Seite 1
L1500200 / L1500300 / L1500400 User's manual SAFETY GLASSES ............Gebrauchsanleitung SCHUTZBRILLE ..............Instrukcja obsługi OKULARY OCHRONNE ............. Инструкция по эксплуатации ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ ............OCHELARI DE PROTECŢIE ..........Instrucţiuni de utilizare Naudojimo instrukcija APSAUGINIAI AKINIAI ............
Seite 3
USER'S MANUAL SAFETY GLASSES : L1500200 / L1500300 / L1500400 Original text translation WARNING! These glasses do not provide unlimited eye NOTE: Materials used to manufacture the glasses (see table «Technical protection. Before you start using these glasses read specifications») usually do not cause any allergic reactions. However, some allsafety usewarningsandtips.
Seite 4
GEBRAUCHSANLEITUNG SCHUTZBRILLE: L1500200 / L1500300 / L1500400 Übersetzung der Originalanleitung aus. Bei der Desinfektion der Teile, die mit der Haut des Benutzers in Kontakt ACHTUNG! Diese Schutzbrille garantiert keinen kommen,verwendenSiedenAlkohol. vollständigen Augenschutz. Vor der Arbeit mit der Schutzbrille lesen Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise ACHTUNG: Die bei der Herstellung der Schutzbrille eingesetzten Stoffe (s.
Seite 5
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKULARY OCHRONNE: L1500200 / L1500300 / L1500400 Instrukcja oryginalna użytkownikanależyużywaćalkohol. OSTRZEŻENIE! Niniejsze okulary nie stanowią nieograniczonej ochrony dla oczu. Przed przystąpieniem UWAGA: Użyte do produkcji okularów materiały (patrz «Dane techniczne» ) nie do używania okularów ochronnych należy przeczytać...
Seite 6
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ: L1500200 / L1500300 / L1500400 Перевод оригинальной инструкции кожейпользователя,необходимоиспользоватьспирт. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Настоящие защитные очки не обеспечивают неограниченную защиту глаз. Прежде, ВНИМАНИЕ: Использованные для изготовления очков материалы (см. чем приступить к эксплуатации очков, необходимо оз- «Технические параметры») в общем не вызывают раздражения кожи или...
Seite 7
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE OCHELARI DE PROTECŢIE: L1500200 / L1500300 / L1500400 Traducere din instrucţiunea originală AVERTIZARE! Aceşti ochelari nu acordă protecţie alcool. nelimitată pentru ochi. Înainte de a folosi ochelarii de ATENŢIE: Materialele folosite pentru fabricarea ochelarilor (vezi tabelul protecţie trebuie să citiţi toate avertizările şi indicaţiile «...
Seite 8
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA APSAUGINIAI AKINIAI: L1500200 / L1500300 / L1500400 Originalios instrukcijos vertimas ĮSPĖJIMAS! Šie akiniai nesudaro visiškos akių DĖMESIO: Akinių gamyboje panaudotos medžiagos (žiūrėk lentelę «Techniniai duomenys»)apskritai nesukelia odos uždegimų nei alerginių apsaugos. Prieš pradedami naudoti apsauginius reakcijų. Vis dėlto individualiais atvejais tokios reakcijos pasitaiko asmenims akinius būtinai perskaitykite visus įspėjimus ir...
Seite 9
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНІ ОКУЛЯРИ : L1500200 / L1500300 / L1500400 Переклад оригінальної інструкції П сл і я чищення необх д о в тер х на сухо м яко фланел і н и ти ї ю евою або ганчіркою ПОПЕРЕДЖЕННЯ...
Seite 10
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VÉDŐSZEMÜVEG: L1500200 / L1500300 / L1500400 Eredeti útmutató fordítása érintkezőelemeketalkohollalfertőtleníteni. FIGYELMEZTETÉS! Az alábbi szemüveg nem biztosít korlátlan védelmet a szemnek. A védőszemüveg FIGYELEM: A szemüveg gyártásához használt anyagok (lásd a «Műszaki használatba vétele előtt el kell olvasni a biztonságos adatok»...
Seite 11
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA AIZSARGBRILLES: L1500200 / L1500300 / L1500400 Oriģinālās instrukcijas tulkojums būtībā nerada ādas kairināšanu kā arī alerģiskas reakcijas. Tomēr var būt tādu BRĪDINĀJUMS! Šīs brilles pilnībā nenodrošina acu reakciju individuāli alerģijas gadījumi cilvēkiem, kuri ir jūtīgi uz plastmasas aizsardzību. Pirms sāk lietot aizsargbrilles materiāliem.
Seite 12
KASUTUSJUHEND KAITSEPRILLID: L1500200 / L1500300 / L1500400 Originaalkasutusjuhendi tõlge desinfitseerimisekstulebkasutadaalkoholi. HOIATUS! Käesolevad kaitseprillid ei taga silmade piiramatu kaitse. Enne kaitseprillide kasutamise TÄHELEPANU: Tootmiseks kasutatud materjalid (vaata tabelit «Tehnilised alustamist, tuleb kõik kasutusohutust käsitlevad andmed») ei põhjusta üldiselt nahaärritust ega allergilisi reaktsioone. See-eest hoiatusedjajuhisedläbilugeda.
Seite 13
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ЗАЩИТНИ ОЧИЛА: L1500200 / L1500300 / L1500400 Превод на оригиналната инструкция съприкосновениескожатанапотребителятрябвадасеизползваалкохол. П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е О ч и л а т а н е о с и г у р я в а т...
Seite 14
NÁVOD NA POUŽITÍ OCHRANNÉ BRÝL: L1500200 / L1500300 / L1500400 Překlad původního návodu pravidla nezpůsobují podráždění kůže ani alergické reakce. Mohou se však UPOZORNĚNÍ! Tyto brýle neposkytují neomezenou vyskytnout ojedinělé případy takových reakcí u osob alergických na umělé ochranu pro oči. Před zahájením používání ochranných brýlí...
Seite 15
NÁVOD NA POUŽITIE OCHRANNÉ OKULIARE: L1500200 / L1500300 / L1500400 Preklad pôvodného návodu U P O Z O R N E N I E ! T i e to o k u l i a r e n e p o s k y t u j ú...
Seite 16
NAVODILA ZA UPORABO ZAŠČITNA OČALA: L1500200 / L1500300 / L1500400 Prevod izvirnih navodil za uporabo OPOZORILO! Zaščitna očala ne predstavljajo praviloma ne povzročajo draženja kože ali alergijskih odzivov. V posameznih primerih lahko pride do odziva kože pri osebah, ki so občutljive na umetne mase.
Seite 17
UPUTE ZA UPOTREBU ZAŠTITNA STAKLA: L1500200 / L1500300 / L1500400 Prijevod originalnih uputa UPOZORENJE! Ove naočale ne predstavljaju NAPOMENA: Materijali koji se koriste za izradu naočala (vidi «Tehnički neograničenu zaštitu očiju. Prije upotrebe podaci») uglavnom ne izazivaju iritaciju kože ili alergijske reakcije. Međutim, sigurnosnih naočala, pročitajte sva upozorenja i...
Seite 18
UPUTE ZA UPOTREBU ZAŠTITNA STAKLA: L1500200 / L1500300 / L1500400 Prevod originalnog naputka UPOZORENJE! Ove naočale ne predstavljaju NAPOMENA: Materijali koji se koriste za izradu naočala (pogledajte neograničenu zaštitu očiju. Prije upotrebe « Tehnički podaci » ) uglavnom ne izazivaju iritaciju kože ili alergijske reakcije.