Seite 1
ALLGEMEINE ANGABEN – HINWEISE – INSTALLATION – WARTUNG PELLETOFEN AIR DORA AIR 80 GRAZIA AIR 80 Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts. Vor der Installation, Wartung und Verwendung die Anleitungen stets aufmerksam durchlesen. Die Bilder des Produktes sind rein bezeichnend.
Seite 2
Sehr geehrter Kunde, Zuallererst möchten wir Ihnen für den uns gewährten Vorzug danken und Ihnen zur Wahl gratulieren. Damit Sie Ihren neuen Heizofen so gut wie möglich benutzen können, bitten wir Sie, die in dieser Bedienungs- und Wartungsanleitung enthaltenen Angaben genau zu befolgen.
Seite 3
VERZEICHNIS ALLGEMEINES THERMOSTAT SYMBOLE BEDIENTAFEL BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ZWECK UND INHALT DES HANDBUCHS BESCHREIBUNG AUFBEWAHRUNG DES HANDBUCHS VERWENDUNG DER BEDIENTAFEL AKTUALISIERUNG DES HANDBUCHS BETRIEBSPARAMETER ALLGEMEINES GRUNDLEGENDE EINGEHALTENE UND VORBEREITENDE MASSNAHMEN EINZUHALTENDE NORMEN 10.1 LADEN DER PELLETS GEWÄHRLEISTUNG 10.2 ELEKTRISCHE VERSORGUNG HAFTBARKEIT DES HERSTELLERS 10.3 ANFÄNGLICHE EINSTELLUNGEN 1.10 EIGENSCHAFTEN DES NUTZERS 1.11 TECHNISCHER KUNDENDIENST...
Seite 4
ZWECK UND INHALT DES ALLGEMEINES HANDBUCHS Das Produkt, Gegenstand dieses Handbuchs, wurde Der Zweck des Handbuchs besteht darin, gemäß den in den europäischen Referenzrichtlinien die grundlegenden Regeln für die korrekte angegebenen Sicherheitsvorschriften gebaut und getestet. Installation, Wartung und Verwendung des Produkts bereitzustellen.
• Installation von Seiten nicht qualifizierten und 1.7 GRUNDLEGENDE EINGEHALTENE nicht geschulten Personals; UND EINZUHALTENDE NORMEN • nicht mit den Sicherheitsrichtlinien konformer A) Richtlinie 2014/35/EU: “Bereitstellung Gebrauch; elektrischer Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen”. • Nicht vom Hersteller genehmigte Änderungen und Reparaturen am Heizofen;...
SICHERHEITSHINWEISE WARNHINWEISE FÜR DEN BENUTZER • Berühren oder nähern Sie sich nicht der Glasscheibe der Tür, da dies zu Verbrennungen führen kann. 2.1 WARNHINWEISE FÜR DEN Nicht für längere Zeit in die Flamme schauen; INSTALLATEUR • den Rauchabzug nicht anfassen; Die im vorliegenden Handbuch enthaltenen •...
• Im Falle einer Fehlfunktion des Ofens aufgrund eines nicht optimalen Abzuges, diesen gemäß der beschriebenen Vorgehensweise reinigen. • Der Kamin muss wie im Abschnitt 6beschrieben gereinigt werden. • Während des Betriebs nicht die lackierten Teile berühren, um Schäden am Lack zu vermeiden. EIGENSCHAFTEN DES BRENNSTOFFS 3.1 EIGENSCHAFTEN DES...
INSTALLATION DES HINTEREN RAUCHABZUGSPRODUKT INSTALLATION könnten, wenn sie übermäßiger Hitze ausgesetzt sind. Böden aus brennbaren Materialien wie Holz, Parkett, Linoleum, Laminat oder Teppichböden 5.1 ALLGEMEINE BETRACHTUNGEN müssen durch eine feuerfeste Unterlage mit In den folgenden Absätzen werden einige ausreichenden Abmessungen geschützt werden. zu befolgende Anweisungen aufgeführt, um Dieser Sockel kann beispielsweise aus Stahl, den maximalen Wirkungsgrad des erworbenen...
INSTALLATION DES OBEREN RAUCHABZUGSPRODUKT INSTALLATION könnten, wenn sie übermäßiger Hitze ausgesetzt sind. Böden aus brennbaren Materialien wie Holz, Parkett, Linoleum, Laminat oder Teppichböden 5.1 ALLGEMEINE BETRACHTUNGEN müssen durch eine feuerfeste Unterlage mit In den folgenden Absätzen werden einige ausreichenden Abmessungen geschützt werden. zu befolgende Anweisungen aufgeführt, um Dieser Sockel kann beispielsweise aus Stahl, den maximalen Wirkungsgrad des erworbenen...
Seite 10
INSTALLATION DES HINTEREN RAUCHABZUGSPRODUKT 5.4 VERBRENNUNGSLUFT Während des Betriebs entnimmt der Ofen eine gewisse Menge Raumluft (mit Ausnahme der Produkte der raumluftunabhängigen Serie, die die Luft direkt von außen entnehmen können); diese Luftmenge muss dem Raum über einen Außenluftzuführung wieder zugeführt werden (Abb. 5.3a - PA = Luftzuführung).
Seite 11
INSTALLATION DES OBEREN RAUCHABZUGSPRODUKT 5.4 VERBRENNUNGSLUFT Während des Betriebs entnimmt der Ofen eine gewisse Menge Raumluft (mit Ausnahme der Produkte der raumluftunabhängigen Serie, die die Luft direkt von außen entnehmen können); diese Luftmenge muss dem Raum über einen Außenluftzuführung wieder zugeführt werden (Abb. 5.3b - PA = Luftzuführung).
Seite 12
INSTALLATION DES HINTEREN RAUCHABZUGSPRODUKT “Luftdichte” Installation In diesem Fall ist es alternativ möglich: die Verbrennungsluft mit einem koaxialen Abgasrohr zum Ausstoßen der Dämpfe und zum Abziehen der Luft kanalisieren; folglich ist es nicht erforderlich, für eine herkömmliche Luftzuführung im Raum zu sorgen (Abb. 5.5a A, B = Lufteinlass C, D = Rauchauslass);...
Seite 13
INSTALLATION DES OBEREN RAUCHABZUGSPRODUKT “Luftdichte” Installation In diesem Fall ist es alternativ möglich: die Verbrennungsluft mit einem koaxialen Abgasrohr zum Ausstoßen der Dämpfe und zum Abziehen der Luft kanalisieren; folglich ist es nicht erforderlich, für eine herkömmliche Luftzuführung im Raum zu sorgen (Abb. 5.5b A, B = Lufteinlass C, D = Rauchauslass);...
Seite 14
INSTALLATION DES HINTEREN RAUCHABZUGSPRODUKT 5.5.1 Rauchableitung mit traditionellem Schornstein Der Rauchabzug für die Ableitung der Rauchgase muss unter Beachtung der Normen UNI 10683 - EN 1856-1-2 - EN 1857 - EN 1443 - EN 13384-1- -3 und EN 12391-1 angelegt werden, sowohl was seine Größe betrifft als auch das für seinen Bau verwendete Material.
Seite 15
INSTALLATION DES OBEREN RAUCHABZUGSPRODUKT 5.5.1 Rauchableitung mit traditionellem Schornstein Der Rauchabzug für die Ableitung der Rauchgase muss unter Beachtung der Normen UNI 10683 - EN 1856-1-2 - EN 1857 - EN 1443 - EN 13384-1- -3 und EN 12391-1 angelegt werden, sowohl was seine Größe betrifft als auch das für seinen Bau verwendete Material.
5.6 NIVELLIEREN DES OFENS Der Ofen muss mit Hilfe einer Wasserwaage durch Regulierung der Stellfüßen (sofern vorgesehen) nivelliert werden (Abb. 5.10). A B = Wasserwaage 5.7 ANSCHLUSS AN DIE ANLAGEN 5.7.1 Elektrischer Anschluss Der Ofen muss lediglich mit Hilfe des mitgelieferten Steckers ans Stromnetz angeschlossen werden.
Seite 17
6.1.1 Wartung des Rauchabzugsystems Mindestens einmal pro Jahr oder alle 40 Tonnen verbrannter Pellets. Wenn horizontale Abschnitte vorhanden sind, müssen Asche- und Rußablagerungen überprüft und entfernt werden, bevor sie den Durchgang des Rauchs blockieren. Wird die Reinigung nicht oder nur unzureichend durchgeführt, dann können Funktionsstörungen auftreten: Schlechte Verbrennung...
KONTROLL- UND WARTUNGSPLAN BEI JEDER BEI JEDER ZÜNDUNG WOCHE MESE JAHR Kohlebecken Aschenlade/-Fach Glas Kessel Halterung der Widerstände Rauchsammler Dichtung der Tür und des Kohlebeckens* Rauchabzugskanal Ventilatoren* von einem qualifizierten technischen Kundendienst Mindestens einmal pro Jahr oder alle 4000 kg verbranntes Pellets. VERSCHROTTUNG UND ENTSORGUNG Die Verschrottung und Entsorgung des Heizofenss sind ausschließlich zu Lasten des Eigentümers und liegen in dessen alleiniger Verantwortung;...
ANFÄNGLICHE KONFIGURATION DES DISPLAYS Je nach Art der Installation muss der Heizofen auf die für seinen Betrieb am besten geeignete Konfiguration eingestellt werden. Bevor Sie fortfahren, müssen Sie den Ofen über den Sicherheitsschalter auf der Rückseite mit Strom versorgen: a) Mithilfe der Pfeiltasten zum Einstellungsmenü...
Seite 20
BESCHREIBUNG Die Bedientafel besteht aus: A) einen oberen Teil mit Status-LEDs und beleuchteten Symbolen, die jede Funktion identifizieren; B) LED-Display; C) Einschalttaste D) Taste “Abbrechen” und Anzeige von “Fehlern” E) Zwei Pfeiltasten, um sich zwischen den verschiedenen Funktionen zu bewegen; F) Zwei Tasten zur Änderung der Betriebsparameter und für den Zugriff auf das...
9.1.2 Beschreibung der Menüs IKONE FUNKTION BESCHREIBUNG WERTE Leistung Einstellung der Betriebsleistung 1..5 Belüftung Einstellung der Geschwindigkeit des Raumluftventilators. OFF*,1..5; Auto; Hi *(wo vorgesehen) Zeigt die in der Umgebung gemessene Temperatur an und ermöglicht die Temperatur 6°C .. 51°C Einstellung der gewünschten Temperatur. Brennstoff Funktion nicht verwendet Aktivierung oder Deaktivierung der Zeitschaltuhr.
9.2 BETRIEBSPARAMETER Die Funktion des Heizofens wird durch die vom Benutzer eingestellten Leistungs-, Ventilations- und Temperatur- parameter bestimmt. 9.2.1 Änderung der Leistung Die Leistung bestimmt die vom Ofen erzeugte Wärmemenge und wirkt sich somit auch direkt auf den Verbrauch aus. Um die Leistung zu ändern: a) Mithilfe der Tasten auf das Menü...
VORBEREITENDE MASSNAHMEN 10.1 LADEN DER PELLETS Der erste Vorgang, der vor dem Einschalten des Produkts ausgeführt werden muss, besteht darin, den Tank vorzugsweise mit einer speziellen Schaufel mit Kraftstoff (Pellets) zu füllen. Den Beutel nicht direkt in den Tank leeren, vermeiden, dass Sägemehl...
Seite 24
10.3.2 Einstellung der Helligkeit des Displays Im Standby-Modus kann der Dämpfungsgrad der Displayhelligkeit eingestellt werden. a) Mithilfe der Pfeiltasten zum Einstellungsmenü gehen und die Taste drücken; b) Das Passwort “7” mit der Taste wählen und mit der Taste bestätigen; [11] c) Mithilfe der Taste scrollen und das Untermenü...
VERWENDUNG DES OFENS 11.1 ANFEUERN Vor jeder Zündung sicherstellen, dass das Kohlebecken vollständig entleert und richtig in seinem Sitz positioniert ist. Zum Einschalten des Ofens die Taste einige Sekunden gedrückt halten. Das Flammensymbol beginnt während der Zündphase zu blinken, bis es bei eingeschaltetem Ofen dauerhaft leuchtet.
VERFÜGBARE FUNKTIONEN 12.1 ZEITSCHALTUHR Es ist möglich, die benutzerdefinierten Programme für das automatische Ein- und / oder Ausschalten des Ofens einzustellen, zu aktivieren und den verschiedenen Wochentagen zuzuweisen. Es können bis zu sechs benutzerdefinierte Programme konfiguriert werden. Für jedes Programm können eingestellt werden: Zündzeitpunkt, Ausschaltzeitpunkt und gewünschte Temperatur. Jedem Wochentag können bis zu drei Programme zugeordnet werden.
12.2 SPARFUNKTION “ÖKO-MODUS” Durch Aktivieren dieser Funktion wird der Heizofen ausgeschaltet, wenn die gewünschte Raumtemperatur erreicht ist. Wenn diese Funktion nicht aktiviert ist, moduliert der Ofen seinen Betrieb, um die gewünschte Temperatur aufrechtzuerhalten und dabei so wenig wie möglich zu verbrauchen. Die Funktion “Öko-Modus”...
12.6 FROSTSCHUTZFUNKTION (Nur in Konfiguration 1) Es ist möglich, eine Mindesttemperatur einzustellen, unter der sich der Ofen einschaltet (außerhalb der eingestellten Zeitbänder und nur, wenn die Zeitschaltuhr aktiv ist). Zur Änderung des Wertes der Frostschutztemperatur: a) Mithilfe der Pfeiltasten zum Einstellungsmenü gehen und die Taste drücken;...
VERWALTUNG DER ALARME Sollte es zu einer Betriebsstörung kommen, wird folgende Prozedur aktiviert: 1) Akustischer Alarm (Beep); 2) Es schaltet sich eine der folgenden System-LEDs ein: 3) Betrifft die Störung einen Fehler, schaltet sich der Heizofen ab. Durch längeres Drücken der Taste “Abbrechen” kann der Fehlercode am Display angezeigt werden: CODE BESCHREIBUNG...
Seite 30
CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO - TECHNICAL SPECIFICATIONS OF THE PRODUCT - TECHNISCHE MERKMALE DES PRODUKTES - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PRODUCTO LEGENDA TARGHETTA MATRICOLA – LEGEND PRODUCT LABEL BESCHREIBUNG TYPENSCHILD - LEGEND ETIQUETTE PRODUIT LEYENDA PLACA DE CARACTERISTÍCAS - FORKLARING TIL SKILT ITALIANO ENGLISH DEUTSCH...
Seite 31
RIMOZIONE DALLA PALETTA - SCOOP REMOVAL - SCHAUFEL ENTFERNEN PELLET DEPLACEMENT - REMOCION PALETA DISTANZA MINIMA DAI MATERIALI COMBUSTIBILI - MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN - DISTANCE MINIMALE À PARTIR DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES DISTANCIA MÍNIMA DE MATERIALES COMBUSTIBLES [cm] 004778390 - 10/07/2020...
Seite 32
DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DESCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCION DORA E GRAZIA AIR 80 ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL A Coperchio serbatoio Pellet lid Couvercle du reservoir Behaelterabdeckung Tapa del tanque B Portina focolare Firebox door Porte foyer Feuertuer Puerta del hogar C Vetro portina Glass panel Vitre porte...
Seite 37
Gruppo Palazzetti Via Roveredo, 103 - 33080 Porcia/PN - ITALY Internet: www.royal1915.it Die Firma Palazzetti übernimmt für eventuelle Fehler in diesem Heft keine Verantwortung und behält sich das Recht vor, die Eigenschaften ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ändern.