Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Rover C2 Benutzerhandbuch

Rover C2 Benutzerhandbuch

Digital und analog catv (qam a & b – j83-b) cofdm und analog tv fm träger & ukw radio analyzer 4 – 880 mhz
Inhaltsverzeichnis

Werbung

C2
BENUTZERHANDBUCH
C2
BENUTZERHANDBUCH
DIGITAL und ANALOG CATV (QAM A & B – J83-B)
COFDM und ANALOG TV
FM Träger & UKW Radio
Analyzer 4 – 880 MHz
ROVER LABORATORIES S.p.A.
Via Parini 2
25019 Sirmione (BS) – ITALY
www.roverinstruments.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rover C2

  • Seite 1 BENUTZERHANDBUCH BENUTZERHANDBUCH DIGITAL und ANALOG CATV (QAM A & B – J83-B) COFDM und ANALOG TV FM Träger & UKW Radio Analyzer 4 – 880 MHz ROVER LABORATORIES S.p.A. Via Parini 2 25019 Sirmione (BS) – ITALY www.roverinstruments.com...
  • Seite 2 Bitte teilen Sie uns Ihre Meinung, Vorschläge und speziellen Anforderungen bzw. Anfragen unter der folgenden Emailadresse mit: wecare@roverinstruments.it oder durch Anruf bei unserem Technischen Support:: ROVER Hotline: +39 030 9198299 Wir sind zuversichtlich, Ihre Erwartungen und Anforderungen mit dem Ziel Ihrer Zufriedenheit voll und ganz zu erfüllen. Nochmals herzlichen Dank Edoardo Romano Präsident...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    BENUTZERHANDBUCH INHALTSVERZEICHNIS ÜBERSICHT ................... 6 FRONTPLATTEN- UND TASTATURBESCHREIBUNG............6 SEITLICHE ANSICHT......................7 BENUTZERHANDBUCH................ 8 MESSGERÄT EINSCHALTEN....................8 MESSGERÄT AUSSCHALTEN ....................8 ÜBERPRÜFEN DES LADE-STATUS DER BATTERIE ............8 MESSGERÄT KONFIGURATION: MPEG SERVICE LIST............9 EINSTELLUNG DER LAUTSTÄRKE................9 GERÄT SETUP MENÜ ....................9 OPTIMIEREN DER AKKU-BETRIEBSZEIT – (TIMER AUS)........9 AUSWAHL DER MESS-EINHEIT................10 SPRACHE .......................10 TASTENTON......................10...
  • Seite 4 BENUTZERHANDBUCH MESSUNG DES TONTRÄGERS ................20 ANALYSE DES SPEKTRUMS IM KANAL ..............20 DER EINGESTELLTE KANAL WEIST EIN DIGITAL TERRESTRISCHES SIGNAL (COFDM) AUF ......................20 MESSEN DER KANALLEISTUNG ................21 ANALYSE DES SPEKTRUMS IM KANAL ..............21 FM AUDIO MESSUNGEN (inklusive UKW RADIO 87,5 – 108,0 MHz)......21 MESSUNG DES TONTRÄGERS ................22 ANALYSE DES SPEKTRUMS IM KANAL ..............22 SPEKTRUM ANALYZER MODUS ..................23...
  • Seite 5 BENUTZERHANDBUCH AUSWAHL DER ZIELDATEI FÜR AUTOMEMORY PLAN............ 33 SETZEN DER SCHWELLE FÜR ANALOGE TV SIGNALE............ 33 SETZEN DER SCHWELLE FÜR DIGITALE KANALLEISTUNG..........34 START VON -SUCHEN&SPEICHERN - AUTOMEMORY ............. 34 11.2 MANUELLES ERSTELLEN EINES SPEICHERPLANS: MEMORY......34 ERSTELLEN EINES KOMPLETT NEUEN SPEICHERPLANS .........34 HINZUFÜGEN EINES WEITEREN KANALS ZU EINEM BESTEHENDEN KUNDEN PLAN........................35 DIREKTES SPEICHERN EINES NEUEN KANALS IN EINEM KUNDEN PLAN ..35...
  • Seite 6: Übersicht

    BENUTZERHANDBUCH ÜBERSICHT FRONTPLATTEN- UND TASTATURBESCHREIBUNG ZWEITFUNKTION HAUPTFUNKTION (Für 2” gedrückt halten) Pegel- und Leistungsmessung (einmal Hauptschalter (EIN/AUS) drücken) RESET (für 10” gedrückt halten) MPEG SERVICE LISTE GERÄT KONFIGRATIONS MENÜ Grafisches LCD-Display (Punktmatrix) PLAN AUTOtv SPEICHERN (AUTOMEMORY) SCAN - TILT BARS KONFIGURATIONS MENÜ SPEKTRUM ANALYZER MESSUNG STÖRSTRAHLUNG MEAS (Messung)
  • Seite 7: Seitliche Ansicht

    BENUTZERHANDBUCH SEITLICHE ANSICHT S – Externe Spannungsversorgung ~ 12 V T – USB 2.0 Anschluss U - HF Eingang (75 Ω, F-Stecker)
  • Seite 8: Benutzerhandbuch

    BENUTZERHANDBUCH BENUTZERHANDBUCH MESSGERÄT EINSCHALTEN Drücken Sie die Taste HOME [A]. MESSGERÄT AUSSCHALTEN Drücken Sie die Taste HOME für 2” ÜBERPRÜFEN DES LADE-STATUS DER BATTERIE Wenn das Messgerät eingeschaltet ist, zeigt ein Symbol an der linken unteren Ecke der LCD-Anzeige [C] die aktuelle Spannungsversorgung des Messgeräts an: intern über die eingebaute Batterie oder über eine externe Versorgung 12V .
  • Seite 9: Messgerät Konfiguration: Mpeg Service List

    BENUTZERHANDBUCH MESSGERÄT KONFIGURATION: MPEG SERVICE LIST Drücken Sie die Taste MPEG SERVICE LIST [B] für 2“ EINSTELLUNG DER LAUTSTÄRKE Drücken Sie die Taste SELECT [M] mehrmals, sodass das Feld VOLUMEN schwarz unterlegt wird. Drücken Sie die Tasten UP [H] oder DOWN [L] zwecks Einstellung der Lautstärke des internen Lautsprechers.
  • Seite 10: Auswahl Der Mess-Einheit

    BENUTZERHANDBUCH AUSWAHL DER MESS-EINHEIT Unter Verwendung der Standard-Navigation selektieren Sie den Eintrag EINHEIT und wählen Sie zwischen: dBm, dBmV (dB Millivolt) und dBuV (dB Mikrovolt). SPRACHE Unter Verwendung der Standard-Navigation selektieren Sie den Eintrag SPRACHE. Drücken Sie die Tasten UP [H] oder DOWN [L] zwecks Auswahl der Benutzersprache.
  • Seite 11: Kabel Tv Standard

    BENUTZERHANDBUCH KABEL TV STANDARD Drücken Sie die Taste SELECT [M] mehrmals, sodass das Feld MODULATION schwarz unterlegt wird. Drücken Sie die Tasten UP [H] oder DOWN [L] zwecks Auswahl des spezifischen Standards im Kabel-TV Netz: DVB-C [Annex A & B], J83-B, DVB-C & J83-B. Ihr Messgerät ist infolge der Funktion AUTO DISCOVERY®...
  • Seite 12: Signal Einstellung: Plan

    BENUTZERHANDBUCH SIGNAL EINSTELLUNG: PLAN Schließen Sie das Messkabel am HF Eingang [U] des Messgerätes an. Drücken Sie die Taste PLAN [D]. NAVIGIEREN IM GEWÜNSCHTEN LÄNDERSPEZIFISCHEN KANAL-PLAN Drücken Sie die Taste SELECT [M] mehrmals, sodass das Feld MASTER PLAN schwarz unterlegt wird. Vergewissern Sie sich, dass der gewählte länderspezifische Kanalplan der richtige ist.
  • Seite 13: Navigieren Im Benutzerdefinierten Kanalplan (Benutzerspezifischer Kanalplan): Manumemory

    BENUTZERHANDBUCH NAVIGIEREN IM BENUTZERDEFINIERTEN KANALPLAN (BENUTZERSPEZIFISCHER KANALPLAN): MANUMEMORY Um einen benutzerdefinierten Kanalplan zu erstellen, gehen Sie wie in Kapitel 11.2 - MANUELLES ERSTELLEN EINES SPEICHERPLANS: MEMORY - auf Seite 34 beschrieben, vor. Drücken Sie die Taste SELECT [M] mehrmals, sodass das Feld KUNDEN PLAN schwarz unterlegt wird.
  • Seite 14 BENUTZERHANDBUCH Frequenz von 656,95 MHz, was keinem signifikanten Wert in irgendeinem Kanalplan entspricht: Drücken Sie die Taste INGRESS [7] für 2“. Das Messgerät startet den Autodiscovery ® - Prozess. Dieser Vorgang wird dann durch einen rotierenden Balken angezeigt: Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, zeigt das Messgerät die Ergebnisse von Autodiscovery ®.
  • Seite 15: Aufrufen Eines Anderen Kundenplans

    BENUTZERHANDBUCH AUFRUFEN EINES ANDEREN KUNDENPLANS Drücken Sie die Taste SELECT [M] mehrmals, sodass das Feld KUNDEN PLAN schwarz unterlegt wird. Drücken Sie die Tasten UP [H] oder DOWN [L] zwecks Navigation in der Kundenplan Liste. NAVIGATION IN BENUTZERDEFINIERTEN PLÄNEN - AUTOMEMORY KANAL PLAN Um einen benutzerdefinierten Kanalplan zu erstellen, folgen Sie den Anweisungen von Kapitel 11.1 - ERSTELLEN EINES SPEICHERPLANS DURCH...
  • Seite 16: Durchführen Von Messungen: Meas

    BENUTZERHANDBUCH DURCHFÜHREN VON MESSUNGEN: MEAS Stellen Sie den Kanal oder die Frequenz, wie im Kapitel 7 SIGNAL EINSTELLUNG: PLAN, auf Seite 12 beschrieben, ein. AUSGEWÄHLTER KANAL HAT DIGITALES CATV SIGNAL (QAM) Das LCD Display zeigt in der zweiten Reihe von oben “TV QAM” und den relevanten Standard ( z.B.
  • Seite 17: Ber Messung Vor Und Nach Fehler Korrektur

    BENUTZERHANDBUCH • Die “C” (= Cable) Anzeige unmittelbar oberhalb des Schriftzuges „CATV“ im Rahmen BER MESSUNG VOR UND NACH FEHLER KORREKTUR Vom vorhergehenden Schirm ausgehend, drücken Sie einmal die Taste MEAS [G]. Der BER-Wert vor und nach der Fehler-Korrektur wird angezeigt (im Messgerät als bBER und aBER gekennzeichnet).
  • Seite 18: Bouquet Daten Id

    BENUTZERHANDBUCH BOUQUET DATEN ID Von der vorherigen Mess-Ansicht ausgehend drücken Sie die Taste MEAS [G]. Angezeigt werden: • Netzwerkname (NETW. NAME) • Name des Bouquets (BOUQ. NAME) • Aktuelles Datum (DATUM), wie sie im Bouquet enthalten sind und ausgestrahlt werden. Jede Information, die im Bouquet selbst nicht verfügbar ist, wird durch ein leeres Feld dargestellt.
  • Seite 19: Analyse Des Spektrums Im Kanal

    BENUTZERHANDBUCH Drücken Sie die Tasten UP [H] oder DOWN [L] zwecks Navigieren in der Service Liste. Um die Service Liste zu verlassen, drücken Sie die Taste MEAS [G]. ANALYSE DES SPEKTRUMS IM KANAL Gehen Sie wie im Kapitel 9 SPEKTRUM ANALYZER auf Seite 23 beschrieben, vor.
  • Seite 20: Messung Des Tonträgers

    BENUTZERHANDBUCH Das Messgerät zeigt den Bild/Tonträgerabstand (B/T in dB) – jeweils als Spitzenwert - sowie den HF Rauschabstand (C/N in dB) an. Beide Anzeigen sind in Echtzeit, gleichzeitig wird der maximale Wert im Balken dargestellt. MESSUNG DES TONTRÄGERS Von der vorherigen Mess-Ansicht ausgehend drücken Sie die Taste MEAS [G]. Das Messgerät zeigt den Spitzenwert des Tonträgers, dies zusammen mit der Messeinheit.
  • Seite 21: Messen Der Kanalleistung

    BENUTZERHANDBUCH In der 3. Reihe von oben zeigt das LCD Display die Bandbreite (BW) des eingestellten Signals an. MESSEN DER KANALLEISTUNG An der unteren Reihe wird die Leistung im Kanal zusammen mit den relevanten Messeinheiten dargestellt. Diese Leistung wird in Echtzeitwert angezeigt und auch als Balken mit Maximalwertanzeige dargestellt.
  • Seite 22: Messung Des Tonträgers

    BENUTZERHANDBUCH Drücken Sie die Taste SELECT [M] mehrfach, damit das Feld für die Frequenz schwarz unterlegt wird. Drücken Sie die Tasten UP [H] oder DOWN [L] zwecks Einstellung der vorgesehenen Frequenz. MESSUNG DES TONTRÄGERS Das Messgerät zeigt den Spitzenwert des Tonträgers, dies zusammen mit der Messeinheit an.
  • Seite 23: Spektrum Analyzer Modus

    BENUTZERHANDBUCH SPEKTRUM ANALYZER MODUS Drücken Sie die Taste SPECT [F]. Das LCD Display zeigt das Spektrum des eingestellten Kanals an. Im Falle eines analogen Signals wird der Marker in der Grundeinstellung auf den vorhandenen Bildträger positioniert, mit Anzeige des Spitzenwerts. Der zugehörige Messwert wird am unteren Bereich des LCD Displays als MKR zusammen mit der Messeinheit angezeigt.
  • Seite 24: Verstellen Des Markers (Frequenzwert)

    BENUTZERHANDBUCH VERSTELLEN DES MARKERS (FREQUENZWERT) Drücken Sie die Taste SELECT [M] mehrfach, um den Frequenzwert schwarz zu unterlegen. Drücken Sie die Tasten UP [H] oder DOWN [L] zwecks Verstellen der Markerposition (Frequenz). Um den Vorgang zu beschleunigen, halten Sie UP [H] oder DOWN [L] länger gedrückt.
  • Seite 25: Änderung Der Einestellten Frequenz

    BENUTZERHANDBUCH zur Bezugsreferenz) und rechts am LCD Display ΔL als Pegeldifferenz zwischen Bezugspegel und momentanen Markerpegel angezeigt. ÄNDERUNG DER EINESTELLTEN FREQUENZ Die momentan eingestellte Frequenz wird mit der Referenz hinsichtlich Frequenz und Pegel verglichen (MKF). Drücken Sie die Taste SELECT [M] mehrfach um das Feld ΔMF zu unterlegen. Drücken Sie die Tasten UP [H] oder DOWN [L] zwecks Änderung der Differenz- frequenz.
  • Seite 26: Signalpegel / Leistung Eines Jeden Detektierten Kanals

    BENUTZERHANDBUCH SIGNALPEGEL / LEISTUNG EINES JEDEN DETEKTIERTEN KANALS Mittels der Tasten UP [H] oder DOWN [L] selektieren Sie den Eintrag PEGEL. Jeder Balken repräsentiert den Signalpegel im gemessenen Kanal in Echtzeit. SPITZENWERT VON BILD- UND TONTRÄGER EINES KANALS Mittels der Tasten UP [H] oder DOWN [L] selektieren Sie den Eintrag AUD/LEV. In diesem Modus repräsentiert jeder Balken gleichzeitig sowohl den Bild- als auch den Tonträger-Spitzenwert des jeweiligen Kanals, in Echtzeit gemessen, Dieser Display-Modus wird nur bei analogen Signalen angezeigt.
  • Seite 27: Bild/Ton Pegelanzeige Im Kompletten Band

    BENUTZERHANDBUCH Zwecks Änderung des oberen Limits der Pegelanzeige drücken Sie die Taste SELECT [M] mehrfach, dies um das obere Pegellimit auf der Y-Achse schwarz zu unterlegen. Drücken Sie die Tasten UP [H] oder DOWN [L] zwecks Erhöhung oder Reduzierung des Skalenendwertes. BILD/TON PEGELANZEIGE IM KOMPLETTEN BAND Jeder schwarze Balken beinhaltet weiße Pixel.
  • Seite 28: Signalpegelvergleich Innerhalb Des Bands Zwischen 2 Benutzerdefinierten Kanälen (Tilt)

    BENUTZERHANDBUCH SIGNALPEGELVERGLEICH INNERHALB DES BANDS ZWISCHEN 2 BENUTZERDEFINIERTEN KANÄLEN (TILT) Jeder Balken zeigt den Signalpegel im jeweiligen Kanal an. Die obere Zeile des LCD-Displays zeigt die beiden Kanäle (1: und 2:), deren Pegel miteinander verglichen werden. Die untere Zeile zeigt die resultierende Pegeldifferenz (TILT) der beiden selektierten Kanäle (1: und 2:) an.
  • Seite 29: 10 Kabel-Tv Messungen

    BENUTZERHANDBUCH 10 KABEL-TV MESSUNGEN 10.1 VOLTMETER (AC MESSUNG AN HF MESSPUNKTEN) Das Messgerät misst automatisch die Netzfrequenz AC, die gegebenenfalls an Messpunkten vorhanden ist. Verbinden Sie das Messgerät mit dem entsprechenden HF Punkt. Drücken Sie die Taste DATA LOGGER [Q] für 2” zwecks Aktivierung des Voltmeter Modus. Das LCD Display zeigt das relevante Messergebnis an.
  • Seite 30: Antennenauswahl (Nur Für Usa)

    BENUTZERHANDBUCH Drücken Sie die Taste SELECT [M] mehrfach, dies um das Feld BEREICH zu unterlegen. Drücken Sie UP [H] oder DOWN [L] zwecks Auswahl des Bereichs. Das Messgerät stellt dann die Standard Messeinheiten und Antennenauswahl ein. ANTENNENAUSWAHL (NUR FÜR USA) Drücken Sie die Taste SELECT [M] mehrfach, dies um ANT.TYPE zu unterlegen.
  • Seite 31: Ingress Modus (Messung Der Frequenzen Im Bereich 4 ÷ 66 Mhz)

    BENUTZERHANDBUCH ist. Die Messung wird gestoppt, wenn die Einstellung der Messfrequenz verändert wird. MAX.WERT zeigt jedoch die Summe die Störfeldstärke, die durch das Messgerät ermittelt wurde, dies bei allen eingestellten Messfrequenzen. Drücken Sie die Taste MEAS [G] um die Messung zu stoppen, damit wird die Störstrahlmessung verlassen.
  • Seite 32: 11 Erstellen Von Speicherplänen

    BENUTZERHANDBUCH 11 ERSTELLEN VON SPEICHERPLÄNEN 11.1 ERSTELLEN EINES SPEICHERPLANS DURCH AUTOMATISCHES SUCHEN & SPEICHERN EINES JEDEN VERFÜGBAREN KANALS: AUTOSCAN Ihr Messgerät ist in der Lage, alle Kanäle, deren Signalpegel (analoge Kanäle) oder Kanalleistung (digitale Kanäle) über einen vorher festgelegten Wert liegen, automatisch zu erkennen und in dem dafür vorgesehenen Kanalplan (AUTOtv MEMORY) zu speichern.
  • Seite 33: Autoscan - Suchen & Speichern - Erstellen Eines Neuen Automemorykanal Plans

    BENUTZERHANDBUCH Drücken Sie die Taste SELECT [M] mehrfach, um AUT. SPEICH schwarz zu unterlegen. Drücken Sie die Tasten UP [H] und DOWN [L] zwecks Wahl des gewünschten Frequenzbereichs (NUR TV oder CATV). Drücken Sie dann die Taste MEAS [G] um das Menü zu verlassen. AUTOSCAN - SUCHEN &...
  • Seite 34: Setzen Der Schwelle Für Digitale Kanalleistung

    BENUTZERHANDBUCH SETZEN DER SCHWELLE FÜR DIGITALE KANALLEISTUNG Drücken Sie die Taste SELECT [M] mehrfach, um LEISTUNG schwarz zu unterlegen. Drücken Sie die Tasten UP [H] und DOWN [L] zwecks Wahl der gewünschten Leistungsschwelle. Nur Kanäle, deren Pegel über dieser Schwelle des Bildträgers liegen, werden im AUTOMEMORY Plan gespeichert START VON -SUCHEN&SPEICHERN - AUTOMEMORY Drücken Sie die Taste SELECT [M] mehrfach um die letzte Zeile am Display zu...
  • Seite 35: Hinzufügen Eines Weiteren Kanals Zu Einem Bestehenden Kunden Plan

    BENUTZERHANDBUCH Um weitere Kanäle im momentanen Plan hinzuzufügen, drücken Sie die Tasten Taste SELECT [M] mehrfach, dies um den Kanal in der Mitte des LCD Displays zu unterlegen, dann wiederholen Sie das Speichern wie oben beschrieben. Drücken Sie MEAS [G] um das Menü zu verlassen. HINZUFÜGEN EINES WEITEREN KANALS ZU EINEM BESTEHENDEN KUNDEN PLAN Drücken Sie die Taste SELECT [M] mehrfach, um KUNDEN PLAN schwarz zu...
  • Seite 36: 11.3 Löschen Eines Speicherplans

    BENUTZERHANDBUCH 11.3 LÖSCHEN EINES SPEICHERPLANS Drücken Sie für 2” die Taste MPEG SERVICE LIST [B]. Drücken Sie die Taste SELECT [M] mehrfach, um den FILE MANAGER schwarz zu unterlegen Drücken Sie die Taste UP [H]. AKTUELL VERWENDETER SPEICHERPLAN KANN NICHT GELÖSCHT WERDEN Um den gerade verwendeten Plan zu ändern, gehen Sie wie in Kapitel 7 SIGNAL EINSTELLUNG: PLAN auf Seite 12, vor.
  • Seite 37: Löschen Einer Datenaufzeichnung (Logger)

    BENUTZERHANDBUCH • Drücken Sie die Taste SELECT [M] mehrfach, um LOSCHE FILE schwarz zu unterlegen. • Drücken Sie die Tasten UP [H] um den gewählten Plan unwiederbringlich zu löschen. Das Messgerät bestätigt die Löschung mit der Meldung (ENTFERNT). Die Nachricht VERBOTEN zeigt an, dass Sie versucht haben, einen permanenten, nicht löschbaren Plan zu entfernen (z.B.: EUROPE).
  • Seite 38: Automatische Mess&Datenausfzeichnung Von Kanälen Eines Kunden Plans (Data Logger)

    Speicherplan befinden, einstellen und darin selbständig Messungen durchführen. Die Messergebnisse werden in einer benutzerdefinierten Datei gespeichert (LOGGER- Datei). Jede LOGGER-Datei kann mit Hilfe der optionalen Software ROVER SMART ® als MS EXCEL ® - Datei auf einen PC gespeichert werden. Das Messgerät ist in der Lage, bis zu 99 unterschiedliche Datenaufzeichnungen zu speichern.
  • Seite 39: Aufrufen Einer Vorher Gespeicherten Datenaufzeichnung

    BENUTZERHANDBUCH die bisher gespeicherten Daten durch die neu gemessenen Werte ohne eine weitere Warnung ersetzt. Um die automatische Mess- und Datenaufzeichnung zu starten, drücken Sie die Taste SELECT [M] mehrfach und unterlegen Sie den Eintrag SPEICHERN? oder ERSETZEN? und drücken Sie die Taste UP [H]. Im unteren Teil des LCD-Displays werden der Fortschritt des Vorgangs sowie die Nachricht WARTEN angezeigt.
  • Seite 40: 13 Technische Spezifikationen

    BENUTZERHANDBUCH 13 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Analog TV & CATV Digital TV & CATV (QAM + COFDM), TV Tonträger und UKW- Radio Signal-Analysator Nutzbarer Frequenzbereich: 4 ÷ 870 MHz (UKW Radio inkludiert) Digitale Modulationsarten: QAM (Annex A & B – J83-B) COFDM (emuliert) Mess-Fähigkeiten: Analog-TV &...
  • Seite 41 Ladegerät USB 2.0 - Kabel Es ist das tägliche Bemühen von ROVER, ein immer besseres Messgerät zu entwickeln, das zuverlässig und einfach zu bedienen ist. Daher haben Sie sicher Verständnis, wenn wir gegebenenfalls zuerst die Software des Messgeräts modifizieren, bevor wir das Manual überarbeiten.
  • Seite 42: Service- Und Garantiebestimmungen (Cee Und Extra Cee)

    SERVICE- UND GARANTIEBESTIMMUNGEN (CEE UND EXTRA CEE) Die Firma Rover Laboratories. S.p.A. garantiert die Reparatur der von ihr hergestellten Geräte innerhalb einer Periode von 12 Monaten, auf alle Fälle unter Einhaltung der in dem Land gültigen Gesetze oder Vorschriften, indem das Gerät gekauft wurde.
  • Seite 43 Recht vor, den Kunden mit den aufgelaufenen Kosten für die Erstellung des Kostenvoranschlages zu belasten. 7. Das Risiko sowie die Transportkosten zu Rover Laboratories S.p.A. müssen durch den Kunden getragen werden. Nach der Reparatur und wenn diese unter Garantie erfolgt ist, übernimmt Rover Laboratories S.p.A die Kosten für den Rückversand zum...
  • Seite 44: Fehlerberschreibung

    BENUTZERHANDBUCH FEHLERBERSCHREIBUNG CUSTOMER INFORMATION - KUNDENINFORMATION CUSTOMER- KUNDE: TEL. / MOBILE.: REFERENCE: FAX: METER INFORMATION – INFORAMTION ÜBER MESSGERÄT METER MODEL: HARDWARE (HW on startup display) SERIEN NUMMER: FIRMWARE (FW on startup display) FAULT INFORMATION – FEHLERANGABE check the appropriate box with an X- Feld mit X ankreuzen GRUND FÜR DEN FEHLER –...
  • Seite 45: Wartung Des Messgerätes

    Falle des Kontaktes mit Wasser, und eventuell beschädigten Platinen, trocknen Sie das Messgerät genügend, bevor Sie es wieder einschalten. Verwenden Sie keinen Haartrockner oder eine starke Heizquelle dafür, lassen Sie es einfach in der Umgebungsluft austrocknen. Kontaktieren Sie dazu Rover Laboratories S.p.A, Technical Assistance. •...
  • Seite 46: Beseitigung Elektronischer Geräte

    BENUTZERHANDBUCH BESEITIGUNG ELEKTRONISCHER GERÄTE DEUTSCH Beseitigen von alten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem eigenen Sammelsystem) Das Symbol auf dem Produkt bzw. der Verpackung soll verdeutlichen, dass dieses Produkt nicht als herkömmlicher Abfall behandelt werden soll. Stattdessen soll es an einen geeigneten Sammelpunkt gebracht werden, der für das Recycling von elektrischen sowie elektronischen Geräten vorgesehen ist.
  • Seite 47 BENUTZERHANDBUCH NOTIZEN _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________...
  • Seite 48 Caring about you. ROVER LABORATORIES S.p.A. Via Parini 2 - 25019 Sirmione (BS) ITALY Tel. ++39.030.91981 • Fax ++39.030.9906894 wecare@roverinstruments.com • www.roverinstruments.com...

Inhaltsverzeichnis