Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bedienungsanweisung
Elektroherd EH9 / 2P-T
[Art. 406392039]
2020-05

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi Nordcap EH9/2P-T

  • Seite 1 Bedienungsanweisung Elektroherd EH9 / 2P-T [Art. 406392039] 2020-05...
  • Seite 2 Vorwort Die Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung (im Folgenden als Handbuch bezeichnet) enthält sämtliche Informa- tionen, die der Anwender für einen vorschriftsgemäßen und sicheren Gebrauch der Maschine (bzw. des “Geräts“) benötigt. Die folgende Beschreibung soll keine langwierige Aufzählung von Hinweisen und Warnungen sein, sondern eine Reihe von hilfrei- chen Anweisungen liefern, um die Geräteleistung in jeder Hinsicht zu optimieren und um Bedienfehler zu vermeiden, die zu Per- sonen-, Tier- und Sachschäden führen können.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt A WARNUNG UND SICHERHEITSHINWEISE ....................5 Allgemeine Hinweise ........................5 Persönliche Schutzausrüstung ......................6 Allgemeine Sicherheit........................6 Allgemeine Sicherheitsvorschriften....................7 In der Nähe des Geräts anzubringende Sicherheitshinweise ..............9 Transport, Handling und Lagerung ....................9 Installation und Montage ......................10 Stromanschluss .........................
  • Seite 4 G.2.1 Einschalten........................26 G.2.2 Ausschalten ........................27 Gebrauch der Kochmulde – Gasgeräte mit Zünder ohne Zündbrenner ........... 27 G.3.1 Einschalten ........................27 G.3.2 Ausschalten ........................27 Gebrauch des Kochfelds — Elektrische Modelle................27 G.4.1 Einschalten........................27 G.4.2 Ausschalten ........................27 Gebrauch des Ofens –...
  • Seite 5: Awarnung Und Sicherheitshinweise

    WARNUNG UND SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Hinweise Für einen sicheren Gebrauch des Geräts und ein korrektes Verständnis der Anleitung ist eine gute Kenntnis der in dem Dokument verwendeten Begriffe und Symbole erforderlich. Zur Kennzeichnung und zum unmittelbaren Verständnis der verschiedenen Gefahren werden in der Anleitung die folgenden Symbole verwendet: WARNUNG Gefahr für die Gesundheit und Sicherheit des Arbeitspersonals.
  • Seite 6: A.2 Persönliche Schutzausrüstung

    Persönliche Schutzausrüstung Tabelle mit Überblick über die Persönliche Schutzausrüstung (PSA), die während der Lebensdauer des Geräts in verschiedenen Phasen zu verwenden ist. Phase Schutzklei- Sicherheits- Schutz- Augen- Kopfschutz dung schuhe hand- schutz schuhe ● ○ ○ — — Transport — ●...
  • Seite 7: A.4 Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    • Einige Abbildungen der Anleitung zeigen das Gerät oder Teile davon ohne oder mit abgenommenen Schutzvorrichtungen. Dies dient nur zum besseren Verständnis des Textes. Es ist in jedem Fall untersagt, das Gerät ohne oder mit deaktivierten Schutzvorrichtungen zu betreiben. • Es ist verboten, die am Gerät angebrachten Sicherheitsschilder, Gefahrensymbole und Gebotszeichen zu entfernen, zu ändern oder unlesbar zu machen.
  • Seite 8 • Es ist verboten, an sich bewegenden Geräteteilen Kontrollen, Reinigungs-, Reparatur- und Wartungsarbeiten vorzunehmen. Das Verbot muss allen Arbeitern durch deutlich sichtbare Hinweisschilder zur Kenntnis gebracht werden. • Für den effizienten und störungsfreien Gerätebetrieb muss das Gerät regelmäßig entsprechend den Anweisungen der vorliegenden Anleitung gewartet werden. •...
  • Seite 9: A.5 In Der Nähe Des Geräts Anzubringende Sicherheitshinweise

    Schrauben am Gerätegehäuse befestigt, um einen versehentlichen Zugriff zu verhindern. VORSICHT Bei Auftreten einer größeren Störung (zum Beispiel: Kurzschluss, von Klemmenleiste gelöste Kabel, Motorausfall, Abnutzung der Kabelisolierun- gen, Gasgeruch infolge eines etwaigen Lecks usw.) muss der Bediener des Geräts: das Gerät sofort abschalten und von der Strom-, Gas- und Wasserversor- gung trennen.
  • Seite 10: A.7 Installation Und Montage

    • Während des Transports darf das Gerät weder geschoben noch gezogen werden, um ein Umkippen zu vermeiden. • Das Personal, das für den Transport, das Handling und die Lagerung des Geräts zuständig ist, muss in den Gebrauch von Hubmitteln und die Verwendung der für die auszuführende Arbeit geeigneten persönlichen Schutzausrüstung (z.
  • Seite 11: A.10 Aufstellung

    A.10 AUFSTELLUNG • Bei der Installation des Geräts sämtliche für diesen Arbeitsgang vorgesehenen Sicherheitsmaßnahmen treffen, einschließlich der Vorkehrungen zur Brandverhütung. • Das Gerät vorsichtig handhaben, um Beschädigungen desselben oder Gefährdungen von Personen zu vermeiden. Für das Handling und die Aufstellung eine Palette benutzen.
  • Seite 12: A.12 Reinigung Und Wartung Des Geräts

    • Änderungen an den Schutzverkleidungen oder Sicherheitsvorrichtungen; • Nichtbenutzung der persönlichen Schutzausrüstung durch Bediener, Fachkräfte und Wartungspersonal; • Benutzung ungeeigneter Hilfsmittel (z. B. Verwendung von ungeeigneten Ausrüstungen, Leitern); • die Lagerung von brennbarem, feuergefährlichem oder anderem Material in Gerätenähe, das für die Benützung des Gerätes keine Verwendung hat und für die Arbeit nicht benötigt wird;...
  • Seite 13: A.13 Entsorgung Des Geräts

    Vorbeugende Wartung • Damit jederzeit das volle Sicherheits- und Leistungsniveau Ihrer Geräte gewährleistet ist, sollten Sie die Geräte alle 12 Monate vom autorisierten Electrolux Kundendienst entsprechend den Anweisungen der Electrolux Servicehandbücher warten lassen. Weitere Auskünfte erhalten Sie bei Ihrem Electrolux Kundendienstzentrum. Reparaturen und außerordentliche Wartung •...
  • Seite 14 • Die Original-Seriennummern des Geräts wurden entfernt, geändert oder sind nicht mehr feststellbar. • Auswechslung von Glühbirnen, Filtern und sonstigen Verbrauchsmaterialien. • sämtliche Zusatzausrüstungen und Software, die nicht von Electrolux Professional freigegeben oder spezifiziert wurden. Die Garantie umfasst keine planmäßigen Wartungseingriffe (einschließlich der dafür erforderlichen Teile) oder die Liefe- rung von Reinigungsmitteln, ausgenommen, dies wurde vor Ort ausdrücklich vereinbart und unterliegt den örtlichen...
  • Seite 15: Ctechnische Daten

    TECHNISCHE DATEN Position des Typenschilds WICHTIGE HINWEISE Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf verschiedene Geräte. Der Typ des gekauften Geräts ist auf dem Schild unter der Bedienblende angegeben (siehe folgende Abbildung). WICHTIGE HINWEISE Bei der Installation des Gerätes sicherstellen, dass die elektrischen Anschlusswerte mit den Daten auf dem Typenschild übereinstimmen.
  • Seite 16: C.3 Technische Daten Zu Gasgeräten N9E

    Technische Daten zu Gasgeräten N9E +9GCGH4C00 +9GCGD2C00 +9GCGL6C00 +9AAMAAOMEE +9AAIAAOMCE +9AANAAOMIE +9GCGH4CGL +9GCGH4CG0 +9GCGH4C0M +9GCGD2C0M +9GCGL6C0M +9AAKABBMEE +9AAMABBMEE Modell +9AALAAOMEE +9AAGAAOMCE +9AAOAAOMIE +9GCGH4CGW +9GCGHTCGA +9GCTH4C00 +9GCTD2C0M +9GCTL6C0M +9GCTH4C0M 400 mm 800 mm 1200 mm 800 mm ISO 7/1- Anschluss - Ø...
  • Seite 17: C.4 N9E Gas-/Elektrogeräte Technische Daten

    +9GCGL6C10 +9AANABFMIE +9GCGL6CL0 +9GCGH4CGM +9GCGP8CG0 +9GCGLTC1A +9AANABJMIE +9AALABBMEE +9GCGP8CGA Modell +9GCGL6C1M +9GCGL6CLM +9GCGHTCGB +9GCGP8SGA +9AAOABFMIE +9AAOABJMIE +9GCGLTC1B 800 mm 1200 mm 1600 mm 1200 mm Min. Wärmelei- — stung Ofen 52,5 52,5 48,5 52,5 Max. 48,5 Nennleistung 68,5 48,5 68,5 68,5 Australien N9E Gas-/Elektrogeräte Technische Daten...
  • Seite 18: C.5 N9E Gas-/Elektrogeräte Technische Daten - Kochfeld Ohne Zündbrenner

    +9ECEH4Q00 +9ECMH4005 +9ECED2Q00 +9ECMD2005 +9FFDDAOMEE +9ECEH4Q0N +9ECMH4006 +9ECED2Q0N +9FFCDAOMCE +9ECMD2006 +9ECEH4QE0 +9ECEH4QEN +9ECMH4025 Modell +9FFDDBCMEE +9ECMH4026 400 mm 800 mm Max. Lei- stung Koch- mulden- platte — — — — — Max. Lei- — stung Ofen 15-16 15-16 Max. Nenn- 7,5-8 leistung 20-22...
  • Seite 19: Dallgemeine Informationen

    +9GCGHTCVL +9GCGLTC10 +9GCGLTCL0 +9GCGHTCGM +9GCGHTCV0 +9GCGHTSE0 Modelle +9GCGLTC1M +9GCGLTCLM +9GCGHTCVM 800 mm 1200 mm 800 mm ISO 7/1- Anschluss – Ø 1/2″ BS/P- Anschluss Brenner der Anz. Kochmulde Nennwärmelei- stung der Kochmulde Bautyp Ofentyp ELEKTRISCH Max. Wärme- 10,5 — leistung Ofen Min.
  • Seite 20: D.8 Definitionen

    Definitionen Kunde Person, die das Gerät erworben hat und/ oder betreibt und benutzt (z. B. Firma, Im Folgenden werden die wichtigsten Begriffe dieser Anleitung Unternehmer, Unternehmen). erklärt. Lesen Sie bitte diesen Abschnitt zum besseren Stromschlag Versehentlich auf den menschlichen Verständnis der Anleitung aufmerksam durch. Körper übertragene elektrische Ladung.
  • Seite 21: Finstallation Und Montage

    Motorausfall, Abnutzung der Kabelisolierungen usw.) muss der Bediener des Geräts: • das Gerät sofort abschalten und von der Strom-, Gas- und Wasserversorgung trennen. INSTALLATION UND MONTAGE WARNUNG 2. Von den beiden zu verbindenden Seitenwänden die Befestigungsschraube entfernen, die der Bedienblende Siehe “WARNUNG am nächsten ist (Abb.
  • Seite 22: F.4.3 Abdichten Von Fugen Zwischen Geräten

    WICHTIGE HINWEISE F.4.3 Abdichten von Fugen zwischen Geräten Eine falsche Nivellierung kann die Verbrennung Die Packungshinweise der Dichtmasse (Sonderzubehör) beeinflussen Betrieb Geräts beachten. beeinträchtigen. Anschluss von Gas, Strom, Wasser und F.6.4 Anschluss (je nach Gerät und/oder Modell) sonstigen Medien (falls vorhanden, je Standgeräte nach Gerät u./o.
  • Seite 23: F.6.6 Umstellen Auf Eine Andere Gasart

    4. Vergleichen Sie den auf dem Manometer angezeigten Wert mit dem in Tabelle “B“ angegebenen Wert (siehe Anhang). Liegt der auf dem Manometer angezeigte Druckwert außerhalb des in Tabelle “B“ (siehe Anhang) angegebe- nen Wertebereichs, darf das Gerät nicht eingeschaltet werden.
  • Seite 24: F.7.4 Auswechslung Der Zündbrennerdüse (Kochmulde Und Backofen)

    F.7.4 Auswechslung der Zündbrennerdüse Sollte das Gerät nach der Überprüfung nicht korrekt funk- (Kochmulde und Backofen) tionieren, den lokalen Service & Support-Kundendienst verständigen. Austauschen der Einstellfeder des Druckreglers (nur für Australien) Zum Ersetzen der Feder “D“ des Druckreglers durch eine für den in Tabelle “B“...
  • Seite 25: F.10.2 Für Den Zugriff Auf Die Klemmleiste

    Fehlerstrom-Leitungsschutzschalter zu installieren, der 3. Befestigen Sie das Netzkabel mit einem Kabelhalter. den einschlägigen Bestimmungen entspricht und dessen Kontaktöffnungsweite eine vollständige Trennung vom Stromnetz entsprechend Überspannungskategorie III gewährleistet. Für die richtige Bemessung des Schalters die auf dem Typenschild des Geräts angegebene Stromaufnahme berücksichtigen.
  • Seite 26: F.12 Handlauf (Nur Für Schiffstaugliche Geräte)

    • Handlauf “D“ an Halterung “A“ anbringen und mit Schraube “E“ befestigen. Zanussi-Handlauf • Die Halterungen “D“ an Handlauf “C“ anschrauben und sie in die vorbereiteten Bohrungen einsetzen (siehe Zanussi Handlauf — Abb. 14) • Verstärkungsblech “R“ einsetzen und die Halterungen “S“ mit den Muttern und Unterlegscheiben befestigen.
  • Seite 27: G.2.2 Ausschalten

    4. Zur Einstellung der kleinsten Flamme den Bedienknopf • Zur Einstellung der kleinsten Flammen den Bedienknopf von Position auf Position drehen. drehen. G.2.2 Ausschalten G.3.2 Ausschalten • Den Bedienknopf “H“ von Position oder auf Position • Den Bedienknopf “H“ aus Position oder auf Position drehen.
  • Seite 28: G.5.1 Einschalten

    WARNUNG Die Gitter des statischen Back- ofens sind Ablagen für Backbleche und nicht für die direkte Zubereitung von Speisen geeignet. Gebrauch des Umluftofens – Gasmodelle Das Thermostatventil verfügt über folgende Bedienknöpfe: Bedienknopf für das Thermostatventil Temperatureinstellregler G.5.1 Einschalten Der Gasbedienknopf “I“ verfügt über folgende Positionen: “Aus“...
  • Seite 29: G.6.2 Ausschalten

    HINWEIS! Zur Überprüfung der vorhandenen Zündflamme die Ofentür öffnen, die Klappe “S“ aufklappen und durch die Öffnungen “F“ des Garraumbodens schauen. WICHTIGE HINWEISE Bei allen Garvorgängen muss die Backofentür stets geschlossen sein. HINWEIS! Drücken Sie die Taste “P“, um das Gebläse des •...
  • Seite 30: Hreinigung Und Wartung Des Geräts

    REINIGUNG UND WARTUNG DES GERÄTS WARNUNG WICHTIGE HINWEISE Achten Sie darauf, dass das Innere der Venturi- Siehe “WARNUNG rohre nicht verschmutzt. Andernfalls können die Düsen verstopfen, sodass Sicherheitshinweise“. die Flamme nicht mehr ordnungsgemäß brennt. Routinewartung H.1.1 Hinweise zur Reinigung Folgende Reinigungsmaßnahmen müssen vom Eigentümer u./o.
  • Seite 31: H.2 Betriebsstörungen Und Ursachen

    Betriebsstörungen und Ursachen In einigen Fällen ist es möglich, auftretende Betriebsstörungen schnell und einfach zu beheben. Es folgt eine Liste möglicher Fehler mit den jeweiligen Lösungen: Betriebsstörung Mögliche Ursachen: Die Kühlschublade funktioniert nicht. • Sicherstellen, dass der Temperaturregler auf EIN geschaltet ist. •...
  • Seite 32: H.5 Kontakt Für Wartung (Nur Für Australien)

    • Während der Demontage und Handhabung der einzelnen Komponenten ist die Mindesthöhe über dem Fußboden einzuhalten. Kontakt für Wartung (nur für Australien) • Zanussi - Electrolux Professional Australia Pty Ltd – 5– 7 Keith Campbell Court — Scoresby, 3179 — Tel.: 03-9765-...
  • Seite 33: Beiliegende Dokumentation

    HINWEIS! Das Symbol auf dem Gerät weist darauf hin, Bei der Entsorgung des Geräts müssen alle Kenn- dass dieses nicht als Hausmüll behandelt zeichnungen, die vorliegende Anleitung und werden darf, sondern zum Schutz der Umwelt sonstige Gerätedokumente vernichtet werden. und Gesundheit entsprechend den gesetzli- chen Bestimmungen entsorgt werden muss.
  • Seite 34 Electrolux Professional SPA Viale Treviso 15 33170 Pordenone www.electrolux-professional.com NordCap GmbH & Co. KG Thalenhorststraße 15 28307 Bremen Hauptsitz (Service, Finanzen & Personal, Lager, IT, Marketing) Telefon: +49 421 48557-0 Telefax: +49 421 488650 E-Mail: bremen@nordcap.de Die NordCap Verkaufsniederlassungen in Deutschland: Nord: Hamburg •...

Diese Anleitung auch für:

406392039

Inhaltsverzeichnis