Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
EN
User's manual
DE
Gebrauchsanleitung
Instrukcja obsługi
RU
Инструкция по эксплуатации
RO
Instrucţiuni de utilizare
LT
Naudojimo instrukcija
UK
Інструкція з експлуатації
HU
Használati útmutató
LV
Lietošanas instrukcija
ET
Kasutusjuhend
BG
Инструкция за експлоатация
CS
Návod na obsluhu
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
HR
Upute za upotrebu
BS
Upute za upotrebu
SAFETY GLASSES
......... ..................................................
...
SCHUTZBRILLE .......
.............
OKULARY OCHRONNE .....................................................
ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ .
... ...........
OCHELARI DE PROTECŢIE ............................................. .. ..
APSAUGINIAI AKINIAI ......................................................
ЗАХИСНІ ОКУЛЯРИ ..........................................................
VÉDŐSZEMÜVEG ...... .......
..
AIZSARGBRILLES ...........................................................
KAITSEPRILLID ......
...........
ЗАЩИТНИ ОЧИЛА ....... ................................................
.
OCHRANNÉ BRÝLE .......
......................
OCHRANNÉ OKULIARE ......
ZAŠČITNA OČALA......
....................
ZAŠTITNA STAKLA......
....................
ZAŠTITNA STAKLA......
....................
L2011300
.............................................
................
............................
.....
.................
......
.................
........................
................
......
...........................
....................
........................
.................................
................................
................................
V .2 . .20
4 2 10
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LAHTI PRO L2011300

  • Seite 1 L2011300 User's manual SAFETY GLASSES ............Gebrauchsanleitung SCHUTZBRILLE ..............Instrukcja obsługi OKULARY OCHRONNE ............. Инструкция по эксплуатации ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ ............OCHELARI DE PROTECŢIE ..........Instrucţiuni de utilizare Naudojimo instrukcija APSAUGINIAI AKINIAI ............
  • Seite 2 + 15 95 mm 3 4 mm 107 mm...
  • Seite 3 USER'S MANUAL SAFETY GLASSES L2011300 (model 3904) Original text translation WARNING! These glasses do not provide unlimited specifications») usually do not cause any allergic reactions. However, some rare cases of such reactions can occur in people allergic to plastics. eye protection. Before you start using these glasses Should it occur, stop wearing the safety glasses immediately and consult a readallsafety usewarningsandtips.
  • Seite 4 GEBRAUCHSANLEITUNG SCHUTZBRILLE L2011300 (Modell 3904) Übersetzung der Originalanleitung ACHTUNG! Diese Schutzbrille garantiert keinen HautdesBenutzersinKontaktkommen,verwendenSiedenAlkohol. vollständigen Augenschutz. Vor der Arbeit mit der ACHTUNG: Die bei der Herstellung der Schutzbrille eingesetzten Stoffe (s. Schutzbrille lesen Sie alle Warn- und Sicherheits- Tabelle «Technische Daten»...
  • Seite 5: Instrukcja Użytkowania

    INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKULARY OCHRONNE L2011300 (model 3904) Instrukcja oryginalna OSTRZEŻENIE! Niniejsze okulary nie stanowią flanelową lub bawełnianą szmatką. Do dezynfekcji elementów stykającychsięzeskórąużytkownikanależyużywaćalkohol. nieograniczonej ochrony dla oczu. Przed przy- stąpieniem do używania okularów ochronnych UWAGA: Użyte do produkcji okularów materiały (patrz tabela «Dane...
  • Seite 6 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ L2011300 ( модель 3904) Перевод оригинальной инструкции ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Настоящие защитные очки не фланельной или хлопчатобумажной тряпкой. Для дезинфекции элементов, соприкасающихся с кожей пользователя, необходимо обеспечивают неограниченную защиту глаз. использоватьспирт. Прежде, чем приступить к эксплуатации очков, необходимо...
  • Seite 7: Instrucţiuni De Utilizare

    INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE OCHELARILOR DE PROTECŢIE L2011300 (model 3904) Traducere din instrucţiunea originală AVERTIZARE! Aceşti ochelari nu acordă protecţie de bumbac. Pentru a dezinfecta piesele ce intră în contact cu pielea utilizatoruluitrebuiesăfolosiţialcool. nelimitată pentru ochi. Înainte de a folosi ochelarii de protecţie trebuie să...
  • Seite 8: Naudojimo Instrukcija

    NAUDOJIMO INSTRUKCIJA APSAUGINIAI AKINIAI L2011300 (modelis 3904) Originalios instrukcijos vertimas ĮSPĖJIMAS! Šie akiniai nesudaro visiškos akių DĖMESIO: Akinių gamyboje panaudotos medžiagos (žiūrėk lentelę apsaugos. Prieš pradedami naudoti apsauginius «Techniniai duomenys»)apskritai nesukelia odos uždegimų nei alerginiųreakcijų.Visdėltoindividualiaisatvejaistokiosreakcijospasitaiko akinius būtinai perskaitykite visus įspėjimus ir asmenims alergiškiems plastmasei.
  • Seite 9 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНІ ОКУЛЯРИ L2011300 ( модель 3904) Переклад оригінальної інструкції фланел евою або ганчіркою . Для дез нфекц лемент в і ії е і що контактують П О П Е Р Е Д Ж Е Н Н Я...
  • Seite 10: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VEDŐSZEMUVEGEK L2011300 (modell 3904) Eredeti útmutató fordítása FIGYELMEZTETÉS! Az alábbi szemüveg nem biztosít bőrévelérintkezőelemeketalkohollalfertőtleníteni. korlátlan védelmet a szemnek. A védőszemüveg FIGYELEM: A szemüveg gyártásához használt anyagok (lásd a «Műszaki használatba vétele előtt el kell olvasni a adatok» táblázatot) általában nem irritálják a bőrt és nem keltenek biztonságos használatra vonatkozó...
  • Seite 11: Lietošanas Instrukcija

    LIETOŠANAS INSTRUKCIJA AIZSARGBRILLES L2011300 (modelis 3904) Oriģinālās instrukcijas tulkojums BRĪDINĀJUMS! Šīs brilles pilnībā nenodrošina acu UZMANĪBU: Briļļu ražošanai lietotie materiāli (skat. tabulu «Tehniskie aizsardzību. Pirms sāk lietot aizsargbrilles dati») būtībā nerada ādas kairināšanu kā arī alerģiskas reakcijas. Tomēr nepieciešams izlasīt visus drošas lietošanas var būt tādu reakciju individuāli alerģijas gadījumi cilvēkiem, kuri ir jūtīgi...
  • Seite 12 KASUTUSJUHEND KAITSEPRILLID L2011300 (mudel 3904) Originaalkasutusjuhendi tõlge HOIATUS! Käesolevad kaitseprillid ei taga silmade pehme flanell või puuvillase lapiga. Kasutaja nahaga kokkupuutuvate elementidedesinfitseerimisekstulebkasutadaalkoholi. piiramatu kaitse. Enne kaitseprillide kasutamise alustamist, tuleb kõik kasutusohutust käsitlevad TÄHELEPANU: Tootmiseks kasutatud materjalid (vaata tabelit hoiatusedjajuhisedläbilugeda. «Tehnilised andmed») ei põhjusta üldiselt nahaärritust ega allergilisi reaktsioone.
  • Seite 13 ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПРЕДПАЗНИ ОЧИЛА L2011300 ( модел 3904) Превод на оригиналната инструкция ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Очилата не осигуряват избърсват със сух, мек, фланелен или памучен парцал. За дезинфекция неограничена защита за очите. Преди да на елементите, които имат съприкосновение с кожата на потребителя...
  • Seite 14 NÁVOD NA POUŽITÍ OCHRANNE BRYLE L2011300 (model 3904) Překlad původního návodu UPOZORNĚNÍ! Tyto brýle neposkytují neomezenou POZOR: Materiály použité k výrobě brýlí (viz tabulka «Technické údaje» ochranu pro oči. Před zahájením používání zpravidlanezpůsobujípodrážděníkůžeanialergickéreakce.Mohousevšak ochranných brýlí si pozorně přečtěte veškeré vyskytnout ojedinělé případy takových reakcí u osob alergických na umělé...
  • Seite 15: Návod Na Použitie

    NÁVOD NA POUŽITIE OCHRANNE OKULIARE L2011300 (model 3904) Preklad pôvodného návodu UPOZORNENIE! Tieto okuliare neposkytujú dotýkajúkožeužívateľa,používajtealkohol. neobmedzenú ochranu pre oči. Pred zahájením POZOR: Materiály použité k výrobe okuliarov (pozri tabuľka «Technické používania ochranných okuliarov si pozorne údaje») z pravidla nespôsobujú podráždení kože ani alergické reakcie.
  • Seite 16 NAVODILA ZA UPORABO ZAŠČITNA OČALA L2011300 (model 3904) Prevod izvirnih navodil za uporabo OPOZORILO! Zaščitna očala ne predstavljajo POZOR: Materiali, uporabljeni za proizvodnjo očal (glej »Tehnični podatki«), praviloma ne povzročajo draženja kože ali alergijskih odzivov. neomejene zaščite za oči. Pred uporabo zaščitnih očal preberite vsa opozorila in navodila za varno...
  • Seite 17 UPUTE ZA UPOTREBU ZAŠTITNA STAKLA L2011300 (model 3904) Prijevod originalnih uputa kontaktsvašomkožom. UPOZORENJE! Ove naočale ne predstavljaju neograničenu zaštitu očiju. Prije upotrebe NAPOMENA: Materijali koji se koriste za izradu naočala (vidi «Tehnički sigurnosnih naočala, pročitajte sva upozorenja i podaci») uglavnom ne izazivaju iritaciju kože ili alergijske reakcije.
  • Seite 18 UPUTE ZA UPOTREBU ZAŠTITNA STAKLA L2011300 (model 3904) Prevod originalnog naputka kožom. OUPOZORENJE! Ove naočale ne predstavljaju neograničenu zaštitu očiju. Prije upotrebe NAPOMENA: Materijali koji se koriste za izradu naočala (pogledajte sigurnosnih naočala, pročitajte sva upozorenja i « Tehnički podaci »...
  • Seite 20 www.lahtipro.com...

Inhaltsverzeichnis