Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Wiha zai Hause DHT0003 Bedienungsanleitung

Wiha zai Hause DHT0003 Bedienungsanleitung

4v akku-heissklebepistole
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für zai Hause DHT0003:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
4V CORDLESS HOT GLUE GUN
4V AKKU-HEISSKLEBEPISTOLE
EN ................ 2
DE ................. 16
Item No.: DHT0003 / D890410

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wiha zai Hause DHT0003

  • Seite 1 INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG 4V CORDLESS HOT GLUE GUN 4V AKKU-HEISSKLEBEPISTOLE EN ....2 DE ....16 Item No.: DHT0003 / D890410...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Overview of Contents Overview of Contents General safety warnings ..........................3 Symbols and explanation of terms ......................5 Contents ...............................7 Know your tool ............................7 Technical data .............................9 Use ................................10 Storage, cleaning and maintenance ......................13 Troubleshooting ............................14 Waste disposal ............................14 10 Warranty ..............................15 Original instruction manual 4VCordlessHotGlueGun-DHT0003-EN-01...
  • Seite 3: General Safety Warnings

    General safety warnings 1 General safety warnings To reduce the risk of injury, the user must read and understand this instruction manual. WARNING: Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications pro- vided with this tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Seite 4 General safety warnings › Always check the tool, charger, cables and plugs before using the tool. Stop using the tool or charger if you discover any damage. Do not open the tool or the charger your- self, and have it serviced only by a qualified repair technician using only original repla- cement parts.
  • Seite 5: Symbols And Explanation Of Terms

    Symbols and explanation 1.2 Important safety rules for the charger › Do not operate the charger on an easily ignited surface (e.g. paper, textiles, etc.) or in a flammable environment. There is a risk of fire due to the charger heating up during operation. ›...
  • Seite 6 Symbols and explanation Always wear eye protection. Read carefully. Warnings must WARNING be followed – not doing so could endanger your and others‘ lives and health. Do not throw it in fire. Read carefully – when using the CAUTION tool, this information could be important with regard to health, safety and regional regulations.
  • Seite 7: Contents

    Contents / Know your tool 3 Contents › 1 cordless hot glue gun (with permanently installed rechargeable Li-ion battery) › 1 USB charging cord (USB type-C) › › 7 glue sticks ø 7 mm (each: transparent, yellow, orange, purple, blue, green, pink) 2 spring holders ›...
  • Seite 8 Know your tool 4.2 Overview Fig. 1: Overview Glue nozzle USB charging cord ON/OFF switch Backside LED / LED indicator light USB TYPE C charging socket Stand bar Glue stick Trigger lever Spring holder LED working light Original instruction manual 4VCordlessHotGlueGun-DHT0003-EN-01...
  • Seite 9: Technical Data

    Technical data 5 Technical data Item No. DHT0003 Model No. D890401 Weight w/o packaging Approx. 300 g Rated voltage 3.6 V DC Heating-up time Approx. 15 seconds Automated switch-off After 2 minutes of non-use Temperature 160 °C Glue stick diameter 7 mm Glue stick length 150 mm Battery type...
  • Seite 10: Use

    6 Use 6.1 Charging procedure NOTE: The tool is not fully charged when it leaves the factory. Fully charge the tool before first use. 1. Insert the charging plug (Fig. 1/ ) into the charging socket (Fig. 1/ ) and ensure that they are connected correctly (Fig.
  • Seite 11: Preparation And Operation

    Backside LED (Fig. 1/ 0–24% 1 blue LED strobe flash 25–49% 2 blue LEDs strobe flashes 50–74% 3 blue LEDs strobe flashes 75–99% 4 blue LEDs strobe flashes 100% 4 blue LEDs remain lit NOTE: During the charging process, the heating of the tool housing is normal. The tool does not work du- ring charging.
  • Seite 12 6.3 Working with the tool 1. You can now apply the glue by pulling the trigger lever (Fig.1/ ) after the heating-up time. 2. Press both surfaces together immediately and apply pressure to them. 3. It takes about 30 seconds for the glue to set. 4.
  • Seite 13: Storage, Cleaning And Maintenance

    Storage, cleaning and maintenance 7 Storage, cleaning and maintenance WARNING: Allow the tool to cool down before you start to clean it. Dispose of glue residue in the ap- propriate waste containers. › › Wipe the tool with a clean cloth or blow it out with compressed air at low pressure. We recommend that you clean the tool immediately each time you have finished using it.
  • Seite 14: Troubleshooting

    Troubleshooting / Waste disposal 8 Troubleshooting Issue Solution Tool does not start/is not operational Check battery status and charge the tool by using the USB charging cord (Fig. 1/ ) and plugging it into the TYPE C charging socket (Fig. 1/ Tool is not working properly (glue Check the heating time of at least 15 seconds after switching on the does not stick together) tool.
  • Seite 15: Warranty

    Warranty 10 Warranty The warranty period is 2 years and starts on the date of sale to the customer. We will remedy all kind of defects caused by material damage and/or manufacturing faults. The warranty will be met by repair or replacement of defective parts at our own discretion. Claims under warranty will only be accepted if the tool is sent fully assembled and well packaged complete with cash voucher or invoice to the appropriate dealer within the first six months.
  • Seite 16 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Sicherheitshinweise ........................17 Symbole und Begriffsbestimmungen ......................20 Inhalt ................................22 Ihr Werkzeug ..............................22 Technische Daten ............................24 Gebrauch ..............................25 Lagerung, Reinigung und Wartung ......................28 Fehlerbehebung ............................30 Entsorgung..............................31 10 Gewährleistung............................31 Übersetzung der Originalbedienungsanleitung 4VCordlessHotGlueGun-DHT0003-DE-01...
  • Seite 17: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise 1 Allgemeine Sicherheitshinweise Um das Risiko von Verletzungen zu minimieren, müssen Sie die vorliegende Bedienungsanleitung lesen und verstehen. WARNUNG: Machen Sie sich mit allen Sicherheitshinweisen, Anweisungen, Abbildungen und technischen Daten zu diesem Werkzeug vertraut. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfol- genden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Seite 18 Allgemeine Sicherheitshinweise 1.1 Sicherheitshinweise › Lassen Sie keine Personen das Werkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. › Werkzeug und Ladegerät sind nicht dafür bestimmt, von Kindern oder Personen mit ein- geschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfah- rung oder mangelndem Wissen benutzt zu werden.
  • Seite 19: Wichtige Sicherheitsvorschriften Zum Ladegerät

    Allgemeine Sicherheitshinweise › Schützen Sie das Werkzeug vor Hitze, beispielsweise durch längere Sonneneinstrahlung und Feuer, sowie vor Wasser und Feuchtigkeit. Explosionsgefahr! › Werfen Sie Klebesticks nicht ins Feuer. › Legen Sie das Werkzeug nach dem Gebrauch sicher ab und lassen Sie es vor dem Verstauen vollständig abkühlen.
  • Seite 20: Symbole Und Begriffsbestimmungen

    Symbole & Begriffsbestimmungen 2 Symbole und Begriffsbestimmungen Einige der nachfolgenden Symbole können auf dem Werkzeug angegeben sein. Machen Sie sich mit diesen Symbolen vertraut und merken Sie sich ihre Bedeutung. Die richtige Interpretation dieser Symbole ermöglicht Ihnen eine bessere und sicherere Benutzung des Werkzeugs. Volt Wechselstrom Ampere...
  • Seite 21 Symbole & Begriffsbestimmungen Nicht in offenes Feuer VORSICHT Sorgfältig lesen. Diese Informationen werfen. sind bei der Verwendung des Werk- zeugs unter dem Aspekt der Gesundheit, Sicherheit und der Einhaltung regionaler Vorschriften wichtig. Nicht ins Wasser werfen. Wichtige Hinweise zum Verwenden und HINWEIS Einstellen des Werkzeugs.
  • Seite 22: Inhalt

    Inhalt / Ihr Werkzeug 3 Inhalt › 1 Akku-Heißklebepistole (mit dauerhaft eingebautem, wiederaufladbarem Lithium-Ionen-Akku) › 1 USB-Ladekabel (Typ USB-C) › 7 Klebesticks ø 7 mm (transparent und in den Farben Gelb, Orange, Violett, Blau, Grün und Pink) › 2 Federhalterungen ›...
  • Seite 23: Ihr Werkzeug

    Ihr Werkzeug 4.2 Übersicht Abb. 1: Übersicht Klebstoff düse USB-Ladekabel EIN/AUS-Schalter LED (Rückseite) / LED-Anzeige USB-Ladebuchse, TYP C Fuß Klebestick Auslösehebel Federhalterung LED-Arbeitslicht 09.06.21...
  • Seite 24: Technische Daten

    Technische Daten 5 Technische Daten Artikelnr. DHT0003 Modellnr. D890401 Gewicht ohne Verpackung ca. 300 g Nennspannung 3,6 V Gleichspannung Vorwärmzeit ca. 15 Sekunden Automatisches Ausschalten nach 2 Minuten Nichtgebrauch Temperatur 160 °C Durchmesser des Klebesticks 7 mm Länge des Klebesticks 150 mm Akkutyp Lithium-Ionen-Akku Akkukapazität 4 Ah Anzahl der Akkus...
  • Seite 25: Gebrauch

    Gebrauch 6 Gebrauch 6.1 Laden HINWEIS: Der Akku dieses Werkzeugs ist im Auslieferungszustand nicht vollständig geladen. Laden Sie den Werkzeugakku vor der erstmaligen Verwendung vollständig auf. 1. Stecken Sie den Stecker des USB-Lade kabels (Abb. 1/ ) in die USB-Ladebuchse (Abb. 1/ ) und überzeugen Sie sich vom ordnungs- gemäßen Sitz des Steckers (Abb. 2).
  • Seite 26: Vorbereitung Und Betrieb

    Gebrauch LED (Rückseite) (Abb. 1/ 0 – 24 % 1 blaue LED blinkt auf 25 – 49 % 2 blaue LEDs blinken auf 50 – 74 % 3 blaue LEDs blinken auf 75 – 99 % 4 blaue LEDs blinken auf 100 % 4 blaue LEDs leuchten dauerhaft HINWEIS: Ein Erwärmen des Werkzeuggehäuses während des Ladens ist normal.
  • Seite 27: Arbeiten Mit Dem Werkzeug

    Gebrauch 5. Drücken Sie den Auslösehebel (Abb. 1/ ); daraufhin strömt der Klebstoff aus der Klebstoffdüse (Abb. 1/ HINWEIS: Wenn Sie den Auslösehebel ca. zwei Minuten lang nicht drücken, schaltet sich das Werkzeug ab. 6. Um das Werkzeug wieder einzuschalten, drücken Sie einmal kurz den EIN/AUS-Schalter. HINWEIS: Rotes Blinken der vier LEDs signalisiert, dass ein neuer Klebestick eingesetzt werden muss.
  • Seite 28: Lagerung, Reinigung Und Wartung

    Lagerung, Reinigung & Wartung 7 Lagerung, Reinigung und Wartung WARNUNG: Lassen Sie das Werkzeug vor dem Reinigen abkühlen. Entsorgen Sie Klebstoffreste in ge- eignete Abfallbehälter. › Wischen Sie das Werkzeug mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es unter niedrigem Druck mit Druckluft ab.
  • Seite 29 Lagerung, Reinigung & Wartung Das Werkzeug ist mit einem Lithium-Ionen-Akku ausgestattet. Beachten Sie für eine maximale Lebensdauer des Akkus die folgenden Hinweise: › Bewahren Sie das Werkzeug bei Umgebungstemperaturen unter 26 °C und frei von Feuchtigkeit auf. › › Bewahren Sie das Werkzeug bei einem Ladezustand von 30 – 50 % auf. Laden Sie das Werkzeug nach jeweils sechs Monaten Lagerung vollständig auf und verwenden Sie es danach.
  • Seite 30: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung 8 Fehlerbehebung Problem Lösung Das Werkzeug startet nicht/ Prüfen Sie den Ladezustand des Akkus und laden Sie das Werkzeug ist nicht betriebsbereit unter Verwendung des USB-Ladekabels (Abb. 1/ Schließen Sie es dazu an eine Ladebuchse des Typs C an (Abb. 1/ Das Werkzeug funktioniert nicht Prüfen Sie, ob nach dem Einschalten des Werkzeugs eine Vorwärm- ordnungsgemäß...
  • Seite 31: Entsorgung

    Entsorgung / Gewährleistung 9 Entsorgung VORSICHT: Entsorgen Sie akkubetriebene Geräte am Ende ihrer Lebensdauer nicht über den Haushaltsmüll. Sie müssen entsprechend der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und den Richtlinien 2006/66/EG und 2013/56/EU über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren separat erfasst und einem ordnungsgemäßen, umwelt- freundlichen Recycling zugeführt werden.
  • Seite 32 Daheim.tech GmbH | Waldstraße 14 | D-78087 Mönchweiler | Germany | info@daheim.tech...

Diese Anleitung auch für:

Zai hause d890410

Inhaltsverzeichnis