Herunterladen Diese Seite drucken
Perixx PERIMICE-802 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PERIMICE-802:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
PERIMICE-802
User Manual
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Mode D'Emploi
Manuale Utente
マニュアル
产品说明书
使用手冊

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Perixx PERIMICE-802

  • Seite 1 PERIMICE-802 User Manual Bedienungsanleitung Manual de instrucciones    Mode D'Emploi Manuale Utente マニュアル 产品说明书 使用手冊     ...
  • Seite 2 61mm 34 mm...
  • Seite 3 5 seconds Se�ngs -> Devices & -> Add a device If there’s no Perixx BT Mouse on the list,please 5 seconds...
  • Seite 4 5 seconds Control panel -> Hardware and Sound -> Add a device If there’s no Perixx BT Mouse on the list,please press connect bu�on for 5 seconds. 5 seconds 接続に失敗した場合は接続済みデバイスリストからPerixx BT Mouseを削除したのち手順1からやり直してください 如果蓝牙配对失败,请从配对设备列表中删除Perixx BT Mouse,然后从步骤1重新执行。 如果藍芽配對失敗,請從已配對的藍芽清單中刪除Perixx BT Mouse並從步驟一開始重新操作,謝謝。...
  • Seite 5 5 seconds. 5 seconds If the Bluetooth pairing fails, please remove Perixx BT Mouse from the list of paired devices and redo it from Step-1. Wenn die Bluetoothkopplung scheitert, en�ernen Sie bi�e Perixx BT Mouse aus der Liste der gekoppelten Geräte und wiederholen Sie den Kopplungsprozess ab Schri�...
  • Seite 6 English(US/UK) FCC Warning This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Opera�on is subject to the following two condi�ons: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired opera�on. NOTE 1: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 7 er GmbH could void your authority to operate the equipment. Please Note: • Avoid Dropping. • Do not disassemble. • This product is suitable for moderate clim tes only. Specifica�on Interface BT 3.0 Size 98*61*34mm 1200 DPI Weight Input Current 3V / 15mA Tracking Speed 30IPS...
  • Seite 8 • Lassen Sie das Gerät nicht fallen •Bauen Sie das Gerät nicht auseinander •Das Gerät ist für moderates Klima zur privaten Benutzung konzipiert •Die maximale Umgebungstemperatur während der Verwendung dieses Produktes darf 40 Grad nicht überschreiten •Offene Flammenquellen wie Kerzen dürfen nicht auf dieses Produkt gestellt werden.
  • Seite 9 ESPAÑOL (ES) Interfaz BT 3.0 Numero de botones Tamaño 98*61*34mm Resolución (DPI) 1200 DPI Peso Corriente de entrada 3V / 15mA 30IPS Material Velocidad de respuesta 90Hz Sistema opera�vo Win 7 o superior Duración 3 millón de pulsaciones requerido...
  • Seite 10 FRANÇAIS (FR) • Le fabricant et les revendeurs ne sont pas responsables des défaillances techniques, des dommages ou des blessures occasionnées par:       Interface BT 3.0 Taille 98*61*34mm 1200 DPI Poids Courant d’entrée 3V / 15mA Vitesse max.
  • Seite 11 Istruzioni importan� per la sicurezza • Evita cadute • Non smontare • •La temperatura di • candele, non devono essere posizionate su questo prodo�o. • Perixx offre una garanzia limitata di un anno con un'estensione opzionale di un anno. Interfaccia BT 3.0 Dimensioni 98*61*34mm...
  • Seite 12 した場合。 乱用、誤用などによる故障・損傷が生じた場合。  お取扱上の不注意(落下、衝撃、水掛り、砂・泥の付着、機器内部への水・砂・薬品の入り込みなど)  により故障した場合。 地震、火災、落雷、風水害、その他の天変地異、公害、異常電圧などの外的要因により故障した場合。  弊社が定める機器以外に接続、または組み込んで使用し、故障または破損した場合。  通常一般家庭内で想定される使用環境の範囲を超える温度、湿度、振動等、若しくは手入れの不備  (カビ発生、チリ・ホコリ等)により故障した場合。 その他、無償修理または交換が認められない事由が発見された場合。  • 利用規約を遵守いただけない場合(不当な改造や修理等)には、本製品の使用を制限させていただく 場合がございます。何卒ご了承ください。 •本書に記載のブランド名、ロゴマーク商標権はPerixxが所有しています。 ご注意:マウスやキーボードなどを長時間操作すると、手や腕や首、肩などに深刻な障害を引き起こす恐れ があります。長時間連続でご使用する際は、十分に休憩を取りながらご使用ください。 安全にお使いいただくために •落とさないでください。 •分解しないでください。 •極度に暑い・寒い環境での使用はお避け下さい。 •使用時の最高気温は40度です。•ろうそくなどの火を製品に近づけないでください。 •掃除の際は乾 いた布またはブラシをご使用ください。 ペリックスでは、製品保証を1年間提供しています 製品の仕様 インターフェイス BT 3.0 ボタンの数 サイズ 98*61*34mm DPI(カーソル移動速度) 1200 DPI 重さ...
  • Seite 13 簡体中文 (SC) 注意事项 • 制造商和经销商不对以下行为所导致的任何技术故障损失或人身伤害承担责任: 以任何方式试图拆除、更改或修改产品引起的故障或损坏;  由于使用不当或更改、修理引起的故障或损坏;  由于摔落等外因引起的故障或损坏;  由于火灾、化学品、气体、地震、雷电、风灾、水灾等自然灾害或异常电压引起的  故障或损坏; 由于与本产品连接的其它设备引起的故障或损坏;  由于高温、潮湿、油腻、多尘和危险环境引起的故障或损坏。  •未经我公司明确批准的变更或修理可能使用户失去对设备的操作权限。 •相关品牌名称、商标和标识均为我公司财产。 请注意:长时间使用键盘和鼠标可能对用户造成伤害。 佩锐建议用户避免过度使用任何键 盘和鼠标类产品。 重要安全说明 • 避免跌落。 • 请勿拆卸。 • 本产品仅适用于温和气候。 • 本产品使用期间的最高环境温 • 不得在本产品上放置开放式火源,如蜡烛。 • 只能用干布或刷子 度不得超过40摄氏度。 清洁本产品。 佩锐为您提供一年保修服务。 规格 接口...
  • Seite 14 繁體中文 (TC) 注意 • 製造商和經銷商不對以下行為所導致的的任何技術故障損失或人身傷害承擔責任 以任何方式企圖拆除、更改或修改產品引起的故障或損壞  由於誤用或不當更改,修理故障引起的故障或損壞  購買後摔落產品引起的故障或損壞  由於鹽、氣體、地震、曝曬、風、水及其他自然災害,或異常電壓引起的故障或損壞  由於產品連接到其它設備引起的故障或損壞。  由於高溫、潮濕、油膩、多塵和危險的環境引起的故障或損壞  • 請注意,未經我司明確批准的變更或修改,可能使使用者失去對設備的操作許可權 • 所有的品牌名稱、商標和標誌均為我司財產 請注意:長期反覆使用鍵盤和滑鼠可能對用戶造成傷害,佩銳建議消費者避免過度使用任何 鍵盤和滑鼠產品。 請注意:長期反覆使用鍵盤和滑鼠可能對用戶造成傷害,佩銳建議消費者避免過度使用任何鍵 盤和滑鼠產品。 重要安全提醒 •避免掉落 •請勿拆解 •本產品僅能在溫和的氣候下使用 •使用本產品時,周圍環境溫 •請勿將火源(如蠟燭) 放置在本產品上 •僅可使用乾布或刷子清潔本產品 度不能超過40度 佩銳為您提供一年保固服務。 規格 介面 藍牙 3.0 按鍵數 尺寸...
  • Seite 15 設備名稱:無線滑鼠 型號(型式): PERIMICE-802 Equipment name Type designation (Type) 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 鉛Lead 汞Mercury 鎘Cadmium Hexavalent Polybrominated Polybrominated ( Pb ) ( Hg ) ( Cd ) chromium biphenyls diphenyl ethers ( PBB ) ( PBDE ) 滑鼠滾輪...