Seite 1
Clevair 2 Notice d’utilisation User manual Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing www.airnaturel.com...
Seite 2
FRANÇAIS Merci d’avoir acheté l'humidificateur Clevair 2, un produit Air Naturel. Nous espérons qu’il vous donnera entière satisfaction et améliorera votre confort. Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d’entretenir cet appareil correctement afin d’éviter d’éventuelles blessures ou dommages.
Seite 3
Clevair 2 Légende Sortie de l’humidité ① ② Couvercle ① Poignée ③ Réservoir ④ ② ⑤ Entrée d’eau Cartouche de filtratio ③ ⑥ Bouchon du réservoir ⑦ Sortie d’air ⑧ ⑨ Ecran digital ④ Aiguille magnétique ⑩ ⑪ Cordon et prise électrique ⑫...
Seite 4
Clevair 2 aide à lutter contre la sécheresse de l’air en humidifiant l’air ambiant via une vapeur froide ou tiède. Un humidificateur est efficace contre les muqueuses sèches, les saignements de nez, les rhinites, les yeux qui piquent, la peau qui tire, les toux sèches ou encore les soifs nocturnes.
Seite 5
À chaque pression, le réglage de l’hygrométrie augmente par pallier de 5%. Sur Clevair 2, l'humidité se régule entre 30% et 75%. Il est possible de régler le taux d'hygrométrie grâce à la fonction HygroSmart ®.
Seite 6
Aromathérapie Clevair 2 dispose d’une fonction aromathérapie. Pour l'utiliser, appuyer sur le réservoir d'huiles essentielles (⑭) situé en bas sur le côté gauche de l'appareil. Une fois le réservoir ouvert, verser quelques gouttes de l'huile essentielle de votre choix (de 4 à 8 gouttes selon la puissance olfactive souhaitée) sur le coton.
Seite 7
"Les Classiques" 100% cationiques, la cartouche de filtration de biologiques (Anti Stress, Sommeil Serein, Clevair 2 garantit une vapeur propre et Air Pur, Relax, Respirer, Au Jardin et de bonne qualité. La cartouche permet Berlingot), ainsi que par la gamme à...
Seite 8
Le produit ne fonctionne pas correctement (1/2) Situation Raison possible Solution L’appareil ne Brancher le câble d’alimentation fonctionne et allumer l’appareil. Vérifier pas, le témoin Pas d’alimentation. le positionnement correct du d’alimentation est réservoir. éteint. Le témoin Le réservoir est vide. Remplir le réservoir.
Seite 9
Le produit ne fonctionne pas correctement (2/2) Il n’y a pas assez d’eau Rajouter de l’eau dans le réservoir. dans le réservoir. L’appareil fait un bruit anormal. L’appareil n’est pas sur une Positionner le réservoir sur une surface stable. surface plane et stable. Remplir le réservoir amovible par le Le réservoir de l'appareil dessous, en dévissant le bouchon...
Seite 10
ENGLISH Thank you for having purchased the Clevair 2 humidifier, an Air Naturel product. We hope that it will bring you complete satisfaction and improve your indoor air quality. As with all electrical appliances, it is important to maintain the device properly in order to avoid any damage or injury.
Seite 11
Clevair 2 Caption Mist outlet ① ② Top cover ① Handle ③ Water tank ④ ② ⑤ Water inlet Cartridge filtratio ③ ⑥ Tank cover ⑦ Air outlet ⑧ ⑨ Digital panel control ④ Magnetic needle ⑩ ⑪ Power cord and plug ⑫...
Seite 12
Clevair 2 helps in preventing from dry air symptoms by humidifying the ambient air thanks to a thin and cold steam. An air humidifier fights against dried mucus membranes, nose bleeding, rhinitis, eyes picks, dry skin, dry cough or nocturnal thirsts.
Seite 13
Humidification power Clevair 2 has 3 steam level (Low - Medium - High). When the humidification power button is pushed, the amount of mist increases. Caution : while using the unit at maximum output, it can happen that the steam falls back and creates condensation around the unit which could be wrongly identified as a leak.
Seite 14
4 to 8 drops regarding your sensibility). Close the tank and use the humidifier as usual. Air Naturel recommends to change the cotton each time you may use a different type of oil. 3 refill cotton are included with your humidifier Clevair 2. Do never use essential oils directly into the water tank.
Seite 15
Aromatherapy The filtration cartridge is made with ionic Discover the Air Naturel's Classic range and cationic balls. Using the Clevair 2 of essential oils (Anti Stress, healthy Sleep, filtration cartridge is a guarantee for a Pure Air, Relax, Breathe, In the garden, pure and healthy mist.
Seite 16
The product does not work properly (1/2) Situation Raison possible Solution Power lamp off, does No power supply. Connect power supply, switch on. not work. No water in the tank Fill in the water tank. Power lamp on, no Wait until the relative humidity mist outlet with wind The expected relative decreases or increase the...
Seite 17
The product does not work properly (2/2) Resonant in water tank Fill water into water tank. when water level is too low. Abnormal noise. The unit is on a unstable Move the unit to a stable flat surface surface. Turn over the tank, unscrew the The tank is not filled in the cover, and fill in with water right way.
Seite 18
DEUTSCH Wir danken Ihnen für den Kauf des Clevair 2-Luftbefeuchters, ein Air Naturel-Produkt. Wir hoffen, das er sie vollständig zufriedenstellen wird und zur Verbesserung Ihres Komforts beitragen wird. Wie bei allen elektrischen Geräten, ist es wichtig, dieses Gerät richtig zu warten, um mögliche Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden.
Seite 19
Clevair 2 Caption Nebelauslass ① Abdeckung ② ③ Griff ① Wassertank ④ ② Wassereinlass ⑤ ⑥ Filterkartusche ③ ⑦ Tankabdeckung Luftauslass ⑧ Digitale Steuerung ⑨ ⑩ Magnetnadel ④ ⑪ Netzkabel und Stecker ⑫ Ultraschallmembran ⑬ PTC Heizplatte ⑤ ⑭ Duftölbehälter ⑥...
Seite 20
Clevair 2 bekämpft die trockene Luft, indem es mit Hilfe leicht kalten Dampfes die Luft befeuchtet. Ein Luftbefeuchter ist sehr wirksam gegen trockene Schleimhäute, Nasenbluten, Rhinitis, gereizte Augen, zu trockene Haut, trockenen Husten oder nächtlichen Durst. Für optimale Hygiene und Komfort, empfiehlt Air Naturel eine relative Luftfeuchtigkeit zwischen 40 und 60%.
Seite 21
Raumluftfeuchtigkeit von 53% Dampfleistung Clevair 2 verfügt über 3 Einstellungen für den Dampf (niedrig - mittel - hoch). Bei jedem schrittweisen Tastendruck wird die Dampfmenge erhöht. Anmerkung: Bei voller Leistung ist es möglich, dass der Dampf Kondensation um das Gerät herum erzeugt, die einem Leck ähnlich ist.
Luftschadstoffe (Feinstaub, Geruchspartikel, Aromatherapie Clevair 2 hat eine Aromatherapie-Funktion. Drücken Sie auf den Tank (⑭) links unten am Gerät um diesen zu öffnen. Füllen sie einige Tropfen entsprechendes Duftöl auf das Stoffpad (4 bis 8 Tropfen je nach gewünschter Intensität). Schliessen Sie den Tank und benutzen das Gerät ganz normal als Befeuchter.
Seite 23
Kalkablagerungen werden verhindert. Die Kartusche befindet sich im Inneren Aromaterapie des Tankdeckels und bleibt in Wasser Entdecken Sie die Air Naturel Classic- eingetaucht. Sie sollte je nach Nutzung Reihe der ätherischen Öle ( Anti Stress , und Wasserhärte ein- oder zweimal im gesunder Schlaf , reine Luft, entspannen Jahr ersetzt werden.
Seite 24
Das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß (1/2) Das Geräteunterteil enthält zu viel Wasser. Der Display schaltet Dem Geräteunterteil etwas Wasser sich ein, aber das entnehmen. Nicht vergessen, den Gerät funktioniert Das Gerät ist mit Verschluss fest zu schließen. nicht. vollem Wasserbehälter verschoben worden.
Seite 25
Das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß (2/2) Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht, die Schließen Sie das Netzkabel an das Keine Stromversorgung. Power-LED leuchtet Stromnetz an. nicht. Der Wasserbehälter ist leer. Den Wasserbehälter füllen. Die Power-LED leuchtet, aber das Warten Sie, dass die Gerät produziert Die gewünschte...
Seite 26
NEDERLANDS Bedankt voor de aankoop van de hybride luchtbevochtiger Clevair 2, een product van Air Naturel. Wij hopen dat u tevreden bent met uw aankoop en dat het toestel zal bijdragen aan de verbetering van de luchtkwaliteit in uw woning.
Seite 27
Clevair 2 Beschrijving toestel Stoomuitlaat ① ② Deksel ① Hendel ③ Waterreservoir ④ ② ⑤ Wateringang ③ ⑥ Filtercartridge Dop van het waterreservoir ⑦ Luchtuitlaat ⑧ ⑨ Digitale display ④ ⑩ Magnetische naald ⑪ Stroomkabel en stekker ⑫ Ultrasoon membraan ⑤...
Seite 28
Clevair 2 helpt droge lucht te bestrijden door de lucht in de ruimte te bevochtigen door middel van een lichte koude of lauwe stoom. Een bevochtiger is efficiënt tegen droge slijmvliezen, neusbloedingen, rhinitis, prikkende ogen, droge huid, droge hoest of zelfs dorst tijdens de nacht. Voor een optimale hygiëne en comfort raadt Air Naturel een relatieve vochtigheidsgraad aan tussen 40 en 60%.
Seite 29
Zo blijft u verzekerd van een optimale luchtvochtigheid! Bevochtigingsvermogen Het stoomniveau kiezen. Clevair 2 heeft 3 stoomstanden (zwak – gemiddeld – sterk). Bij elke druk op dit symbool verhoogt het bevochtigingsvermogen. Let op: op volle kracht kan de stoom condensatie rond het toestel veroorzaken dat op een lek kan lijken.
Seite 30
Sluit het vak en ga verder met het normale gebruik van het toestel. Het wordt aangeraden om de watten te vervangen telkens een andere essentiële olie wordt gebruikt. Samen met de luchtbevochtiger Clevair 2 worden 3 watten Let op: voeg de essentiële oliën nooit rechtstreeks toe aan het meegeleverd als navulling.
Seite 31
Laat u verleiden door de verschillende door het water. De filtercartridge van collecties, zoals de 100% biologische Clevair 2 bestaat uit ionische Classic-collectie (Anti Stress, Healthy kationische bollen zorgen voor Sleep, Pure Air, Relax, Breathe, In the een pure stoom van goede kwaliteit.
Seite 32
Het toestel werkt niet naar behoren (1/2) Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het toestel werkt Steek de stekker in het stopcontact niet, het Geen elektriciteitsspanning. en schakel het toestel in. controlelampje is uit Waterreservoir is leeg Vul het waterreservoir. Het controlelampje is aan, maar het De gewenste Wacht tot de vochtigheidsgraad...
Seite 33
Het toestel werkt niet naar behoren (2/2) Er zit niet genoeg water Voeg water toe. in het reservoir. Het toestel maakt een vreemd geluid. Het toestel staat niet op Plaats het toestel op een stabiele een stabiele ondergrond. ondergrond. Vul het verwijderbare reservoir Het waterreservoir van langs de onderkant door de dop het toestel werd niet op...
Seite 34
Spare parts are also available for a period of 2 years after the date of purchase. Air Naturel cannot be held liable in case of an inadequate or dangerous use of the products. DEEE Disposal of Electric and Electronic Equipment (Applicable in the countries of the European Union and other European countries with separate collection systems appropriate).
Seite 35
De onderdelen zijn beschikbaar voor een periode van 2 jaar na aankoopdatum. Air Naturel kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor het verkeerdelijk, gevaarlijk of oneigenlijk gebruik van deze producten.
Seite 36
Le bien air chez soi 18-22 rue d’Arras, BÂT. B13 92 000 NANTERRE, FRANCE info@airnaturel.com +339 72 232 232...