Herunterladen Diese Seite drucken

MIVARDI M‑BOAT 320 AWB Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweise Seite 8

Schlauchboot

Werbung

Plavba na člunu / Boat trip / Bestimmungsgemäße Verwendung:
CZ / Člun je konstruován pro plavbu na vnitrozemských vodních cestách, případně na moři.
EN / The boat is designed for navigation on inland waterways. possibly at sea
DE / Das Schlauchboot ist für eine Benutzung auf Binnenwasserstraßen oder auf See geeignet. Es ist ausschließlich für den
privaten Gebrauch bestimmt. Das Schlauchboot darf nicht unter Einfluss von Alkohol oder Drogen oder sonstigen Bewusst-
sein verändernde Substanzen verwendet werden. Alle Personen im Schlauchboot müssen immer eine geprüfte Sicherheit-
sschwimmweste tragen.
cZ / Varování:
Před plavbou si ověřte, zda se na řeku, vodní plochu nebo oblast, ve které se hodláte pohybovat, nevztahují nějaká
zvláštní ustanovení nebo zákazy a příkazy, které je nutno dodržovat. Při plavbě je uživatel plavidla povinen dodržovat
místní zákony, pravidla, vyhlášky a předpisy o provozu po vodní cestě. Osoba mladší 15 let nesmí vést plavidlo s moto-
rovým pohonem. Člun není určen k tažení za motorovou lodí, vyjma nouzového vlečení. Člun nesmí být přetěžován
nebo nadměrně namáhán. Ostré nebo špičaté předměty uvnitř člunu zabezpečte tak, aby nemohly poškodit vzduchové
komory. Náklad a osoby ve člunu musí být rovnoměrně rozmístěny.
na velkých vodních plochách (moře, jezera) pozor na vítr vanoucí od břehu a  vodní proudy!
Vzniká nebezpečí znemožnění návratu! Člun nesmí být používán za ztížených podmínek, jako je
např. snížená viditelnost (noc, mlha, déšť)!
En / Warning:
Before sailing, make sure that the river, water area or area in which you intend to move is not subject to any special
provisions or prohibitions and orders that must be followed. When sailing, the user of the vessel is obliged to comply
with local laws, rules, ordinances and regulations on operation on the waterway. A person under the age of 15 may
not drive a motorised vessel. The boat is not intended to be towed behind a motor boat, except for emergency towing.
The boat must not be overloaded or overstressed. Secure sharp or pointed objects inside the boat so that they cannot
damage the air chambers. The cargo and the persons in the boat must be evenly distributed.
on large bodies of water (sea, lakes) watch out for winds blowing from the shore and water
currents! there is a risk of non -return! the boat must not be used in difficult conditions, such as
reduced visibility (night, fog, rain)!
DE / Achtung / Warnung!
Bevor Sie sich mit dem Schlauchboot auf ein Gewässer begeben, versichern Sie sich, dass das Gewässer oder der
Fluss und oder das Gebiet in dem Sie sich bewegen möchten keinen besonderen Bestimmungen oder Verbote und
Anordnungen unterliegt. Sie sind immer dazu verpflichtet bei Verwendung des Schlauchbootes Gesetze, Verordnungen
und Vorschriften zu befolgen. Personen unter 15 Jahren dürfen kein Schlauchboot steuern. Das Schlauchboot ist nicht
geeignet um von einem Motorboot geschleppt zu werden, außer in sehr geringer Geschwindigkeit beim Notschleppen
bei Bergungen. Die maximale Zuladung des Schlauchbootes darf nie überschritten werden. Scharfe und Spitze Gegen-
stände müssen so gelagert und transportiert werden, dass davon keine Gefahr der Beschädigung des Schlauchbootes
ausgeht. Es ist stets auf eine gleichmäßige Gewichtsverteilung von Personen und Beladung zu achten.
Auf großen Gewässern (Meer, Seen) achten Sie besonders auf Winde, die vom Ufer wegwehen
und auf Wasserströmungen! Es besteht die Gefahr der nicht -Rückkehr! Das Boot darf nicht unter
schwierigen Bedingungen wie eingeschränkter Sicht (nacht, nebel, Regen) eingesetzt werden!
8 |
MIVARDI

Werbung

loading

Verwandte Produkte für MIVARDI M‑BOAT 320 AWB