Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Modster M777 Bedienungsanleitung

Modster M777 Bedienungsanleitung

Klappbarer elektrischer scooter
Quelle: modster.at

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGANLEITUNG
Modell: MODSTER M777
KLAPPBARER ELEKTRISCHER SCOOTER
WARNUNG
Dieser e-Scooter kann von Kindern ab 12 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn
sie beaufsichtigt oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und die damit
verbundenen Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
WARNUNG FÜR DEN AKKU
Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Bewahren Sie den Akku außerhalb der Reichweite kleiner Kinder
auf. Für Minderjährige ist eine Aufsicht durch Erwachsene erforderlich.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 12 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn
sie beaufsichtigt wurden oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts und zum Verständnis der
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Modster M777

  • Seite 1 BEDIENUNGANLEITUNG Modell: MODSTER M777 KLAPPBARER ELEKTRISCHER SCOOTER WARNUNG Dieser e-Scooter kann von Kindern ab 12 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Seite 2 damit verbundenen Gefahren. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Der Akku muss aus dem Gerät entfernt werden, bevor er verschrottet wird. Der Akku ist sicher zu entsorgen.
  • Seite 3 VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Scooter benutzen. Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch für zukünftige Referenzen auf. Lesen und befolgen Sie die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig, um Schäden zu vermeiden.
  • Seite 4 Der Einzelhändler und der Händler haften nicht für Schäden an Gegenständen und / oder Personen, die durch die falsche Verwendung des Fahrrads verursacht wurden. Bitte überprüfen Sie, ob die Reifen beschädigt sind. Wenn etwas anormal ist, wenden Sie sich zur Wartung an Ihren Händler.
  • Seite 5: Eigenschaften Des Rahmendesign

    VORSICHT • Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung und überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob die Teile einwandfrei sind. Sorgen Sie für Ihre Sicherheit. Wenn es etwaige Auffälligkeiten oder Qualitätsprobleme gibt, wenden Sie sich rechtzeitig an den Händler. • Bitte beachten Sie die Transportgesetze des Landes, in dem Sie sich fortbewegen. •...
  • Seite 6 EIN / AUS-FUNKTION Drücken Sie lange die Schaltertaste auf dem Display, um den Akku des e-Scooters zu starten. Drücken Sie danach die Umschalttaste erneut lange. Im Startzustand wird der Akku ausgeschaltet. Drücken Sie kurz dieselbe Taste, um den Geschwindigkeitsmodus zu ändern (wenn das Display eingeschaltet ist).
  • Seite 7 13. Ein- / Ausschalter oder Umschalttaste (Drücken Sie 3, um die Anzeige des Messgeräts ein- oder auszuschalten) (Kurz drücken, um umzuschalten) 14. USB-Schnittstelle: zum Aufladen von Mobiltelefonen (5V Schnittstelle). Verwenden Sie diese Option nicht, um Musik mit Kopfhörern zu hören, während Sie mit dem e- Scooter fahren!
  • Seite 8 SATTELANPASSUNG Achten Sie bei der Einstellung des Sattels stets auf den Abstand zwischen Sattel und Pedal in der niedrigsten Position. Die Position des Sattels wurde korrekt eingestellt, wenn Sie Ihr Kniegelenk leicht beugen können, wenn Sie Ihren Fuß auf das Pedal stellen (unten). Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Fahrradhändler.
  • Seite 9: Vorderlicht Und Hupe

    BREMSEINSTELLUNG Stellen Sie beim Einstellen der Bremse sicher, dass die Bremsbacken die Bremsscheibe fest berühren, wenn der Lenker zur Mitte ausgerichtet ist. Wenn Sie der Meinung sind, dass die Bremsen nicht gut funktionieren, können Sie die Spannung durch den Bremszug einstellen. Die Schraube, mit der die Bremswirkung erhöht werden kann, befindet sich am Bremsgriff.
  • Seite 10 LENKERANPASSUNG Die Höhe des Lenkers ist einstellbar. Ziehen Sie den Schnellspanner fest, indem Sie die Schraubmutter entsprechend fester ziehen und so die Höhe passend einstellen. Letzter Satz der Seite: Die Pedale können beim Zusammenklappen des Scooters eingeklappt werden. PEDALANPASSUNG "L" ist das linke Pedal, "R" ist das rechte Pedal;...
  • Seite 11: Pedalunterstützung

    REIFENDRUCK Der Reifendruck beeinflusst die Fahrleistung und den Fahrkomfort. Es wird empfohlen, den Reifendruck regelmäßig zu überprüfen und die Reifen rechtzeitig vollständig aufzupumpen. PEDALUNTERSTÜTZUNG Der Scooter ist mit einem Elektro- / Tretkraftenergiesystem ausgestattet. Der Motor wird Sie stark unterstützen. Das elektrische System arbeitet entsprechend der Geschwindigkeit Ihres Tretens. Je schneller Sie in die Pedale treten, desto stärker ist die elektrische Leistungsunterstützung innerhalb der Grenzgeschwindigkeit von 25 km/h.
  • Seite 12 • Das Tempolimit beträgt 25 km/h bei Unterstützung durch elektrischen Tretkraft. Aus Sicherheitsgründen bleibt die Tretkraft bei 25 km/h, auch wenn Sie schneller treten. • Die Reichweite dieses Scooters hängt von bestimmten Umständen ab. Der angegebene Wert wird anhand der Durchschnittsbedingungen ermittelt. Die Hauptfaktoren sind: Gewicht des Fahrers, Fahrgeschwindigkeit, Steigung, Reifendruck, Gegenwind, Zeiten der Geschwindigkeitsregelung, wie auch des Bremsens (im Stadtgebiet) und die Außentemperatur.
  • Seite 13 Entriegeln Sie die Lenkerverriegelung, indem Sie sie vom Griff am Lenker wegziehen (siehe Fotos unten mit den Bezeichnungen B und C).
  • Seite 14 Klappen Sie den Lenker nach unten und achten Sie darauf, dass die Position des T-Griffs korrekt eingestellt ist: Stellen Sie sicher, dass das Vorderrad parallel zum Lenker bleibt (siehe Foto unten mit der Bezeichnung...
  • Seite 15 2. Öffnen Sie den Schnellspanner der Sattelstütze und senken Sie die Sattelstütze auf die Mindesthöhe ab (siehe Foto mit der Bezeichnung E). Befestigen Sie den Schnellverschluss des Sattelrohrs.
  • Seite 16 3. Stellen Sie den linken Kurbelwinkel auf 9 Uhr ein (die linke Kurbel zeigt in einem Winkel von 45 ° nach vorne und unten). Siehe Foto mit dem Namen F. Zum Zusammenklappen des Rahmens heben Sie den Rahmenhaken in die geöffnete Position (siehe Foto mit der Bezeichnung G) und öffnen Sie den Verriegelungs-Hebel des Rahmens.
  • Seite 17 5. Klappen Sie das linke und das rechte Pedal ein (siehe Foto mit dem Namen J). Der Faltvorgang des gesamten Scooters ist abgeschlossen (siehe Foto unten mit der Bezeichnung K).
  • Seite 19 WIE MAN DEN SCOOTER ENTFALTET Befolgen Sie die Faltschritte rückwärts, um den Entfaltungsvorgang des Scooters abzuschließen. Positionieren Sie den e-Scooter mit der Kette auf Ihre Seite. Die Kette und die geöffnete Seite des Klappgelenks müssen vor Ihnen liegen. Klappen Sie den Rahmen auf und bewegen Sie die vordere und die hintere Hälfte, bis sie sich treffen (siehe Foto unten mit der Bezeichnung A).
  • Seite 20 Schwenken Sie den Lenker in seine normale vertikale Position. Verriegeln Sie den Lenker. Öffnen Sie den Schnellspannhebel und heben Sie den Sattel auf die gewünschte Höhe an. Schließen Sie den Schnellspannhebel. Klappen Sie die Pedale in die horizontale Position (siehe Foto D). Der Scooter ist einsatzbereit.
  • Seite 21 ÜBER DEN AKKU Dieser Scooter verwendet Lithium-Ionen-Akku als Stromversorgung. Im Gegensatz zu anderen Lithiumakkus sind die Lithium-Ionen-Akku frei von „Memory-Effekten“ und können selbst dann aufgeladen werden, wenn der Strom nicht vollständig entladen ist. Die Akkulaufzeit hängt eng mit der richtigen Verwendung zusammen: •...
  • Seite 22 Die Anzeigelampe am Ladegerät leuchtet rot. Dies zeigt an, dass der Ladevorgang fortgesetzt wird. Nach 4-5 Stunden Ladezeit ist der Akku voll aufgeladen. Dies wird durch das grüne Licht angezeigt. Entfernen Sie in diesem Fall das Ladegerät. Ein Aufladen trotz voller Kapazität beeinträchtigt den Akku.
  • Seite 23: Vorsichtsmassnahmen

    WARNUNG Der Akku enthält gefährliche Substanzen. Versuchen Sie nicht, den Akku zu öffnen, und legen Sie keine Gegenstände hinein. Laden Sie nicht über Nacht auf oder wenn Sie den Scooter nicht beobachten können. Laden und lagern Sie das Gerät an einem offenen, trockenen Ort, fern von brennbaren Stoffen (dh Gegenständen, die Feuer fangen können).
  • Seite 24 AKKU ENTFERNEN Der Akku befindet sich im Rohr des Sattels. Stellen Sie zunächst sicher, dass der Scooter ausgeschaltet ist. Öffnen Sie dann die Klemme des Sattelrohrs (siehe Foto A) und heben Sie das Rohr heraus. Trennen Sie das Kabel an der Unterseite des Sattelrohrs von der Steuereinheit des Scooters (siehe Foto mit der Bezeichnung B).
  • Seite 25 REICHWEITE Die maximale Reichweite des Scooters liegt zwischen 20 und 30 km (mit voll aufgeladenem Akku). Die Akkuladung (und damit die maximale Entfernung) wird von folgenden Faktoren beeinflusst: 1. Bodenzustand (wenn der Boden nicht flach ist, wird die Entladung erhöht).
  • Seite 26 2. Gewicht des Benutzers und des Ladegewichts. 3. Wetterbedingungen und Umgebungstemperatur. 4. Fahrstil und Geschwindigkeit wirken sich auf die Lebensdauer der Akkuladung aus: Eine konstante und moderate Geschwindigkeit wirkt sich positiv auf die Ladung des Akkus aus. Eine hohe und inkonsistente Geschwindigkeit verkürzt die Lebensdauer der Akkuladung.
  • Seite 27 So starten Sie den Scooter Der Scooter kann mit Strom versorgt werden, wenn die Akkulampe anzeigt, dass die Stromversorgung eingeschaltet ist. Wenn Sie mit dem Scooter unterwegs sind, müssten Sie auf folgende Punkte besonders achten: 1. Wenn der Scooter gerade gestartet wurde, ist es besser, den Start mit den Pedalen zu beschleunigen, um einen zu langsamen Start oder eine sofortige Beschleunigung zu vermeiden, sowie um keine Energie zu verschwenden oder elektrische Komponenten zu beschädigen.
  • Seite 28: Sicherheit Beim Fahren

    SICHERHEIT BEIM FAHREN Tragen Sie einen Helm. Fahren Sie nicht nach dem Trinken oder Einnehmen von Drogen. Dieses Produkt ist nicht für Kinder unter 12 Jahren geeignet. Für Minderjährige bis 18 Jahren ist eine Aufsicht durch Erwachsene erforderlich. Für eine korrekte Verwendung des Fahrrads muss der Fahrer 130-200 cm groß sein. Halten Sie einen sicheren Abstand zu Gegenständen und Personen ein, um Kollisionen zu vermeiden.
  • Seite 29: Lagerung Des Scooters

    Lagern Sie das Scooter nicht bei weniger als 0 ° C. Es wird empfohlen, den Scooter an einem trockenen Ort in Innenräumen aufzubewahren. WARNUNG Öffnen Sie das Fahrzeug auf keinen Fall. Der Benutzer ist für alle Nachwirkungen verantwortlich. TECHNISCHE PARAMETER Modellname MODSTER M777 Mindestladung 30 kg Maximalladung 100 kg Größe des Benutzers...
  • Seite 30 Ladedauer 4-5 Stunden Abmessungen (offen) 166 x 58.5 x 117 cm Abmessungen (gefaltet) 104.5 x 70 x 53 cm Nettogewicht circa 18 kg Reifengröße 16 inches AFTER-SALE SERVICE Bei technischen Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. RICHTIGE ENTSORGUNG DES PRODUKTS Gemäß...
  • Seite 31 Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/UE Diese Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehör oder der Literatur weist darauf hin, dass das Produkt und sein elektronisches Zubehör am Ende ihrer Lebensdauer nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden dürfen. Um mögliche Schäden für die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, trennen Sie diese Gegenstände bitte von anderen Abfallarten und recyceln Sie sie verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwendung materieller Ressourcen zu fördern.
  • Seite 33 USER MANUAL - ORIGINAL INSTRUCTIONS Model: M777 FOLDABLE ELECTRIC SCOOTER WARNING This appliance can be used by children aged from 12 years old and above, and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instructions concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 34 This appliance can be used by children aged from 12 years old and above, and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instructions concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
  • Seite 35 AT FIRST Carefully read this user manual before using the scooter. Keep this user manual for future references. In order to avoid damage, carefully read and follow the instructions of this user manual.
  • Seite 36 The Retailer and the Distributor are not responsible of damages to objects and/or people caused by the incorrect use of the scooter. Please check whether the tires are damaged. If anything abnormal, please contact your retailer for maintenance. Please use the product if in good condition only. Before riding the scooter, the battery must be fully charged or almost fully charged.
  • Seite 37 CAUTION Please read the Instruction book and check the parts are perfect before use. Ensure your safety. If there • is any quality problem, contact the Dealer in time. Please obey the transportation laws. • • Reduce the speed when snowing and raining. Keep a long distance when using brakes to ensure your safety.
  • Seite 38 POWER ON/OFF FUNCTION Long press the switch button on the display, to start the battery power of the scooter. Long press the switch button again, in starting state, the battery power will turn off. Shortly press the same button to change the speed mode (when the display is turned-on). There are 3 speed modes: 1 is the slowest, 3 is fastest.
  • Seite 39 13. Power button or shift button (Press 3 to turn the meter display on/off) (Short press to shift) USB interface: for mobile phone charging (5v interface) – Do not use it to listen music with earphones whilst riding the scooter!
  • Seite 40 SADDLE ADJUSTMENT For the riding height, please pay attention to the distance between the saddle and the pedal at the lowest position. The riding height has been well adjusted if your knee joint can bend slightly when your foot is placed on the pedal (at the bottom).
  • Seite 41: Brake Adjustment

    BRAKE ADJUSTMENT When adjusting the brake, make sure that the brake surface contacts the brake disc tightly when the handlebar is clenched to the middle. If you feel the brakes are not working well, you can use the brake cable tension adjusting screw to adjust the brake stroke.
  • Seite 42: Handlebar Adjustment

    HANDLEBAR ADJUSTMENT The height of the handlebar is adjustable. Tight the quick release by adjust the nut. PEDAL ADJUSTMENT “L” is the left pedal, “R” is the right pedal; both of them should tight together by forward position. The pedals can be folded during the folding procedure of the scooter.
  • Seite 43: Tire Pressure

    TIRE PRESSURE The tire pressure will affect the driving mileage and riding comfort. It is suggested that you check the tire pressure regularly and fully inflate the tires in time. PEDALLING POWER The scooter is equipped with a set of electric/pedalling power system. The motor will help you a lot.
  • Seite 44 • The speed limit is 25 km/h with pedalling power which means that, to ensure safety, the pedalling power will remain at 25 km/h even if you pedal faster. • The range of this bicycle depends on specific circumstances. The value indicated is determined based on average conditions.
  • Seite 45 Unlock the handlepost latch by pulling it away from the handle post (see below photos called B and C).
  • Seite 46 Fold down the stem and adjust the position of T-handle: ensure the front wheel stays parallel to the handlebar (see below photo called D).
  • Seite 47 3. Open the seat post quick release and lower the seat post to the minimum height (see photo called E). Fasten the quick release of the saddle tube.
  • Seite 48 4. Adjust the left crank angle to the 9 o'clock direction (left crank is pointed forward and downward at a 45° angle). See photo called F. 5. To fold bicycle frame, move the frame safety hook to the open position (see photo called G) and open the safety latch lever of the frame.
  • Seite 49 6. Fold the left and the right pedal (see photo called J). The folding process of the whole bicycle is completed (see below photo called K).
  • Seite 51 HOW TO UNFOLD THE SCOOTER Follow the folding steps backwards to complete the unfolding procedure of the scooter. Stand on the side with the chain. The chain and the cranck must be in front of you. Unfold the frame moving the front half and the rear half until they meet (see below photo called A). Lock the frame latch lever (see below photo called B): close the safety hook so that the fram latch can not open (see below photo called C).
  • Seite 52 Swing the stem up to its normal vertical position. Lock the stem. Open the quick-release lever and raise the saddle to the desired height. Close the quick-release lever. Unfold the pedals to the horizontal position (see photo called D). The scooter is ready for use.
  • Seite 53 ABOUT BATTERY This scooter is using lithium-ion batteries as power supply. In contrast to other lithium batteries, the lithium-ion batteries are free of “memory effects” and can be recharged even if the power is not completely exhausted. Battery life is closely related to the correct way to use: Start or uphill with pedal power.
  • Seite 54 4. The indicator light on the charger will be red: this grants that the charge is proceeding. 5. After 4-5 hours of charging, the battery capacity of the direct function of the green-light power, said saturation. Too long charging time will affect the battery life. Charging should be in a safe, dry and clean environment.
  • Seite 55 WARNING The battery contains dangerous substances. Do not attempt to open the battery and do not insert objects inside it. Do not charge overnight or when you are not able to observe the scooter. Charge and store in an open dry area, away from combustibles (meaning items that can catch fire). Charge the battery only when it is empty, otherwise the battery life will be shorter.
  • Seite 56: Battery Removal

    BATTERY REMOVAL The battery is inside the tube of the saddle. First, be sure the scooter is turned-off. Then open the clamp of the saddle tube (see photo called A) and put down the tube. Disconnect the cable on the bottom of the saddle tube, from the controller of the scooter (see photo called B).
  • Seite 57 DISTANCE The maximum range of the scooter is between 20 and 30 km (with a full charged battery). The battery charge (and therefore the maximum distance) is affected by some factors like: Ground condition (when ground is not flat, the discharge is increased).
  • Seite 58 Weight of the user and of the loading weight. Weather conditions and ambient temperature. Driving style and speed will affect the life of the battery charge: a constant and moderate speed, positively affect the charge of the battery; a high and inconsistent speed will reduce the life of the battery charge.
  • Seite 59 How to start the scooter The scooter can be powered when battery light indicates power is on. Matters need attention when riding on the way 1. When the scooter just started, auxiliary pedal start is better to accelerate, to avoid a too slow start, to avoid instantaneous acceleration a waste of energy or damage electrical components.
  • Seite 60 SAFETY RIDE Wear a helmet. Do not drive after drinking or taking drugs. This product is not suitable for children under the age of 12. Adult supervision is required for minors of 18. For a correct use of the scooter, the driver must be 130-200cm tall. Keep safe distance to objects and people to avoid any collision.
  • Seite 61 Do not store the scooter at less than 0°C. It is suggeste to store the scooter in a dry indoor place. WARNING Do not open the vehicle for any reason. The user is responsible of any after-effect. PARAMETERS Model name MODSTER M777 Minimum loading 30kg Maximum loading 100kg...
  • Seite 62: After-Sale Service

    Body dimensions 166 x 58.5 x 117 cm Folded body dimensions 104.5 x 70 x 53 cm Net weight approx. 18 kg Wheel diameter 16 inches AFTER-SALE SERVICE Please contact your Retailer for any technical problem. CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT According to the European Directive 2006/66/CE This marking on battery indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.
  • Seite 63 sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling.
  • Seite 65 MSG Online GmbH Wirtschaftspark 9 A-8530 Deutschlandsberg Firmenbuch Graz FN315230z • UID-Nr. ATU 64361513 Eva-Partnernummer: 152216 ARA Lizenznummer: 17749 • GRS Nummer: 110072576 Interseroh Hersteller Id (EAR): 152204 WEE Reg.-Nr. DE 44576630...

Inhaltsverzeichnis