Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. IT Il presente prodotto è
adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. FR Ce produit ne peut être utilisé que dans des
locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. GB This product is only suitable for well insulated spaces or occasional
use. CZ Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory nebo občasné používání. SK Tento výrobok je určený
iba do dobre izolovaných priestorov alebo na príležitostné použitie. PL Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego
użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach. SI Ta izdelek je primeren le za uporabo v dobro
izoliranih prostorih ali za priložnostno uporabo. HU A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére vagy alkalmankénti
használatra alkalmas. BA/HR Ovaj proizvod je prikladan samo za dobro izolirane sobe ili povremenu upotrebu. RU Это
изделие пригодно только для помещений с хорошей изоляцией или для нечастого использования. GR Το προϊόν είναι
κατάλληλο μόνο για χρήση σε καλά μονωμένους χώρους ή περιστασιακά. NL Dit product is uitsluitend geschikt voor goed
geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik. LV Šis ražojums ir derīgs tikai izmantošanai telpās ar labu izolāciju vai
neregulārai izmantošanai. EE See toode sobib kasutamiseks üksnes hästi isoleeritud kohtades ja üksikjuhtudel. SE Denna
produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller sporadisk användning. FI Tämä tuote soveltuu ainoastaan hyvin
eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön. LT Šis gaminys tinkamas naudoti tik gerai izoliuotose patalpose arba tik
retkarčiais. KAZ Аталмыш бұйым тек жақсы оқшауланған бөлмелерге ғана немесе кездейсоқ қолданысқа арналған.
DE Badheizkörper
CZ Koupelnový radiátor
SK Kúpeľňový radiátor
SI
Grelno telo za kopalnico
HU Fürdőszobai fűtőtest
119606
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OBI 3349149

  • Seite 1 119606 DE Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. IT Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. FR Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
  • Seite 2 DE Originalbetriebsanleitung ......14 CZ Původní návod k používání ......21 SK Pôvodný...
  • Seite 3 Benötigtes Werkzeug Potrebno orodje Potřebné nástroje Szükséges szerszámok Potrebné nástroje Lieferumfang Obseg dobave Rozsah dodávky Szállított alkatrészek Obsah zásielky 1× 4× 4× 4× 4× 4×...
  • Seite 4 × × × × ×...
  • Seite 5 Übersicht Pregled Přehled Áttekintés Prehľad...
  • Seite 6 Montage Szerelés Montáž Montaža 60 cm 60 cm Zone 1 Zone 2 Zone 3...
  • Seite 8 Installation size...
  • Seite 12 Bedienung Upravljanje Obsluha Kezelés...
  • Seite 14: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Originalbetriebsanleitung Badheizkörper • Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiterge- ben, händigen Sie unbedingt auch diese Bevor Sie beginnen… ....14 Gebrauchsanweisung aus.
  • Seite 15: Montage

    • Gerät beim Transport stromlos schalten. • ACHTUNG! Bestimmte Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen • Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes verursachen. Besondere Vorsicht gilt in Gegen- beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller wart von Kindern und schwachen Personen. oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- lifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- •...
  • Seite 16: Bedienung

    Wandmontage Symbol Beschreibung Woche (1 bis 7) GEFAHR! Lebensgefahr Halten Sie beim Bohren ausreichend Abstand zu Stromlei- P-Modus (P1 bis P7) tungen, die sich in der Nähe der zu bohren- den Löcher befinden. Temperatur Es besteht höchste Gefahr eines Brandes oder lebensgefährlichen elektrischen Comfort Schlags.
  • Seite 17 ► S. 13, Punkt 12 – Drücken Sie kurz auf das Symbol [MENU] bis die Minutenanzeige [00] aufblinkt, drücken Sie – Drücken Sie das [MENU]-Symbol. dann [ ] und [ ] um die Anzeige anzupassen. ► S. 13, Punkt 13 Falls Sie 30s lang keine Taste betätigen, springt –...
  • Seite 18: Reinigung

    – Drücken Sie im Standby-Modus für 10s auf [ ]. ist [1], [P1–P7] ist die Standardeinstellung, alle Zeit- ► S. 13, Punkt 18 einstellungen werden auf Werkseinstellungen zurückgesetzt. – Temperaturausgleichseinstellung, wenn die vor- herrschende Temperatur nicht mit der eingestell- Reinigung ten Temperatur übereinstimmt.
  • Seite 19: Technische Daten

    Verbraucher sind verpflichtet, Elektro-Altgeräte, den Rücknahmestellen abzugeben. Die Batterien Gerätealtbatterien und Akkus getrennt vom Hausmüll sind immer durch abkleben der Pole vor Kurzschlüs- über eine offizielle Sammelstelle zu entsorgen um sen zu sichern. eine sachgerechte Weiterverarbeitung zu gewähr- Jeder Endnutzer ist selbst für die Löschung perso- leisten.
  • Seite 20 Kontaktangaben Euromate GmbH Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Seite 45: Mängelansprüche

    DE Mängelansprüche Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte werden in modernen Produktions- stätten gefertigt und unterliegen einem international anerkannten Qualitätsprozess. Sollten Sie dennoch einen Grund zur Beanstandung haben, bringen Sie bitte diesen Artikel zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Händler. Für unsere Produkte gelten die gesetzlichen Mängelansprüche ab Kaufdatum.
  • Seite 48 Euromate GmbH Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline +49 (0) 2196 / 76-3333 www.euromate.de Art.-Nr. 119606 V-020221...

Diese Anleitung auch für:

1342468

Inhaltsverzeichnis