Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Young Living Lantern Diffuser Bedienungsanleitung

Aromazerstäuber

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
Lantern Diffuser
OPERATION MANUAL
Languages
English
Français
Deutsche
3
Español
16
Russian
30
44
58

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Young Living Lantern Diffuser

  • Seite 1 Lantern Diffuser OPERATION MANUAL Languages English Español Français Russian Deutsche...
  • Seite 3 Overview Young Living’s Lantern Diffuser functions as a humidifier, atomizer, and aroma diffuser in one simple-to-use product. This classic lantern design, crafted of fine metal and glass is designed to be an elegant center-piece or accent to any home or office space. It also helps support a natural environment by replacing harmful household fragrance chemicals with effective, naturally derived essential oils.
  • Seite 4 Diagram Outer cover Young Living Logo Front Mist spout Inner lid Alignment Line Diffuser Base Splash guard Cutaway...
  • Seite 5 Diagram Mist spout Top View Ventilation hole Water fill line Ultrasonic plate Power adaptor Diffuser Base – Lid Removed Power plug Diffuser On/Off button Light On/Off button Back Fan intake DC power inlet Bottom...
  • Seite 6 Operating Instructions Remove the decorative outer cover and inner lid of the unit. Make sure that the reservoir is empty of water. Turn the unit onto its side and insert the power adaptor plug securely into the jack, found at the bottom of the unit. Once installed, the cord should be able to rotate freely over the air intake vents.
  • Seite 7 Functionality On/Off Button Light On/Off Button • Press 1 time to turn the unit on in High output mode. The default white light will turn on. The maximum continuous run time is approximately 5–6 hours. The unit will shut off automatically when the water reservoir is empty.
  • Seite 8: Safety And Care Instructions

    • Do not place your fingers in the water during operation; this may result in injury. • Do not place acidic or alkaline chemicals in the reservoir. • Use only the included power adaptor provided in the packaging or by Young Living. • Do not shake the diffuser.
  • Seite 9: Cleaning And Maintenance

    • Any damage caused by the user does not qualify for replacement by Young Living. • Do not use metal objects to clean the ultrasonic plate; use only a cotton swab or cloth dipped in rubbing alcohol or a neutral detergent.
  • Seite 10: Troubleshooting

    The ultrasonic plate must be free of residual oil buildup for the diffuser to operate properly. Replacement ultrasonic plates can be purchased from Young Living. • Check that the fan intake under the diffuser is free of any obstruction or debris that may restrict air flow.
  • Seite 11: Specifications

    • Caution: Glass is tempered but still can break if too much pressure is applied. • If cleaning the inside of the cover be careful of sharp edges. Specifications Product Name: Lantern Diffuser Item No.: US: 23685, CA: 23690, MX: 23692, EC/CO: 23694, UK: 23688, AT: 23686...
  • Seite 12: Young Living Diffuser Warranty

    Defects or damage from misuse, accident, or neglect; Defects or damage from use of natural oils other than those supplied or sold by Young Living Essential Oils or an authorized distributor; Defects or damage from use of materials other than essential oils;...
  • Seite 13 Damage resulting from the use of metal tools to clean the unit. This limited warranty is the buyer’s exclusive remedy, applies to new diffusers purchased from Young Living Essential Oils, and is non-transferable. Please retain your original purchase receipt. In the event of a warranty claim or return for repair, a copy of the purchase receipt should accompany the diffuser when shipped to YLEO.
  • Seite 14 For all other market addresses and contact information, visit YoungLiving.com. NOTICE: Please be sure to complete the YLEO return form and send back all the items listed for timely processing of your return. If YLEO has determined, based on an evaluation and inspection of the diffuser, that the defect or malfunction is covered under warranty, YLEO will send a replacement diffuser at no additional charge.
  • Seite 15 (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. (b) Maintenance of the system: CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the product.
  • Seite 16 Aperçu Le diffuseur lanterne de Young Living fait fonction d’humidificateur, d’atomiseur et de diffuseur d’arômes réunis en un seul produit simple à utiliser. Cette conception classique de lanterne, faite de métal fin et de verre, est conçue pour constituer un élégant centre de table ou pour agrémenter tout foyer ou espace de bureau.
  • Seite 17 Diagramme Couvercle extérieur Logo de Young Living Avant Évent Couvercle intérieur Repère d’alignement Socle du diffuseur Pare-éclaboussures Vue de coupe...
  • Seite 18 Diagramme Buse de brumisation Vue du dessus Évent Repère de niveau d’eau maximum Plaque à ultrasons Adaptateur secteur Socle du diffuseur – couvercle intérieur retiré Fiche d’alimentation Bouton d’alimentation Bouton de l’éclairage Arrière Prise d’air du ventilateur Prise d’alimentation c.c. Dessous...
  • Seite 19: Directives D'utilisation

    Directives d’utilisation Retirez le couvercle extérieur décoratif et le couvercle intérieur de l’appareil. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’eau dans le réservoir. Tournez l’appareil sur le côté et insérez bien la fiche d’alimentation de l’adaptateur dans la prise localisée sous l’appareil. Une fois installé, le cordon d’alimentation devrait pouvoir tourner librement au-dessus des ouvertures de la prise d’air.
  • Seite 20 Fonctions Bouton d’alimentation Bouton de l’éclairage du diffuseur Arriére Bouton d’alimentation • Appuyez 1 fois pour mettre l’appareil en mode de haut débit. L’éclairage blanc par défaut s’allumera. Le temps de marche continu maximal est d’environ 5 à 6 heures. L’appareil s’éteindra automatiquement lorsque le réservoir d’eau sera vide.
  • Seite 21 bouton de l’éclairage et en le maintenant enfoncé pendant 3 secondes. • Pour faire fonctionner l’éclairage indépendamment du diffuseur (mode veilleuse), appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes alors que l’appareil est éteint, et l’éclairage s’allumera. Le réservoir n’a pas besoin de contenir d’eau. •...
  • Seite 22 • Ne versez pas de produits chimiques acides ou alcalins dans le réservoir. • N’utilisez que l’adaptateur fourni dans l’emballage ou par Young Living. • Ne secouez pas le diffuseur. • Young Living ne prévoit aucun remplacement pour tout dommage causé...
  • Seite 23: Nettoyage Et Entretien

    Lorsque vous n’utilisez pas le diffuseur, nettoyez-le et rangez-le dans un endroit sec. Vous pouvez vous procurer des plaques à ultrasons de remplacement auprès de Young Living. Dépannage Le diffuseur ne fonctionne pas lorsque vous tentez de l’allumer.
  • Seite 24 Vous pouvez vous procurer des plaques à ultrasons de remplacement auprès de Young Living. • Vérifiez si la prise d’air sous le ventilateur est libre de toute obstruction ou de poussière pouvant réduire le flux d’air.
  • Seite 25 De l’eau fuit de l’appareil. (Problème possible : le couvercle intérieur n’est pas installé correctement.) • Vérifiez que le couvercle intérieur est en place. Si la température extérieure est très basse ou il y a un niveau élevé d’humidité dans l’air, la vapeur du diffuseur peut se condenser en gouttes d’eau.
  • Seite 26: Caractéristiques

    Environnement : intérieur Garantie du diffuseur de Young Living Young Living Essential Oils (YLEO), située au Thanksgiving Point Business Park, 3125 Executive Parkway, Lehi, Utah 84043, en tenant compte des 41 exclusions décrites ci-après, garantit que son diffuseur restera libre de tout défaut de fabrication et de main-d’oeuvre dans des conditions...
  • Seite 27 Service à la clientèle pour les membres de Young Living, au 1 800 371-3515 (de 6 h à 20 h HR, du lundi au vendredi et de 7 h à 17 h HR, le samedi). Si le Service à la clientèle pour les membres détermine que le diffuseur doit être retourné...
  • Seite 28 Expédition aux États-Unis : Young Living Essential Oils Returns/ RMA#______ 142 East 3450 North Spanish Fork, UT 84660 Pour connaître nos autres coordonnées, consultez le site YoungLiving.com. AVIS : Assurez-vous de remplir le formulaire de retour de YLEO et de retourner tous les articles indiqués pour que votre demande soit traitée en temps...
  • Seite 29 CAN ICES-1/NMB-1 Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Canada. a) Potentiel d’interférence d’un dispositif ou d’un système : L’utilisation de l’appareil est assujettie aux deux (2) conditions suivantes : 1) Ce dispositif ne peut pas causer d’interférences nocives; et 2) ce dispositif doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles qui peuvent causer un fonctionnement indésirable.
  • Seite 30 Überblick Der Lantern Diffuser von Young Living ist eine Kombination aus Luftbefeuchter, Zerstäuber und Aromatherapie-Diffusor in einem einzigen, leicht zu bedienenden Gerät. Aus Feinmetall und Glas im klassischen Laternen-Design gefertigt, ist er ein eleganter Blickfang und wunderschönes Accessoire in jedem Heim oder Büro. Vor allem aber trägt er zu einem natürlichen Ambiente in jedem Raum bei, indem er schädliche, chemische...
  • Seite 31 Diagramm Außenhülle Young Living-Logo Vorne Dampfauslass Innendeckel Ausrichtungslinie Diffusersockel Spritzschutz Schnittansicht...
  • Seite 32 Diagramm Dampfauslass Obenansicht Lüftungsöffnung Wasserfülllinie Ultraschallelement Netzadapter Diffusersockel – ohne Deckel Netzstecker Diffuser Ein/Aus-Knopf Licht Ein/Aus-Knopf Hinten Ansauglüfter Gleichstromeinlass (DC) Unten...
  • Seite 33 Gebrauchsanweisung Entfernen Sie die Dekoaußenhülle und den Innendeckel des Diffusers. Vergewissern Sie sich, dass der Wassertank leer ist. Diffuser zur Seite drehen und den Stecker des Netzadapters gut in die Buchse auf der Unterseite des Diffusers stecken. Einmal installiert, sollte sich das Kabel frei über den Lufteintrittsöffnungen bewegen lassen.
  • Seite 34 Funktionen Ein/Aus-Knopf Licht Ein/Aus-Knopf • 1 Mal drücken, um den Diffuser in den Hochleistungsmodus (High) zu schalten. Das weiße Standardlicht beginnt zu leuchten. Die maximale durchgehende Laufzeit beträgt ca. 5–6 Stunden. Wenn der Wassertank leer ist, schaltet sich der Diffuser automatisch ab. Die Laufzeit kann je nach Art und Menge des ätherischen Öls variieren.
  • Seite 35: Sicherheits- Und Pflegehinweise

    • Um nur das Licht zu verwenden (ohne Vernebeln; Nachtlichtmodus), drücken Sie den Ein/Aus-Knopf für 3 Sekunden bei ausgeschaltetem Diffuser. Für den Nachtlichtmodus muss sich kein Wasser im Tank befinden. • Stellen Sie die Lichtmodi mit dem Lichtsteuerungsknopf wie oben beschrieben ein.
  • Seite 36 • Geben Sie keine sauren oder alkalischen Chemikalien in den Tank. • Verwenden Sie nur den Netzadapter, der in der Verpackung bzw. von Young Living mitgeliefert wird. • Schütteln Sie den Diffuser nicht. • Vom Verwender verursachte Schäden rechtfertigen keinen Austausch durch Young Living.
  • Seite 37: Reinigung Und Wartung

    Tuch abwischen. Verwenden Sie keine Spraydosen, Lösungsmittel oder Schleifmittel, um das Plastikgehäuse zu reinigen. Wenn Sie den Diffuser nicht verwenden, reinigen und lagern Sie ihn trocken. Ersatz- Ultraschallelemente sind bei Young Living erhältlich. Fehlerbehebung Der Diffuser ist eingeschaltet, aber er läuft nicht. (Mögliche Ursachen: Stromzufuhr, Wasser über der Fülllinie)
  • Seite 38 Anweisungen zur Reinigung. Um ordnungsgemäß zu funktionieren, muss das Ultraschallelement frei von Ölrückständen sein. • Ersatz-Ultraschallelemente sind bei Young Living erhältlich. • Vergewissern Sie sich, dass der Lufteinlass an der Unterseite des Diffusers nicht verstopft und frei von Staub ist. (Wenn der Diffuser eingeschaltet ist, sollten Sie den Ventilator hören können.)
  • Seite 39 Aus dem Diffuser tritt Wasser aus. (Mögliche Ursache: Der Innendeckel liegt nicht richtig auf) • Überprüfen Sie, ob der Innendeckel richtig sitzt. Bei sehr niedriger Außentemperatur oder hoher Luftfeuchtigkeit, kann der Nebel aus dem Diffuser Wassertropfen bilden. Beim Einschalten blinkt das Licht ein paar Mal und schaltet sich dann aus.
  • Seite 40: Technische Daten

    Mängel oder Schäden durch eine Verwendung des Produkts auf eine andere als normale und gebräuchliche Art; Mängel oder Schäden aufgrund von unsachgemäßer Verwendung, Unfällen oder Nachlässigkeit; Mängel oder Schäden aufgrund der Verwendung von natürlichen Ölen, die nicht von Young Living oder einem autorisierten Vertriebspartner...
  • Seite 41 Reinigung des Diffusers. Diese eingeschränkte Gewährleistung ist das ausschließliche Rechtsmittel des Käufers, gilt nur für neue, bei Young Living Essential Oils gekaufte Diffuser und ist nicht übertragbar. Bitte bewahren Sie Ihren Originalkaufbeleg auf. Im Gewährleistungsfall oder bei Einsendung zur Reparatur, sollte mit dem Diffuser eine Kopie des Kaufbelegs an YLEO mitgesandt werden.
  • Seite 42 Originalverpackung (sofern verfügbar) samt Netzadapter, einer Kopie des Originalkaufbelegs und der YLEO Return Merchandise Authorization (RMA)# Versand in den USA: Young Living Essential Oils Returns/ RMA#______ 142 East 3450 North Spanish Fork, UT 84660 Alle weiteren Marktadressen und Kontaktinformationen finden Sie unter YoungLiving.com.
  • Seite 43 ist, Anweisungen für den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten oder werden von dieser beaufsichtigt. CAN ICES-1/NMB-1 Dieses ISM-Gerät entspricht den kanadischen Normen ICES-001. (a) Das Störungspotenzial des Geräts oder Systems: Der Betrieb des Geräts erfolgt unter folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle Störungen aufnehmen können, einschließlich Störungen, die unerwünschte Reaktionen des Geräts verursachen können.
  • Seite 44 Descripción El difusor Lantern de Young Living, funciona como un humidificador, atomizador y difusor de aroma en un único y práctico producto. Este clásico diseño de lámpara, elaborado de metal fino y vidrio, está diseñado para ser una elegante pieza central en cualquier espacio de su hogar u oficina.
  • Seite 45 Diagrama Cubierta exterior Logo de Young Living Frente Orificio de ventilación Tapa interna Línea de alineación Base del difusor Protector contra salpicaduras Corte transversal...
  • Seite 46 Diagrama Canal de rocío Orificio de Vista superior ventilación Línea indicadora de llenado de agua Placa ultrasónica Adaptador Base del difusor- de corriente Tapa removible Enchufe para corriente Botón del Difusor On/Off Botón de luz On/Off (encendido/apagado) (encendido/apagado) Vista posterior Entrada del ventilador Entrada de corriente continua Vista inferior...
  • Seite 47: Instrucciones De Operación

    Instrucciones de Operación Retire la cubierta exterior decorativa y la tapa interna del difusor. Asegúrese de que el depósito de agua este vacío. Gire el difusor hacia un lado e introduzca el enchufe del adaptador de corriente firmemente en la entrada de corriente, que se encuentra en la parte inferior del difusor.
  • Seite 48 Funcionamiento Botón On/Off (encendido/apagado) Botón On/Off (encendido/apagado) • Oprima 1 vez para encender el difusor en el modo de alto rendimiento. La luz blanca predeterminada se encenderá. El tiempo de funcionamiento continuo es aproximadamente de 5-6 horas como máximo. El difusor se apagará automáticamente cuando el depósito de agua esté...
  • Seite 49 • Apague la luz en cualquier momento presionando y sosteniendo el botón de luz por 3 segundos. • Para encender la luz independiente del difusor (modo nocturno), mantenga presionado el botón de encendido/apagado durante 3 segundos cuando el difusor se encuentre apagado, la luz se encenderá.
  • Seite 50 • No coloque sustancias químicas, ácidas o alcalinas en el depósito. • Utilice únicamente el adaptador de corriente incluido en el paquete o el proporcionado por Young Living. • No agite el difusor. • Cualquier daño ocasionado por el usuario no califica para ser reemplazado por Young Living.
  • Seite 51: Limpieza Y Mantenimiento

    Cuando no esté en uso, limpie el difusor y guárdelo en seco. Los repuestos para la placa ultrasónica pueden adquirirse en Young Living. Solución de problemas Al estar encendido, el difusor no funciona. (Posibles problemas: conexión eléctrica, agua por encima de la línea de llenado)
  • Seite 52 La placa ultrasónica debe estar libre de acumulación de aceite residual para que el difusor funcione correctamente. Las placas ultrasónicas de repuesto pueden adquirirse en Young Living. • Compruebe que la entrada del ventilador debajo del difusor esté libre de cualquier obstrucción o basura que pueda restringir el flujo de aire.
  • Seite 53 El agua se derrama. (Posibles problemas: la tapa interior no está correctamente colocada.) • Verifique que la tapa interior esté en su lugar. Si la temperatura exterior es muy baja o hay un alto nivel de humedad en el aire, el vapor del difusor puede condensarse en gotas de agua.
  • Seite 54: Especificaciones

    Defectos o daños causados de la utilización del producto en forma distinta a la habitual; Defectos o daños causados por mal uso, accidente o negligencia; Defectos o daños causados por el uso de aceites naturales que no sean los suministrados o vendidos por Young Living Essential Oils o un...
  • Seite 55 Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del comprador, aplica a los nuevos difusores comprados por Young Living Essential Oils y no es transferible. Conserve el recibo de compra original. En caso de de algún reclamo de garantía o reparación, el difusor deberá de ir acompañado por una copia del recibo de compra cuando se envíe a YLEO.
  • Seite 56 YLEO (RMA#) que se muestra claramente en el recibo, el cual será proporcionado por Servicio al Cliente. Envíos en EUA: Young Living Essential Oils Returns/ RMA#______ 142 East 3450 North Spanish Fork, UT 84660 Para otras direcciones de mercado e información de contacto, visite YoungLiving.com...
  • Seite 57 o instrucciones con respecto al uso del artefacto por una persona a cargo de su seguridad. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el artefacto. CAN ICES-1/NMB-1 Este dispositivo ISM cumple con los estándares canadienses ICES-001. (a) La interferencia potencial del dispositivo o sistema: La operación está...
  • Seite 58: Краткое Описание

    Краткое описание Диффузор Lantern diffuser от Young Living совмещает функции увлажнителя, распылителя и ароматизатора в одном простом в использовании продукте. Диффузор имеет классический дизайн фонаря, изготовлен из металла и стекла, а потому может стать элегантным центральным элементом или акцентом любой квартиры или офиса. Он также помогает поддерживать естественную...
  • Seite 59 Схема Внешняя крышка Логотип Young Living Вид спереди Отверстие для выхода дымки Внутренняя крышка Линия выравнивания Основание диффузора Защита от брызг Сечение...
  • Seite 60 Схема Отверстие для выхода дымки Вид сверху Вентиляционное Линия заполнения водой отверстие Ультразвуковая пластина Блок питания Основание диффузора – крышка снята Штекер питания Кнопка Вкл/Выкл Кнопка Вкл/Выкл подсветки Вид сзади Воздухозаборник вентилятора Гнездо подачи питания постоянного тока Вид снизу...
  • Seite 61 Инструкция по работе Снимите декоративную внешнюю крышку и внутреннюю крышку прибора. Убедитесь, что в резервуаре нет воды. Поверните прибор набок и надежно вставьте штекер блока питания в гнездо, расположенное в нижней части устройства. После установки шнур должен свободно вращаться над вентиляционными отверстиями. Установите...
  • Seite 62: Функциональные Возможности

    Функциональные возможности Кнопка Вкл/Выкл Подсветка On/Off Button Light Кнопка Вкл/Выкл • Нажмите 1 раз, чтобы включить прибор в режиме высокой производительности. По умолчанию включится белый свет. Максимальное время непрерывной работы составляет примерно 5-6 часов. Устройство отключится автоматически при опустении резервуара для воды. Время работы...
  • Seite 63 • Чтобы включить подсветку независимо от диффузора (режим ночной подсветки), нажмите и удерживайте кнопку включения / выключения в течение 3 секунд, когда устройство выключено; при этом включится только подсветка. Наличие воды в резервуаре не требуется. Управляйте режимами подсветки с помощью кнопки управления подсветкой, как...
  • Seite 64: Чистка И Обслуживание

    упаковке или компанией Young Living. • Не трясите диффузор. • Любой ущерб, нанесенный пользователем, не предусматривает обязательств по замене со стороны компании Young Living. • Не используйте металлические предметы для очистки ультразвуковой пластины; применяйте только ватный тампон или ткань, смоченную в...
  • Seite 65: Поиск И Устранение Неисправностей

    используйте для очистки пластикового корпуса аэрозольные распылители, растворители или абразивные вещества. Когда прибор не используется, проведите его чистку и поместите для хранения в сухом месте. Сменные ультразвуковые пластины можно приобрести в компании Young Living. Поиск и устранение неисправностей При включении диффузор не работает. (Возможные причины: отсутствует...
  • Seite 66 очистке. Для правильной работы диффузора на ультразвуковой пластине не должно быть остатков масла. Сменные ультразвуковые пластины можно приобрести в компании Young Living. • Проверьте, чтобы на входе вентилятора под диффузором не было никаких засорений или грязи, которые могут ограничивать поток воздуха. (После...
  • Seite 67: Технические Характеристики

    • Осторожно: стекло закалено, но все равно может разбиться, если будет приложено слишком большое давление. • При очистке внутренней части крышки будьте осторожны с острыми краями. Технические характеристики Наименование продукта Диффузор Lantern diffuser Номер продукта США: 23685, Канада: 23690, Мексика: 23692, EC/CO: 23694, Великобритания: 23688, Австрия: 23686 Размеры...
  • Seite 68: Гарантия На Диффузор От Young Living

    Условия использования Внутри помещения Гарантия на диффузор от Young Living Young Living Essential Oils (YLEO), Thanksgiving Point Business Park, 3125 Executive Parkway, Лихай, штат Юта 84043, с учетом исключений, указанных ниже, гарантирует отсутствие у диффузора дефектов в материалах и качестве...
  • Seite 69 Эта ограниченная гарантия является исключительным средством защиты покупателя; она распространяется на новые диффузоры, приобретенные у компании Young Living Essential Oils, и не подлежит передаче другим лицам. Пожалуйста, сохраните оригинальную квитанцию о покупке. В случае претензии по гарантии или возврата для ремонта копия квитанции о покупке...
  • Seite 70 Puzhen Life Co., Ltd www.puzhen.com Unit 1112-1116, 11/F, Delta House, 3 On Yiu Street, Shatin, Гонконг Ультразвуковой диффузор Lantern diffuser UA-043 24В постоянного тока 0.5A Данный прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными...
  • Seite 71 Эксплуатация подчиняется следующим двум условиям: (1) Прибор не может создавать вредных помех, и (2) Прибор должен принимать любые полученные помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу. (b) Обслуживание системы: ВНИМАНИЕ: Изменения или модификации, не одобренные стороной, ответственной за соответствие, могут лишить пользователя права на применение...
  • Seite 72 3125 Executive Parkway Lehi, UT 84043 www.YoungLiving.com Designed by Young Living Essential Oils in USA, Manufactured in China US Patents Pending #23685 West v.4...

Inhaltsverzeichnis