Supermärkten an der Kasse) entsorgen. Sie dürfen nicht in den Rest- bzw. Hausmüll. Die Firma AMEWI Trade e.K. beteiligt sich am Dualen System für Verkaufsverpackungen über die Firma Landbell AG. Die verwendeten Verpackungen werden von Partner-Unternehmen (Entsorgern) bei den privaten Endverbrauchern (Haushalten, „Gelber Sack“, „Gelbe Tonne“) abgeholt, sor ert und ordnungsgemäß...
They are not allowed to be put into local household garbage. AMEWI Trade e.K. is involved in the dual system for boxing over the company Firma Landbell AG. All used boxes are collected from partner companies (waste disposal contractor) at private customers (local household), sorted and properly u .
Sicherheitsvorkehrungen / Safety Precautions Bitte lesen bevor Sie fliegen 1. Bevor Sie fliegen, prüfen Sie das Modell und Ihre Fernsteuerung ob alles ordnungs- gemäß funktioniert. 2. Das Flugzeug ist kein Spielzeug! Die Bedienung unterscheidet sich deutlich von Spielzeugautos und Spielzeugbooten. Der unsachgemäße Betrieb oder andere Störungen oder andere Faktoren können Gefahren verursachen.
Seite 6
6. Halten Sie Hände und Gesicht fern vom sich drehenden Propeller. Dies kann schwere Verletzungen verursachen. Keep hands and face away from the spinning propeller. This can cause serious injury. Schwerpunkt / Center of Gravity Aufbauanleitung / Installation Bringen Sie Epoxidharz an den Klebekanten des Hecks und der angezeigten Stelle am Rumpf an.
Seite 7
Anschließen des Servos für das Höhenruder / Elevators servo wire installation Verbinden Sie das Servokabel des Servos für das Höhenruder mit dem Anschluss am Rumpf. Beachten Sie die Polarität. Connect the plugs of elevators servo wire with the wire in the fusalage. Please note the polarity when connecting.
Seite 8
Montage des Höhenleitwerks / Elevator installation Bringen Sie Epoxidharz am Höhenleitwerk und an den angezeigten Stellen am Rumpf auf. Fixieren Sie es mit Klebeband. Nach 5 Minuten können Sie das Klebeband entfernen. Apply the eopy to the elevator and the indicated place of fuselage, then fix it with tape. After 5 minutes remove the tape.
Seite 9
Montage der Tanks / Fuel tank installation Tragen Sie Epoxidharz auf die Tanks und die angezeigte Stelle an den Tragflächen auf. Fixieren Sie es mit Klebeband. Apply epoxy to the fuel tanks and the indicated place of main wings, then fix it with tape. Montage des vorderen Fahrwerks / Front landing gear installation Bringen Sie das vordere Fahrwerk wie angezeigt an und befestigen Sie es mit den mitgelieferten Schrauben.
Seite 10
Montage der Anlenkstangen / Installation of control rod Bringen Sie die Anlenkstangen wie auf den Bilder gezeigt an. In order to install the control rod correctly, pleas have a look at the pictures carefully. Leitwerk Bedienungsanleitung / Aileron and elevator operation instruction -33% Exponential 10mm hoch / up 15mm runter / down...