Herunterladen Diese Seite drucken

UNILITE IL-925R Bedienungsanleitung Seite 3

Werbung

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
• LED COB blanco 6500k de 925 lúmenes de alta calidad
• LED COB secundario trasero 475 lúmenes blanco 6500k
• Linterna superior LED SMD 6500k blanca extra de 150
lúmenes
• Construcción de nailon y aluminio súper resistente
• Tamaño compacto de mano
• Base magnética súper fuerte
• Cabezal plegable vertical 180 °
• IK07 a prueba de golpes - resistente a caídas de 2 m
• IP54 Resistente al agua y al polvo
• Batería de iones de litio de alta calidad de 3.7v 2600mAh
• 3 Indicadores de carga y nivel de batería
• Carga USB-C: tiempo de carga de 4 horas
• Cable USB-C 1A de alta calidad de 1 m incluido
BATERÍA - Batería recargable de iones de litio de 3.7v
2600mAh
PESO - 193g
DIMENSIONES - plegado 162 x 40 x 29 mm / extendido 304
x 33 x 29 mm
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
SECUENCIA DE INTERRUPTOR: - Antorcha superior> Reflector
principal bajo> Reflector principal alto> Reflector trasero
bajo> Reflector trasero alto> Apagado
FUNCIÓN DE MEMORIA: - Si se deja ENCENDIDO en cualquier
modo durante 5 segundos o más, la siguiente presión se
apagará. A continuación, presione ON para volver al último
modo utilizado.
RECARGA
1. Utilice únicamente un cable de carga USB-C de 5 V 1 A
(importante como máximo 1 A)
2. Levante la tapa del puerto de carga en el costado de la luz.
ОСОБЕННОСТИ ПРОДУКТА
• Высококачественный светодиод COB, белый цвет 925
• люмен, 6500k
• Вторичный задний 475 люмен, белый 6500k COB LED
• Дополнительный светодиодный верхний фонарь белого
• цвета 6500k SMD, 150 люмен
• Сверхпрочная конструкция из алюминия и нейлона
• Компактный портативный размер
• Сверхпрочная магнитная база
• Вертикальная складывающаяся головка на 180 °
• IK07 Ударопрочный - устойчивость к падению с 2 м
• IP54 Пыле- и водонепроницаемость
• Высококачественный литий-ионный аккумулятор 3,7 В,
2600 мАч
• 3 Индикаторы уровня заряда аккумулятора и зарядки
• Зарядка USB-C - время зарядки 4 часа
• Высококачественный кабель USB-C, 1 м, 1 А в комплекте
АККУМУЛЯТОР - литий-ионный аккумулятор 3,7 В, 2600
мАч
ВЕС - 193 г
РАЗМЕРЫ - в сложенном виде 162 x 40 x 29 мм / в
разложенном виде 304 x 33 x 29 мм
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ: - Верхний
фонарь>
Низкий
уровень
Высокий уровень основного прожектора> Низкий задний
светильник> Высокий задний светильник> Выкл
ФУНКЦИЯ ПАМЯТИ: - Если оставить включенным в любом
режиме в течение 5 секунд или более, следующее нажатие
выключится. Следующее нажатие ON вернет в последний
использованный режим.
ЗАРЯДКА
1. Используйте только зарядный кабель USB-C на 5 В, 1 А
(важно макс. 1 А).
2. Поднимите крышку зарядного порта сбоку от фонаря.
3. Вставьте конец кабеля USB-C в порт для зарядки.
4. Вставьте конец кабеля USB-A в USB-порт для зарядки
www.unilite.co.uk
3. Enchufe el extremo USB-C del cable en el puerto de carga.
4. Enchufe el extremo USB-A del cable en un puerto de carga
USB (no exceda la entrada de carga de 5V 1A o podrían ocurrir
daños).
5. El destello verde indica que se está cargando, el LED verde
indica que está completamente cargado.
6. Tiempo de carga: 4 horas.
La alerta de bajo voltaje recuerda cuando se necesita cargar.
(EL PRODUCTO SE PUEDE UTILIZAR MIENTRAS SE RECARGA,
SIN EMBARGO EL BRILLO DISMINUIRÁ)
*Garantía nula si no se usa con el cable y la entrada de carga
especificados*
CONSEJOS E INFORMACIÓN IMPORTANTE
No mire directamente al LED. No lo utilice bajo la luz solar
directa o en condiciones de temperatura extremas (por debajo
de -10 ° C o por encima de 40 ° C).
Los LED se calentarán / calentarán cuando se enciendan; No
toque y nunca coloque los LED boca abajo sobre ninguna
superficie - ¡Riesgo de incendio!
No utilice el dispositivo si hay algún daño visible en la carcasa,
el interruptor, el puerto de carga o el cable. Tenga cuidado
al utilizar un adaptador de enchufe USB, compruebe si hay
daños. NO exceda la entrada de carga de 5 V 1 A o podría
dañar la batería recargable.
La batería recargable alcanzará su máximo rendimiento
después de algunos ciclos completos de carga y descarga.
Para mantener la batería recargable en óptimas condiciones,
debe recargarse cada 3-6 meses, especialmente si no se va
a utilizar durante un período de tiempo prolongado. Cargue
siempre las baterías por completo antes de guardarlas.
Proteja siempre las baterías del calor, la luz solar intensa, el
(не превышайте входное напряжение 5 В 1 А, иначе может
произойти повреждение).
5. Зеленая вспышка указывает на зарядку, зеленый
светодиод указывает на полную зарядку.
6. Время зарядки: 4 часа
Предупреждение о низком напряжении напоминает о
необходимости зарядки.
(ПРОДУКТ МОЖНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРИ ЗАРЯДКЕ,
ОДНАКО ЯРКОСТЬ УМЕНЬШЕТСЯ)
** Гарантия аннулируется, если не используется с
указанным кабелем и входом для зарядки **
СОВЕТЫ И ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
Не смотрите прямо на светодиод. Не работайте под
прямыми
температурных условиях (ниже -10°C или выше 40°C).
Светодиоды при включении нагреваются / нагреваются;
не касайтесь и никогда не кладите светодиоды на любую
поверхность экраном вниз - опасность возгорания!
Не используйте устройство, если есть видимые повреждения
корпуса, переключателя, порта зарядки или кабеля. Будьте
осторожны при использовании переходника USB-штекера,
проверьте на предмет повреждений. ЗАПРЕЩАЕТСЯ
основного
прожектора>
превышать входное напряжение зарядки 5 В 1 А, иначе
аккумуляторная батарея может быть повреждена.
Перезаряжаемый
производительности после нескольких полных циклов
зарядки и разрядки.
Чтобы аккумулятор оставался в оптимальном состоянии,
его следует заряжать каждые 3-6 месяцев, особенно
если он не используется в течение длительного периода
времени. Всегда полностью заряжайте аккумуляторы
перед хранением.
Всегда защищайте аккумуляторные батареи от тепла,
яркого солнечного света, огня, воды и влаги - опасности
взрыва!
Если аккумулятор поврежден, жидкость может вытечь.
солнечными
лучами
или
в
экстремальных
аккумулятор
достигнет
fuego, el agua y la humedad - ¡peligro de explosión!
Si una batería está dañada, pueden derramarse líquidos. EVITE
el contacto ya que esto puede provocar irritación de la piel y
/ o quemaduras. Si ocurre contacto con la piel, enjuague bien
con agua. Si la irritación persiste, busque atención médica.
Busque asistencia médica inmediata si el líquido de la batería
entra en contacto con los ojos.
Los niños menores de 12 años solo deben usar el producto
bajo la supervisión de un adulto.
No abra, desmonte ni intente modificar el producto; esto
anulará la garantía y puede ser peligroso. El uso indebido o la
modificación no están cubiertos por la garantía.
Tenga cuidado de que las lentes no entren en contacto con
objetos duros o afilados, ya que los daños o rayones en las
lentes afectarán la salida de luz.
Este producto es resistente al agua según IPX4 - NO
SUMERGIR. Si el producto ha sido sometido a humedad / agua
excesiva, la garantía puede quedar anulada.
Este producto tiene una garantía estándar de 1 año (o
extendida 2 años una vez registrado en línea en WWW.UNILITE.
CO.UK/WARRANTY) contra fallas y defectos de fabricación. No
cubre el desgaste normal, modificaciones, daños accidentales
o mantenimiento deficiente. Las garantías de Unilite no
cubren las fugas de la batería o el uso de cargadores y cables
incorrectos que pueden dañar las baterías recargables.
No deseche este dispositivo con la basura doméstica normal.
Debe eliminarse a través de un centro de eliminación de
aparatos eléctricos autorizado o en su unidad de eliminación
de desechos local.
Reutilice o recicle el embalaje siempre que sea posible.
Guarde estas instrucciones para referencia futura o para
poseedores posteriores.
ИЗБЕГАЙТЕ контакта, так как это может привести к
раздражению кожи и / или ожогам. При попадании на
кожу тщательно промыть водой. Если раздражение не
проходит, обратитесь к врачу. Немедленно обратитесь за
медицинской помощью, если жидкость из аккумулятора
попала в глаза.
Детям до 12 лет следует использовать продукт только под
присмотром взрослых.
Не
открывайте,
не
разбирайте
модифицировать продукт; это приведет к аннулированию
гарантии
и
может
быть
распространяется на ненадлежащее использование или
модификацию.
Следите за тем, чтобы линзы не соприкасались с твердыми
/ острыми предметами, повреждение / царапины на линзах
повлияют на светоотдачу.
Этот продукт обладает водонепроницаемостью IPX4 - НЕ
ПОДНИМАЙТЕСЬ. Если продукт подвергся чрезмерному
воздействию
влаги
/
воды,
аннулирована.
На
этот
продукт
предоставляется
гарантия сроком 1 год (или продленная на 2 года после
регистрации на сайте WWW.UNILITE.CO.UK/WARRANTY)
от производственных дефектов и дефектов. Он не
распространяется на нормальный износ, модификации,
случайные
повреждения
или
Гарантии Unilite не распространяются на протечки батарей
или использование неподходящих зарядных устройств
полной
и кабелей, которые могут повредить аккумуляторные
батареи.
Не выбрасывайте это устройство вместе с бытовыми
отходами.
Его
необходимо
уполномоченном центре по утилизации электрических
приборов или в местном пункте утилизации отходов.
По возможности используйте повторно или переработайте
упаковку.
Сохраните эти инструкции для использования в будущем
или для последующих владельцев.
IL-925R
и
не
пытайтесь
опасным.
Гарантия
не
гарантия
может
быть
стандартная
плохое
обслуживание.
утилизировать
в

Werbung

loading