Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

SPLASH!
AQUATIC
TM
PATIENTENLIFTER-SERIE
BEDIENUNGSHANDBUCH
&
WARTUNGSHINWEISE
S.R. SMITH, LLC
CORPORATE HEADQUARTERS
P.O. Box 400 • 1017 S.W. Berg Parkway
Canby, Oregon 97013 USA
Phone (503) 266 2231 • Fax (503) 266 4334
www.srsmith.com
700-2000EU-G
07.28.2021

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für S.R.Smith SPLASH! AQUATIC Serie

  • Seite 1 SPLASH! AQUATIC PATIENTENLIFTER-SERIE BEDIENUNGSHANDBUCH & WARTUNGSHINWEISE S.R. SMITH, LLC CORPORATE HEADQUARTERS P.O. Box 400 • 1017 S.W. Berg Parkway Canby, Oregon 97013 USA Phone (503) 266 2231 • Fax (503) 266 4334 www.srsmith.com 700-2000EU-G 07.28.2021...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Splash! 300-0000/EU/K - Splash! Hi-Lo 350-0000/EU/K - Splash! Extended Reach 370-0000/EU/K - Splash! Spa 375-0000/EU/K - Splash! ER Hi/Lo 385-0000/EU/K VERWENDUNGSZWECK DES LIFTERS ....................2 WARNUNGEN UND SICHERHEITSHINWEISE ..................3 DECKPROFILBLATT ............................ 4 PRODUKTÜBERSICHT ..........................4 SPLASH! - PRODUKTKOMPONENTEN ...................... 5 KOMPONENTENBESCHREIBUNG ......................
  • Seite 3: Warnungen Und Sicherheitshinweise

    Spezifikationen des Access Board - ADAAG 2004 (nur in den USA), die Richtlinie für medizinische Geräte, 93/42/EWG, die RoHS2-Richtlinie 2011/65/EU, EN 50581:2012 und ISO10535:2006, einschließlich der Wiederholung des Hubzyklus des Lifters für insgesamt 11.000 Zyklen. Das Hebesystem und das AC-betriebene Batterieladegerät erfüllen die Anforderungen der EN60601-1-2, 2007/03.
  • Seite 4: Deckprofilblatt

    DECKPROFILBLATT Aquatische Patientenlifter sind anwendungsspezifisch. Ein ausgefülltes Deckprofilblatt hilft sicherzustellen, dass das Liftermodell für die vorgesehene Anwendung geeignet ist. S.R. Smith prüft alle eingereichten Deck Profile Sheets als kostenlosen Service für unsere Kunden. Vor der Installation des Schwimmbadlifters muss der Installateur die Informationen auf dem Deckprofilblatt überprüfen und bestätigen.
  • Seite 5: Splash! - Produktkomponenten

    SPLASH! - PRODUKTKOMPONENTEN KOMPONENTENBESCHREIBUNG Die Basisbaugruppe besteht aus mehreren Komponenten, die im Folgenden beschrieben werden: Basisbaugruppe - Wird auf dem Pooldeck oder dem Bootssteg aus Beton montiert. Basiseinsatzstiel - Wird in die Ankerhülse geschoben, die auf dem Pooldeck oder Dock installiert ist. Gehäuse - Die ABS-Kunststoffabdeckung schützt die Komponenten der Basiseinheit vor Witterungseinflüssen.
  • Seite 6 Notausschalter - Im Falle eines Notfalls oder wenn Sie die Bewegung des Hebezugs sofort stoppen müssen, stoppt das Drücken des Not-Aus-Tasters (roter Knopf an der Steuerung) alle Bewegungen des Hebezugs. Gleichzeitig ertönt ein akustisches Warnsignal für 10 Sek., dann wird eine Pause von 5 Sek.
  • Seite 7 5,lift_down,2 Hubbewegung - unten 11,heben_oben,2 4,turn_left,2 Bewegung des Hubwerks - links drehen 3,turn_right,1 Hubwerkbewegung - rechts drehen Aktivierungsschlüssel entfernen 3,log_write, USB-Datei herunterladen Akkupack - Der Akkupack befindet sich auf der Oberseite der Controlbox und ist abnehmbar. Zum Entfernen - ziehen Sie den Akkupack von der Montageplatte weg, so dass die Verriegelung am Akkupack die seitlichen Laschen an der Montageplatte freigibt - heben Sie dann den Akkupack nach oben und vom Steuerkasten weg.
  • Seite 8 Anzeige über dem Stecker des Ladegeräts überprüft werden, um einen ausreichenden Ladezustand sicherzustellen. Das Ladegerät muss an den Akku angeschlossen sein, um die LED-Anzeige zu sehen. Es ist nicht notwendig, den Akku vor dem Laden vollständig zu entladen. Die Batterie sollte täglich geladen werden und darf nicht überladen werden.
  • Seite 9: Auspack- Und Montageanleitung

    Der Sicherheitsgurt muss bei jedem Gebrauch angelegt werden. Es wird empfohlen, den Sitz zwischen jedem Gebrauch mit frischem Wasser abzuspülen und täglich mit einer Desinfektionslösung aus einer 1:100-Verdünnung von Haushaltsbleichmittel zu frischem Wasser zu reinigen und anschließend mit frischem Wasser abzuspülen. Im Falle eines Kontaminationsvorfalls, z. B. durch Ausscheidungen des Patienten/Benutzers - reinigen Sie Sitz und Sicherheitsgurt sofort mit der oben genannten Desinfektionsmittellösung.
  • Seite 10 Deck zum Wasserrand Splash Sokel LiftLock2-Ankerlasche 5. Positionieren Sie die Mastbaugruppe auf dem Gehäusedeckel, indem Sie den Mastfuß auf die aus dem Gehäuse herausragenden Bolzen absenken. Bringen Sie die Unterlegscheiben und Sicherungsmuttern an den Bolzen an und ziehen Sie sie mit einem 3/4-Zoll- oder 19-mm- Steckschlüssel vollständig fest.
  • Seite 11: Pooldeck-Installation Für Den Splash! Verriegelungsschraube

    Person installiert wird, die mit der Installation von Pooldeck-Ausrüstung vertraut ist. Der optimale Montageabstand für den Deckanker liegt zwischen 12"/30,5 cm und 18"/46 cm vom Beckenrand. Bitte rufen Sie S.R.Smith an, wenn Sie Fragen zur Platzierung des Deckankers haben oder wissen möchten, ob der SPLASH in Ihrer Installation funktioniert.
  • Seite 12: Einbau Eines Dübels In Eine Betondecke

    DW KANTE Verriegelnder Deck-Anker (Installieren Sie den Anker so, dass die Verriegelungslasche senkrecht und am weitesten von der Kante Deck zu Wasser (DW) entfernt ist) EINBAU EINES DÜBELS IN EINE BETONDECKE Der korrekte Einbau des Dübels hängt von der Konstruktion und dem Zustand der Decke ab. Wenn die Decke die in Anhang A angegebenen Anforderungen an Dicke und Bewehrung erfüllt, kann der Dübel gemäß...
  • Seite 13: Transferieren

    Splash! Diagramm übertragen TRANSFERIEREN Wenn das Gerät für den Gebrauch positioniert ist, gehen Sie wie folgt vor, um auf den Sitz und ins Wasser zu gelangen. Nur Personen, die gesund genug für Wasseraktivitäten sind, sollten den Splash! benutzen. Benutzer sollten ihren Arzt konsultieren, um festzustellen, ob Wasseraktivitäten für den Benutzer geeignet sind: •...
  • Seite 14: Bei Ausfall Der Handsteuerung

    BEI AUSFALL DER HANDSTEUERUNG Ausfall der Hebevorrichtung - Im Falle eines Ausfalls der Hebevorrichtung sind in der Controlbox Steuertasten eingebaut. Drücken Sie die entsprechende Auf- oder Ab-/Links- oder Rechts-Taste, die sich auf der Vorderseite der Steuereinheit befindet. Wenn der Splash! von einer allein lebenden, behinderten Person benutzt wird, sollte ein Kommunikationsgerät im Einsatzbereich installiert werden, um im Notfall Hilfe rufen zu können.
  • Seite 15: Fehlerbehebung

    Der folgende Zeitplan muss durchgeführt werden, um den ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, wobei die täglichen Punkte vor jeder Verwendung durchgeführt werden müssen: Durchgeführte Wartung Täglich Wöchentlich Monatlich Batteriestand vor jedem Gebrauch prüfen / Batterie täglich aufladen Control Box und Batterieanschluss mit einem sau-beren Examine hoist for any damage, loose or missing hardware Hebezug auf Beschädigungen Sprühen Sie die Getriebebaugruppe mit einem Hoch-...
  • Seite 16: Langzeitlagerung

    Hebt oder senkt sich die Hebebühne? Nein. 1. Überprüfen Sie den Ladezustand des Akkus. 2. Batterieanschluss prüfen. 3. Verwenden Sie einen anderen voll aufgeladenen Akku. Wenn das Hebezeug weiterhin nicht funktioniert, ersetzen Sie die Steuerbox. Hebezeug hebt oder senkt sich nicht Dreht sich die Hebebühne? 1.
  • Seite 17: Kundenbetreuung

    5. Wenn sich der Lifter nicht hebt und senkt, wenn Sie die Tasten an der Controlbox betätigen, kehren Sie die Kabel wie folgt um: Suchen Sie den Bereich an der Controlbox, an dem die Kabel befestigt sind. Vertauschen Sie das Aktuatorkabel vom Anschluss #2 und das 24-V-Motorkabel vom Anschluss #1.
  • Seite 18: Garantieinformationen

    Fragen/Kommentare - Kontaktieren Sie uns unter 800.824.4387 oder 503-266-2231 oder customercare@srsmith.com. Für Informationen zu autorisierten Händlern weltweit besuchen Sie www.srsmith.com GARANTIEINFORMATIONEN Die S.R. Smith-Garantie wird mit dem Herstellungsdatum wirksam. Um einen Garantieaustausch in die Wege zu leiten, befolgen Sie bitte das unten beschriebene Verfahren. 1.
  • Seite 19: Spezifikationen

    SPEZIFIKATIONEN 1. Abmessungen/Kapazität Gesamthöhe 66,25"/168cm Abmessungen des Sockels 19,25"/49cm Dia. Gesamtgewicht 72,5 kg / 160 lb Gesamtlänge (Grundfläche) 229 cm (voll ausgefahren, mit Fußstütze) 176 cm (vollständig eingefahren, mit Fußstütze) 102 cm (in gelagerter Position, ohne Fußstütze) Stromversorgung 24V DC Lebensdauer der Batterie 30 Zyklen (ca.) Tragfähigkeit...
  • Seite 20: Teileliste(Splash!)

    TEILELISTE(SPLASH!) Artikel Teil # Beschreibung 100-5000A LA34 Aktuator 1001499 4-Tasten-Steuerung 1001530 Batterieladegerät (nicht abgebildet) 100-4000A Handbedienung 120-1100 24-V-Motor 135-1000 Nabenmontage 120-1000 Motorhalterung 800-5065 Kleines Getriebe 150-1100A Mast-Baugruppe 150-1200A Aktuatorarm-Baugruppe 150-1300A Tragarm-Baugruppe 150-1400A Sitzarm 160-8000A Sitz-Baugruppe 160-2300A Fußstütze 300-1100 Spritzer! Basis-Baugruppe 300-5200A Mast-Manschette 300-5000A...
  • Seite 21: Teileliste (Splash Extended Reach)

    TEILELISTE (SPLASH EXTENDED REACH) Artikel Teil # Beschreibung 100-5000A LA34 Aktuator 1001499 4-Tasten-Steuerung 1001530 Batterieladegerät (nicht abgebildet) 100-4000A Handbedienung 120-1100 24v M18-Motor 135-1000 Nabenmontage 120-1000 Motorhalterung 800-5065 Kleines Getriebe 160-8000A Sitz-Baugruppe 160-2300A Fußstütze 300-1100 Spritzer! Basis-Baugruppe 300-5200A Mast-Manschette 300-5000A Spritzwasser! Gehäuse 325-1200A ER-Aktuatorarm-Baugruppe 325-1300A...
  • Seite 22: Teileliste (Splash Extended Reach Hi/Lo Or Spa)

    TEILELISTE (SPLASH EXTENDED REACH HI/LO or SPA) Artikel Teile # Beschreibung LA34 Aktuator 100-5000A 4-Tasten-Steuerung 1001499 Batterieladegerät (nicht abgebildet) 1001530 Handbedienung 100-4000A 24-V-Motor 120-1100 Nabenmontage 135-1000 Motorhalterung 120-1000 Kleines Getriebe 800-5065 Sitzbaugruppe Hi/Lo 160-9000A Fußstütze 160-2300A Spritzer! Basis-Baugruppe 300-1100 Mast-Manschette 300-5200A Spritzwasser! Gehäuse 300-5000A...
  • Seite 23 Anhang - A...
  • Seite 24 Anhang - B...
  • Seite 25 Anhang - C...

Inhaltsverzeichnis