξείδωτα μαχαι‐ ροπίρουνα. Μη τοποθετείτε ασημένια και ανοξείδωτα αντικείμενα...
  • Seite 58: Τεχνικέσ Πληροφορίεσ

    Ανατρέξτε στις ενότητες «Πριν από την πρώτη χρήση», «Καθημερινή χρήση» ή «Υποδείξεις και συμβουλές» για άλλες πιθανές αιτίες. 13. ΤΕΧΝΙΚΈΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ Διαστάσεις Πλάτος / ύψος / βάθος (χιλ.) 596 / 818 - 898 / 575 Τάση (V) 220 - 240 Ηλεκτρική...
  • Seite 60 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis