Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Young Living Dewdrop Diffuser Bedienungsanleitung

Aromazerstäuber

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
Dewdrop
OPERATION MANUAL
Languages
English
Français
Deutsche
Diffuser
TM
v.2
2
Español
16
Português
30
Russian
44
58
72

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Young Living Dewdrop Diffuser

  • Seite 1 Dewdrop Diffuser OPERATION MANUAL Languages English Español Français Português Deutsche Russian...
  • Seite 3 Diffuser functions as a humidifier, atomizer, and aroma diffuser in one simple-to-use product. Inspired by the purity and elegance of a drop of morning dew, the Dewdrop Diffuser’s design reflects Young Living’s dedication to providing high-quality essential oils. Its ultrasonic technology breaks any mixture of essential oils and water into millions of microparticles, disperses them into the air, and releases the constituents found in Young Living essential oils.
  • Seite 4 Diagram Outer lid Lid ventilation hole Inner lid Light On/Off button Diffuser On/Off button Front Splash guard Mist spout Diffuser base shell Top View Cutaway...
  • Seite 5 Diagram Red water fill line marker Water reservoir Base ventilation hole Ultrasonic plate Diffuser Base Fan intake Bottom Power adaptor Power plug DC power inlet Back...
  • Seite 6 Operating Instructions 1. Remove both outer and inner lids. 2. Add water until level reaches, but does not exceed, the red water fill line marker. 3. Add 8-10 drops of essential oil. 4. Replace both lids back onto the unit. 5.
  • Seite 7: On/Off Button

    On/Off Button • Press 1 time to turn the unit on in High output mode. The default white light will turn on. The maximum continuous run time is approximately 4 to 5 hours. The unit will shut off automatically when the water reservoir is empty.
  • Seite 8: Safety And Care Instructions

    • Do not place acidic or alkaline chemicals in the reservoir. • Use only the included power adaptor provided in the packaging or by Young Living. • Do not shake the diffuser. • Any damage caused by the user does not qualify for replacement by Young Living.
  • Seite 9 • Never use the product for purposes other than those listed in this manual. • If the unit will not be used for an extended period or needs to be relocated, unplug the power adaptor, empty the water reservoir, and wipe the unit clean before storage.
  • Seite 10: Cleaning And Maintenance

    (Do not use aerosol sprays, solvents, or abrasives to clean the plastic housing.) When not in use, clean the diffuser and store dry. Replacement ultrasonic plates can be purchased from Young Living. Troubleshooting When switched on, the diffuser does not operate. (Potential issues: power connection, water above water fill line marker)
  • Seite 11 The ultrasonic plate must be free of residual oil buildup for the diffuser to operate properly. Replacement ultrasonic plates can be purchased from Young Living. • Check that the fan intake under the diffuser is free of any obstruction or debris that may restrict air flow.
  • Seite 12: Specifications

    Water is leaking from the unit. (Potential issue: inner lid is not properly seated) • Verify that the inner lid is in place. If the external air temperature is very low or there is a high level of humidity in the air, the diffuser mist may condense into water droplets.
  • Seite 13: Young Living Diffuser Warranty

    6. Breakage or damage caused by use of other than the specified voltage; 7. Products disassembled or repaired by anyone other than a Young Living Essential Oils’ authorized agent so as to adversely affect performance or prevent adequate inspection, verification, and testing to verify any...
  • Seite 14 YLEO. To make a warranty claim or to purchase spare parts, please contact the Young Living Member Services Department at 1.800.371.3515 (6 a.m.–8 p.m., MT, M–F and 7 a.m.–5 p.m., MT, Saturday).
  • Seite 15 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 16 (c) Simple measures that can be taken by the user to correct interference: NOTE: This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
  • Seite 17 Inspiré par la pureté et l’élégance d’un goutte de rosée matinale, le design du diffuseur Dewdrop reflète l’engagement de Young Living à fournir des produits de très grande qualité. Sa technologie ultrasonique brise les molécules d’eau et d’huile essentielle en millions de microparticules, puis les disperse dans l’air en libérant les...
  • Seite 18 Diagramme Couvercle extérieur Bouche de ventilation du couvercle Couvercle intérieur Bouton d’alimentation Bouton de l’éclairage Avant Pare-éclaboussures Buse de brumisation Socle du diffuseur Vue du dessus Vue de coupe...
  • Seite 19 Diagramme Repère rouge de remplissage Réservoir d’eau Bouche de ventilation de la base Plaque à ultrasons Socle du diffuseur Prise d’air du ventilateur Dessous Adaptateur secteur Fiche d’alimentation Prise d’alimentation c.c. Arrière...
  • Seite 20: Directives D'utilisation

    Directives d’utilisation 1. Retirer les couvercles intérieur et extérieur. 2. Ajouter de l’eau jusqu’à atteindre mais ne pas dépasser le repère rouge de remplissage. 3. Ajoutez de 8 à 10 gouttes d’huile essentielle. 4. Replacer les deux couvercles sur l’unité. 5.
  • Seite 21 Bouton d’alimentation • Appuyer 1 fois pour allumer l’appareil en mode haut débit. L’éclairage blanc s’allumera par défaut. La durée maximum de fonctionnement sans intermittence est de quatre à cinq heures environ. L’appareil s’éteindra lorsque le réservoir d’eau sera vide. La durée de fonctionnement varie selon le type d’huile essentielle utilisée et le nombre de gouttes versées.
  • Seite 22 • Ne versez pas de produits chimiques acides ou alcalins dans le réservoir. • N’utilisez que l’adaptateur fourni dans l’emballage ou par Young Living. • Ne secouez pas le diffuseur. • Young Living ne prévoit aucun remplacement pour tout dommage...
  • Seite 23 • N’utilisez pas d’objets en métal pour nettoyer la plaque à ultrasons; utilisez seulement un coton-tige imprégné d’alcool à friction ou d’un produit détergent neutre. • N’utilisez jamais le diffuseur dans un but autre que celui qui est décrit dans le présent manuel. •...
  • Seite 24: Nettoyage Et Entretien

    Lorsque vous n’utilisez pas le diffuseur, nettoyez-le et rangez-le dans un endroit sec. Vous pouvez vous procurer des plaques à ultrasons de remplacement auprès de Young Living. Dépannage Le diffuseur ne fonctionne pas lorsque vous tentez de l’allumer.
  • Seite 25 Vous pouvez vous procurer des plaques à ultrasons de remplacement auprès de Young Living. Vérifiez si la prise d’air sous le ventilateur est libre de toute obstruction •...
  • Seite 26: Caractéristiques

    L’éclairage ne fonctionne pas. (Problème possible:connexion électrique.) • Appuyez sur le bouton d’alimentation et vérifiez si l’éclairage fonctionne. Si l’éclairage ne fonctionne pas, appelez le Service à la clientèle pour les membres pour obtenir la suite des directives. De l’eau fuit de l’appareil. (Problème possible : le couvercle intérieur n’est pas installé...
  • Seite 27 Garantie du diffuseur de Young Living Young Living Essential Oils (YLEO), située au Thanksgiving Point Business Park, 3125 Executive Parkway, Lehi, Utah 84043, en tenant compte des 41 exclusions décrites ci-après, garantit que son diffuseur restera libre de tout défaut de fabrication et de main-d’oeuvre dans des conditions normales d’utilisation pour une période de 12 mois civils à...
  • Seite 28 Service à la clientèle pour les membres de Young Living, au 1 800 371-3515 (de 6 h à 20 h HR, du lundi au vendredi et de 7 h à 17 h HR, le samedi). Si le Service à la clientèle pour les membres détermine que le diffuseur doit être retourné...
  • Seite 29 Fabricant : Puzhen Life Co., Ltd www.puzhen.com Unit 1112-1116, 11/F, Delta House, 3 On Yiu Street, Shatin, Hong Kong Diffuseur Dewdrop v.2 PZ-UA109 24 V c.c., 0,5 A Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant pas d’expérience ni de connaissances liées à...
  • Seite 30 b) Entretien du système : MISE EN GARDE : Tout changement ou modification qui n’est pas expressément approuvé par la partie responsable pour fin de conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur relativement à l’utilisation du produit. (c) Mesures simples qui peuvent être prises par l’utilisateur pour remédier à une interférence : REMARQUE : Cet équipement produit, utilise et peut irradier de l’énergie de fréquence radio, et s’il n’est pas installé...
  • Seite 31 Die Ultraschalltechnologie bricht jede Mischung von ätherischen Ölen und Wasser auf in Millionen von Mikropartikeln, verteilt sie in der Luft und setzt so die Inhaltsstoffe frei, die man in Young Living Ölen finden kann. Maßgeschneidert um 5 durchgehende und 10 Stunden mit Unterbrechung zu laufen mit automatischer Ausschaltung und Lichtsteuerung.
  • Seite 32 Diagramm Außenhülle Lüftungsöffnung der Innendeckel Innendeckel Licht Ein/Aus-Knopf Diffuser Ein/Aus-Knopf Vorderseite Spritzschutz Dampfauslass Diffusersockel Obenansicht Schnittansicht...
  • Seite 33 Diagramm Roter Wasserstandmarkierer Wasserbehälter Diffusersockel Vent Ultraschallplatte Diffusersockel Ansauglüfter Boden Netzteil Netzstecker DC power inlet Rückseite...
  • Seite 35 Ein/Aus-Knopf • 1 Mal drücken, um den Diffuser in den Hochleistungsmodus (High) zu schalten. Das weiße Standardlicht beginnt zu leuchten. Die maximale durchgehende Laufzeit beträgt ca. 4–5 Stunden. Wenn der Wassertank leer ist, schaltet sich der Diffuser automatisch ab. Die Laufzeit kann je nach Art und Menge des ätherischen Öls variieren.
  • Seite 36: Sicherheits- Und Pflegehinweise

    • Geben Sie keine sauren oder alkalischen Chemikalien in den Tank. • Verwenden Sie nur den Netzadapter, der in der Verpackung bzw. von Young Living mitgeliefert wird. • Schütteln Sie den Diffuser nicht. • Vom Verwender verursachte Schäden rechtfertigen keinen Austausch...
  • Seite 37 • Verwenden Sie keine metallischen Gegenstände zur Reinigung des Ultraschallelements, sondern nur ein(en) Wattestäbchen oder -tupfer bzw. ein Tuch mit Reinigungsalkohol bzw. einem neutralen Reinigungsmittel. • Verwenden Sie das Produkt niemals für Zwecke, die nicht in dieser Bedienungsanleitung angeführt sind. •...
  • Seite 38: Reinigung Und Wartung

    Tuch abwischen. Verwenden Sie keine Spraydosen, Lösungsmittel oder Schleifmittel, um das Plastikgehäuse zu reinigen. Wenn Sie den Diffuser nicht verwenden, reinigen und lagern Sie ihn trocken. Ersatz-Ultraschallelemente sind bei Young Living erhältlich. Fehlerbehebung Der Diffuser ist eingeschaltet, aber er läuft nicht. (Mögliche Ursachen: Stromzufuhr, Wasser über der Fülllinie)
  • Seite 39 Ultraschallelement befinden. Falls Rückstände zu sehen sind, gehen Sie wie folgt vor. Um ordnungsgemäß zu funktionieren, muss das Ultraschallelement frei von Ölrückständen sein. Ersatz-Ultraschallelemente sind bei Young Living erhältlich. • Vergewissern Sie sich, dass der Ansauglüfter an der Unterseite des Diffusers nicht verstopft und frei von Staub ist.
  • Seite 40: Technische Daten

    Aus dem Diffuser tritt Wasser aus. (Mögliche Ursache: Der Innendeckel liegt nicht richtig auf) • Überprüfen Sie, ob der Innendeckel richtig sitzt. Bei sehr niedriger Außentemperatur oder hoher Luftfeuchtigkeit, kann der Nebel aus dem Diffuser Wassertropfen bilden. Beim Ausschalten leuchtet das Licht einmal auf und geht dann aus. (Mögliche Ursache: Kein Wasser im Diffuser) Der Diffuser registriert kein Wasser.
  • Seite 41: Young Living Diffuser Gewährleistung

    Young Living Diffuser Gewährleistung Young Living Essential Oils (YLEO), Thanksgiving Point Business Park, 3125 Executive Parkway, Lehi, Utah 84043, garantiert, unter den u.a. Ausschlussbedingungen, dass sein Diffuser unter normalen Nutzungsbedingungen für einen Zeitraum von 12 Kalendermonaten ab dem Erstkaufdatum keinerlei Mängel an Materialien und Verarbeitung aufweisen wird.
  • Seite 42 Reinigung des Diffusers. Diese eingeschränkte Gewährleistung ist das ausschließliche Rechtsmittel des Käufers, gilt nur für neue, bei Young Living Essential Oils gekaufte Diffuser und ist nicht übertragbar. Bitte bewahren Sie Ihren Originalkaufbeleg auf. Im Gewährleistungsfall oder bei Einsendung zur Reparatur, sollte mit dem Diffuser eine Kopie des Kaufbelegs an YLEO mitgesandt werden.
  • Seite 43 Hersteller: Puzhen Life Co., Ltd www.puzhen.com Unit 1112-1116, 11/F, Delta House, 3 On Yiu Street, Shatin, Hong Kong Dew Drop v.2 Diffuser PZ-UA109 DC 24V 0.5A Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen verwendet werden, die verminderte körperliche, sensorielle oder geistige Fähigkeiten haben oder nicht über ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verfügen, wenn sie Anweisungen für den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die damit verbunden Gefahren verstanden haben bzw.
  • Seite 44 (b) Wartung des Systems: ACHTUNG: Änderungen und Umbauten, die von den für die Konformität verantwortlichen Parteien nicht ausdrücklich genehmigt wurden, können die Befugnis des Benutzers das Gerät zu betreiben, aufheben. (c) Einfache Maßnahmen, mit denen der Benutzer die Störungen korrigieren kann: BITTE BEACHTEN: Das Gerät erzeugt und benutzt Funkfrequenzenergie und kann solche abstrahlen und kann, wenn es nicht gemäß...
  • Seite 45 Inspirado en la pureza y elegancia de una gota de rocío matutino, el diseño del difusor Dewdrop refleja la dedicación de Young Living de brindar aceites esenciales de alta calidad.
  • Seite 46 Diagrama Cubierta exterior Orificio de ventilación de la cubierta Cubierta Interior Botón de luz On/Off (encendido/apagado) Botón del Difusor On/Off (encendido/apagado) Frente Protector contra Salpicaduras Boquilla Rociadora Base del difusor Vista superior Corte transversal...
  • Seite 47 Diagrama Línea indicadora roja de llenado de agua Depósito de agua Orificio de ventilación de la base Placa ultrasónica Base del difusor Entrada del ventilador Vista inferior Adaptador de corriente Enchufe para corriente Entrada de corriente continua Vista posterior...
  • Seite 48: Instrucciones De Operación

    Instrucciones de Operación 1. Retire la cubierta interna y externa. 2. Agregue agua hasta llegar al nivel, pero sin exceder la línea indicadora roja de llenado de agua. 3. Agregue de 8 a 10 gotas de aceite esencial. 4. Coloque nuevamente ambas cubiertas en la unidad. 5.
  • Seite 49: Botón On/Off (Encendido/Apagado)

    Botón On/Off (encendido/apagado) Oprima 1 vez para encender el difusor en el modo de alto • rendimiento. La luz blanca predeterminada se encenderá. El tiempo de funcionamiento continuo es aproximadamente de 4-5 horas como máximo. El difusor se apagará automáticamente cuando el depósito de agua esté...
  • Seite 50 • No coloque sustancias químicas, ácidas o alcalinas en el depósito. • Utilice únicamente el adaptador de corriente incluido en el paquete o el proporcionado por Young Living. • No agite el difusor. • Cualquier daño ocasionado por el usuario no califica para ser reemplazado por Young Living.
  • Seite 51 • Nunca utilice este producto para fines distintos a los mencionados en el presente instructivo. • Si el difusor no se va a utilizar durante un período prolongado o necesita ser reubicado, desconecte el adaptador de corriente, vacíe el depósito de agua y limpie el difusor antes de guardarlo.
  • Seite 52: Limpieza Y Mantenimiento

    Cuando no esté en uso, limpie el difusor y guárdelo en seco. Los repuestos para la placa ultrasónica de repuesto pueden adquirirse en Young Living. Solución de Problemas Al estar encendido, el difusor no funciona. (Posibles problemas: conexión eléctrica, agua por encima de la línea de llenado)
  • Seite 53 La placa ultrasónica debe estar libre de acumulación de aceite residual para que el difusor funcione correctamente. Las placas ultrasónicas de repuesto pueden adquirirse en Young Living. • Compruebe que la entrada del ventilador debajo del difusor esté libre de cualquier obstrucción o basura que puedan restringir el flujo de aire.
  • Seite 54: Especificaciones

    Las luces no funcionan. (Posibles problemas: conexión eléctrica) • Oprima el botón On/Off (encendido/apagado) para comprobar que las luces funcionen. Si la luz no funciona, hable a Servicio al Cliente para mayor información. El agua se derrama. (Posibles problemas: la tapa interior no está correctamente colocada.) •...
  • Seite 55 2. Defectos o daños causados por mal uso, accidente o negligencia; 3. Defectos o daños causados por el uso de aceites naturales que no sean los suministrados o vendidos por Young Living Essential Oils o un distribuidor autorizado; 4. Defectos o daños causados por el uso de materiales que no sean aceites esenciales;...
  • Seite 56 Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del comprador, aplica a los nuevos difusores comprados por Young Living Essential Oils y no es transferible. Conserve el recibo de compra original. En caso de alguna reclamación de garantía o enviarlo a reparación, el difusor deberá de ir acompañado por una copia del recibo de compra cuando se envíe a YLEO.
  • Seite 57 Fabricante: Puzhen Life Co., Ltd www.puzhen.com Unit 1112-1116, 11/F, Delta House, 3 On Yiu Street, Shatin, Hong Kong Dew Drop v.2 Diffuser PZ-UA109 DC 24V 0.5A Este artefacto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con habilidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento siempre que hayan recibido supervisión o instrucciones con respecto al uso del artefacto en forma segura y comprendan los peligros que conlleva.
  • Seite 58 (b) Mantenimiento del sistema: PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la persona responsable del cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el producto. (c) El usuario puede tomar medidas simples para corregir la interferencia: NOTA: Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no está...
  • Seite 59 Sua tecnologia ultrassônica transforma qualquer combinação de óleos essenciais e água em milhões de micro partículas, as espalha pelo ar e libera os componentes dos óleos essenciais da Young Living. Podendo funcionar por até 10 horas contínuas, ele possui desligamento automático e controle de iluminação.
  • Seite 60 Ilustração Tampa externa Abertura para ventilação Tampa Interna Botão Liga/Desliga da iluminação Botão Liga/Desliga do difusor Frente Proteção contra respingos Jato de vapor Base do difusor Visão de cima Visão de corte lateral...
  • Seite 61 Ilustração Marcador do nível de água Reservatório de água Abertura para ventilação Placa ultrassônica Base do difusor Ventoinha Fundo Fonte de energia Plugue Conector do cabo Visão de trás...
  • Seite 62: Instruções De Operação

    Instruções de Operação 1. Remova a tampa externa e interna. 2. Adicione água até atingir, mas não ultrapassar, a linha de marcação. 3. Coloque 8 a10 gotas de óleo essencial. 4. Recoloque as duas tampas. 5. Ligue a fonte de energia na tomada. 6.
  • Seite 63 Botão Liga/Desliga Pressione uma vez para ligar o difusor no modo Intenso. A luz • branca deverá acender ao mesmo tempo. O tempo contínuo máximo de funcionamento deverá ser de 4 a 5 horas. O difusor irá desligar automaticamente quando a água do reservatório acabar. O tempo de funcionamento varia de acordo com o tipo de óleo essencial e quantidade de gotas utilizadas.
  • Seite 64 • Não coloque químicos ácidos ou alcalinos no reservatório. • Use apenas a fonte de energia incluída na embalagem ou outra que tenha sido fornecido pela Young Living. • Não sacuda o difusor. • Danos causados por mau uso não qualicam para substituição do...
  • Seite 65 Não utilize objetos de metal para limpar a placa ultrassônica, use apenas • algodão ou tecido embebidos em álcool 70% ou detergente neutro. Nunca utilize esse produto para outro fim que não seja o especificado • neste manual. • Se o difusor não for usado por um longo período de tempo ou precise ser movido, retire a fonte de energia da tomada, esvazie o reservatório de água e limpe o aparelho antes de armazenar.
  • Seite 66: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e Manutenção Aviso: Para esvaziar o reservatório, despeje a água pelo lado oposto à abertura para ventilação da base. Sempre desligue e retire a fonte de energia da tomada antes de limpar. Para garantir um funcionamento eficaz, limpe a placa ultrassônica e a tampa após cada uso.
  • Seite 67 Se o aparelho estiver ligado mas não sair vapor ou sair menos vapor que o normal. (Possíveis problemas: àgua acima da linha de marcação, acúmulo de óleo na placa ultrassônica, placa ter parado de funcionar, ventoinha ou jato de vapor obstruídos, ventoinha ter parado de funcionar.) •...
  • Seite 68 Está vazando água do aparelho. (Possível problema: tampa interna não está devidamente encaixada) • Verifique que a tampa interna está no lugar. Se a temperatura externa estiver muito baixa ou se houver alto nível de umidade no ar, o vapor do difusor pode condensar e sair em forma de gotículas d’água.
  • Seite 69: Garantia Young Living

    Garantia Young Living A Young Living Brasil Ltda, Rua Haddock Lobo, 1583, Cerqueira Cesar, Sao Paulo/SP, concede garantia ao difusor livre de danos materiais por 3 meses depois da data da compra. Estando sujeito à exclusão da garantia conforme especificações abaixo.
  • Seite 70 Unit 1112-1116, 11/F, Delta House, 3 On Yiu Street, Shatin, Hong Kong Dew Drop v.2 Diffuser PZ-UA109 DC 24V 0.5A Serviço de atendimento ao cliente: YOUNG LIVING BRASIL LTDA Rua Haddock Lobo 1583, térreo. Cerqueira César, São Paulo /SP Brasil CEP 01414-003 Ligações locais: 011 35005889...
  • Seite 71 (a) A possível interferência do aparelho ou sistema de operação está sujeita às seguintes condições: (1) Este aparelho não deve causar interferência prejudicial e (2) Este aparelho deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo algo que possa causar uma operação indesejada. (b) Manutenção do Sistema: ATENÇÃO: Modificações que não sejam expressamente aprovadas pela parte responsável por compliance pode invalidar a autorização do usuário para...
  • Seite 73: Краткое Описание

    соединения эфирных масел и воды разбиваются на миллионы микрочастиц и рассеиваются в воздухе, высвобождая составляющие эфирных масел Young Living. Этот диффузор, выполненный по индивидуальному дизайну, с режимами распыления продолжительностью до 5 часов непрерывной работы и до 10 часов периодической работы, автоматическим отключением и управляемой...
  • Seite 74 Схема Внешняя крышка Вентиляционное отверстие крышки Внутренняя Кнопка Вкл/Выкл. крышка подсветки Кнопка Вкл/Выкл. диффузора Вид спереди Защита от брызг Отверстие для выхода дымки Корпус основания диффузора Вид сверху Сечение...
  • Seite 75 Схема Красная линейная метка заполнения водой Резервуар для воды Вентиляционное отверстие в основании Ультразвуковая пластина Основание диффузора Воздухозаборник вентилятора Дно Блок питания Штекер питания Гнездо подачи питания постоянного тока Вид сзади...
  • Seite 76: Функциональные Возможности

    Инструкция по работе 1. Снимите внешнюю и внутреннюю крышки. 2. Добавляйте воду до тех пор, пока уровень не достигнет красной линейной метки заполнения водой. 3. Добавьте 8-10 капель эфирного масла. 4. Установите обе крышки обратно на прибор. 5. Подключите блок питания к розетке электросети. 6.
  • Seite 77 Кнопка Вкл/Выкл • Нажмите 1 раз, чтобы включить прибор в режиме высокой производительности. По умолчанию включится белый свет. Максимальное время непрерывной работы составляет примерно от 4-5 часов. Устройство отключится автоматически при опустении резервуара для воды. Время работы может варьироваться в зависимости от типа эфирного масла и количества...
  • Seite 78 Не помещайте в резервуар кислотные или щелочные химические вещества. • Используйте только прилагаемый блок питания, предоставленный в упаковке • или компанией Young Living. Не трясите диффузор. • • Любой ущерб, нанесенный пользователем, не предусматривает обязательств по замене со стороны компании Young Living.
  • Seite 79 Не используйте металлические предметы для очистки ультразвуковой • пластины; применяйте только ватный тампон или ткань, смоченную в спирте или в нейтральном моющем средстве. Никогда не используйте этот прибор для целей, не предусмотренных в • данной инструкции. Если прибор не будет использоваться в течение длительного периода •...
  • Seite 80: Чистка И Обслуживание

    аэрозольные распылители, растворители или абразивные вещества). Когда прибор не используется, проведите его чистку и поместите для хранения в сухом месте. Сменные ультразвуковые пластины можно приобрести в компании Young Living. Поиск и устранение неисправностей При включении диффузор не работает. (Возможные причины: отсутствует...
  • Seite 81 Если имеется скопление масла, следуйте инструкциям по очистке. Для правильной работы диффузора на ультразвуковой пластине не должно быть остатков масла. Сменные ультразвуковые пластины можно приобрести в компании Young Living. Проверьте, чтобы на входе вентилятора под диффузором не было никаких •...
  • Seite 82: Технические Характеристики

    Вода вытекает из прибора. (Возможная причина: внутренняя крышка не установлена должным образом) • Убедитесь, что внутренняя крышка на месте. Если температура наружного воздуха очень низкая или в воздухе высокий уровень влажности, дымка может конденсироваться в капли воды. При включении индикатор мигает один раз, а затем выключается. (Возможная причина: отсутствие...
  • Seite 83: Гарантия На Диффузор От Young Living

    Гарантия на диффузор от Young Living Young Living Essential Oils (YLEO), Thanksgiving Point Business Park, 3125 Executive Parkway, Лихай, штат Юта 84043, с учетом исключений, указанных ниже, гарантирует отсутствие у диффузора дефектов в материалах и качестве изготовления при нормальном использовании в течение 12 календарных месяцев...
  • Seite 84 Эта ограниченная гарантия является исключительным средством защиты покупателя; она распространяется на новые диффузоры, приобретенные у компании Young Living Essential Oils, и не подлежит передаче другим лицам. Пожалуйста, сохраните оригинальную квитанцию о покупке. В случае претензии по гарантии или возврата для ремонта копия квитанции о покупке должна...
  • Seite 85 Производитель: Puzhen Life Co., Ltd www.puzhen.com Unit 1112-1116, 11/F, Delta House, 3 On Yiu Street, Shatin, Гонконг Диффузор Dew Drop v.2 PZ-UA109 24В постоянного тока 0.5A Данный прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а также лицами...
  • Seite 86 (c) Простые меры, которые могут быть предприняты пользователем для устранения помех: ПРИМЕЧАНИЕ. Данное оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Тем не менее, нет...
  • Seite 87 3125 Executive Parkway Lehi, UT 84043 www.YoungLiving.com #5330 v3 West...

Inhaltsverzeichnis