Herunterladen Diese Seite drucken
Orno CALYPSO AC Bedienungsanleitung

Orno CALYPSO AC Bedienungsanleitung

Funkklingel

Werbung

OR-DB-QS-113
ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o.
ul. Rolników 437
44-141 Gliwice
tel. (+48) 32 43 43 110
(PL) WAŻNE!
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachować ją na przyszłość. Dokonanie
samodzielnych napraw i modyfikacji skutkuje utratą gwarancji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego
montażu i eksploatacji urządzenia. Z uwagi na fakt, że dane techniczne podlegają ciągłym modyfikacją, Producent zastrzega sobie prawo do
dokonywania zmian dotyczących charakterystyki wyrobu oraz wprowadzania innych rozwiązań konstrukcyjnych nie pogarszających parametrów i
walorów użytkowych produktu. Najnowsza wersja instrukcji do pobrania na stronie www.orno.pl. Wszelkie prawa do
tłumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie niniejszej instrukcji są zastrzeżone.
Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
1.
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.
2.
Czyść suchą szmatką po wyłączeniu z sieci 230V.
3.
Nie przykrywaj urządzenia podczas pracy.
4.
Nie obsługuj urządzenia, gdy uszkodzona jest obudowa.
5.
Nie rozkręcaj urządzenia i nie dokonuj samodzielnych napraw.
6.
(EN) IMPORTANT!
Before using the device, read this manual and keep it for future reference. Making repairs and modifications by yourself will result in the loss of
warranty. The manufacturer is not liable for damage that may result from incorrect installation and operation of the device. Due to the fact that
the technical data are subject to continuous modifications, the Manufacturer reserves the right to amend the characteristics of the product and
introduce other design solutions that do not impair the parameters and usefulness of the product. Additional information about ORNO products
is available at: www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. is not responsible for the consequences of not following the instructions in this manual.
Orno-Logistic Sp. z o.o. reserves the right to introduce changes to the manual – the current version can be downloaded from the website
www.orno.pl. All rights to translation/interpretation and copyrights in this manual are reserved.
1.
Do not use the device for its intended purpose.
2.
Do not immerse the device in water or other liquids.
3.
Clean with a dry cloth after switching off 230V.
4.
Do not cover the device during operation.
5.
Do not operate the device when the housing is damaged.
Do not disassemble the device and do not repair it yourself.
(DE) WICHTIG!
Machen Sie sich mit dem Inhalt der Bedienungsanleitung vertraut, bevor sie mit der Nutzung der Anlage beginnen. Die Durchführung
eigenmächtiger Reparaturen und Modifikationen hat den Verlust der Garantie zur Folge. Der Hersteller haftet für Beschädigungen nicht, die sich
aus der nicht fachgerechten Montage oder Einsatz der Anlage ergeben. Da technische Daten ständigen Modifikationen unterliegen, behält sich
der Hersteller das Recht vor, Änderungen bezüglich Erzeugnischarakteristik und anderer Konstruktionsänderungen vorzunehmen, die Parameter
und Nutzwerte des Produkts nicht beeinträchtigen. Die neuste Version der Bedienungsanleitung ist verfügbar zum Download unter www.orno.pl.
Alle Rechte auf Übersetzung/Auslegung sowie Urheberrechte dieser Bedienungsanleitung sind vorbehalten.
1. Verwenden Sie das Gerät nicht für den vorgesehenen Zweck.
2. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
3. Reinigen Sie das Gerät nach dem Ausschalten mit einem trockenen Tuch.
4. Decken Sie das Gerät während des Betriebs nicht ab.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn das Gehäuse beschädigt ist.
6. Zerlegen Sie das Gerät nicht und reparieren Sie es nicht selbst.
Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a co za tym idzie potencjalnym wytwórcą niebezpiecznego dla
ludzi i środowiska odpadu, z tytułu obecności w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty
sprzęt to cenny materiał, z którego możemy odzyskać surowce takie jak miedź, cyna, szkło, żalazo i inne. Symbol przekreślonego kosza na śmieci
umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych wskazuje na konieczność selektywnego zbierania zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wyrobów tak oznaczonych, pod karą grzywny, nie można wyrzucać do zwykłych śmieci razem z innymi
odpadami. Oznakowanie oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005r. Obowiązkiem użytkownika
jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia. Zużyty sprzęt może zostać również
oddany do sprzedawcy, w przypadku zakupu nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Informacje o
dostępnym systemie zbierania zużytego sprzętu elektrycznego można znaleźć w punkcie informacyjnym sklepu oraz w urzędzie miasta/gminy.
Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia!
Every household is a user of electrical and electronic equipment and therefore a potential producer of hazardous waste to humans and the
environment from the presence of hazardous substances, mixtures and components in the equipment. On the other hand, waste equipment is a
valuable material, from which we can recover raw materials such as copper, tin, glass, iron and others. The symbol of a crossed-out rubbish bin
placed on the equipment, packaging or documents attached thereto indicates the necessity of separate collection of waste electrical and
electronic equipment. Products marked in this way, under penalty of a fine, may not be disposed of in ordinary waste together with other waste.
The marking also means that the equipment was placed on the market after the 13
waste equipment to a designated collection point for proper treatment. Used equipment may also be returned to the seller in case of purchase
of a new product in a quantity not greater than the new purchased equipment of the same type. Information about the available waste electrical
equipment collection system can be found at the information point of the shop and in the municipal office. Proper handling of waste equipment
prevents negative consequences for the environment and human health!
Jeder Haushalt ist ein Anwender von Elektro- und Elektronikgeräten und damit ein potenzieller Erzeuger von Abfällen, die für Mensch und
Umwelt aufgrund des Vorhandenseins von gefährlichen Stoffen, Gemischen und Komponenten in den Geräten gefährlich sind. Andererseits sind
Altgeräte ein wertvoller Rohstoff, aus dem Rohstoffe wie Kupfer, Zinn, Glas, Eisen und andere zurückgewonnen werden können. Das Symbol
der durchgestrichenen Mülltonne auf der Verpackung, dem Gerät oder den dazugehörigen Dokumenten, weist auf die Notwendigkeit der
getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronikaltgeräten hin. Auf diese Weise gekennzeichnete Produkte dürfen unter Strafe nicht
zusammen mit anderen Abfällen entsorgt werden. Die Kennzeichnung weist gleichzeitig darauf hin, dass die Geräte nach dem 13 August 2005 in
Verkehr gebracht wurden. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, die Altgeräte zur ordnungsgemäßen Behandlung an eine dafür
vorgesehene Sammelstelle zu bringen. Informationen über das verfügbare System zur Sammlung von Elektroaltgeräten finden Sie in der
Informationsstelle des Ladens und im Magistrat/Gemeindeamt. Ein sachgemäßer Umgang mit Altgeräten verhindert negative Folgen für die
Umwelt und die menschliche Gesundheit!
(PL) Dzwonek bezprzewodowy sieciowy CALYPSO AC
(EN) CALYPSO AC Wireless doorbell with learning system
th
1
(DE) Funkklingel CALYPSO AC
August 2005. It is the user's responsibility to hand over the

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Orno CALYPSO AC

  • Seite 1 Orno-Logistic Sp. z o.o. is not responsible for the consequences of not following the instructions in this manual. Orno-Logistic Sp. z o.o. reserves the right to introduce changes to the manual – the current version can be downloaded from the website www.orno.pl.
  • Seite 2 UE jest dostępny pod następującym adres internetowym: www.orno.pl Declaration of conformity: Orno-Logistic Sp. z o.o. declares that the OR-DB-QS-113 wireless doorbell is compatible with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: www.orno.pl Konformitätserklärung Orno-Logistic Sp.
  • Seite 3 OBSŁUGA 1. Za pomocą płaskiego śrubokręta (brak w zestawie) podważ i otwórz obudowę w przycisku dzwonkowym. 2. Za pomocą śrubokręta odkręć śrubkę A na środku przycisku. 3. Unieś lekko płytkę chroniącą baterię. 4. Umieść baterię CR2032 w przycisku i przykręć z powrotem ochronną płytkę.
  • Seite 4 dimensions of the button: 32 x 8 x 22 mm weight of the receiver (chime) / transmitter (button): 0.09 kg/0.02 kg (DE) Bedienungs einleitung BESCHREIBUNG UND ANWENDUNG: MONTAGE/INSTALLIERUNG Funkklingel mit einfachem Montage eignet sich ideal für Der sendebereichzwischen der Taste und der Klingel hängt von Türen in Häusern, Appartements, Läden usw.

Diese Anleitung auch für:

Or-db-qs-113