Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Actionbikes Turbo Original Bedienungsanleitung

Kinder fahrrad
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Turbo:

Werbung

ORIGINAL
Quad S-10 Elektro
BEDIENUNGSANLEITUNG
Kinder Fahrrad
Turbo
Artikelnummer PR0028283/ PR0028284
MIWEBA.DE
Miweba GmbH - Gewerbepark 20 - 96149 Breitengüßbach
Tel.: 0 95 44 987 908 0 - Mail: kundenservice@miweba.de
_gmbh

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Actionbikes Turbo

  • Seite 1 ORIGINAL Quad S-10 Elektro BEDIENUNGSANLEITUNG Kinder Fahrrad Turbo Artikelnummer PR0028283/ PR0028284 MIWEBA.DE Miweba GmbH - Gewerbepark 20 - 96149 Breitengüßbach Tel.: 0 95 44 987 908 0 - Mail: kundenservice@miweba.de _gmbh...
  • Seite 2: Einleitung

    EINLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir möchten Sie zum Kauf Ihres neuen Kinderfahrrad der Marke Actionbikes von der Fa. Miweba GmbH beglück- wünschen. Miweba ist Deutschlands größtes Kinderautohaus und bietet eine breite Palette an Kinder Fahrrädern an. Alle Fahrräder entsprechen den derzeit gültigen Normen und Verfügen somit über höchste Qualitätsstan- dards.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Technische Daten Wichtige Sicherheitshinweise Lieferumfang Montage Wartung Wartung und Instandhaltung Entsorgung @miwebatv @miweba_gmbh @miweba.de @miwebagmbh miweba.de HILFE ZUM PRODUKT Weitere Informationen wie YouTube-Aufbauvideos, FAQs zum Produkt sowie technische Daten fi ndest Du unter diesem Link. Scanne hierfür einfach den QR-Code.
  • Seite 4: Technische Daten

    1. TECHNISCHE DATEN 12“ Produktgewicht: 9,12 kg 12“ Max. Benutzergewicht: 20 kg 12“ Produktmaße: 70,5 x 46 x 90 cm (Länge x Breite x Höhe) 12“ Alter: 2-4 Jahre 12“ Sitzhöhe: 45 - 48,5 cm 12“ Sitzhöhe: Bremssattelbremsen Hinten und Vorne 16“...
  • Seite 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    2. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie dieses gesamte Dokument vor der Inbetriebnahme und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Es liegt in Ihrer Verantwortung, jeden Nutzer in allen Sicherheitsvorkehrungen und Hinweisen sorgfältig und ord- nungsgemäß zu unterweisen. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung sicher und sorgfältig auf! Kinder mit gestörtem Gleichgewichtssinn, eingeschränkten Reflexen und/oder Sehschwächen sowie Kinder unter 3 Jahren sollten dieses Fahrrad nicht benutzen.
  • Seite 6 2. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE (FORTSETZUNG) 12. Das Kind sollte immer einen Sicherheitshelm tragen! 13. Lassen Sie Ihr Kind nicht auf verkehrsreichen Straßen Fahrrad fahren! 14. Lassen Sie Ihr Kind nicht abends fahren, wenn es bereits dunkel ist! 15. Achten Sie immer auf die Umgebung wenn Ihr Kind fährt. 16.
  • Seite 7 2. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE (FORTSETZUNG) Alter Fahrradgröße Max. Belastung Messung der Höhe von den Fersen bis zum Schritt Bitten Sie das 12“ Kind sich mit dem Rücken zur 14“ Wand zu drehen! Es sollte barfuß sein oder nur Socken tragen. Stel- 16“...
  • Seite 8 2. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE (FORTSETZUNG) Wenn der Rahmenabstand größer ist als der Abstand zwischen den Füßen des Kindes und dem Boden, ist das Fahrrad zu groß für die Größe des Kindes und nicht für den Gebrauch geeignet. Richtige Größe Höhe vom Boden zum Schritt Höhe vom...
  • Seite 9: Lieferumfang

    3. LIEFERUMFANG Handgriff e Lenker Klingel Sattel Bremshebel, Weißer Refl ektor Handgriff und Roter Refl ektor Bremskabel Sattelrohr Sitzklemme Reifenventil Gabel Handgriff e Vorderreifen Felge Hilfsrad Speichen Pedal Bedienungsanleitung Stand 19.03.2021 - GERMAN - Artikelnummer: PR0028283/ PR0028284...
  • Seite 10: Montage

    5. MONTAGE (FORTSETZUNG) Notwendige Werkzeuge: Öffnen Sie den Karton von oben und entnehmen Sie den Rahmen und die Teile des Fahrrads! Entfernen Sie die Schutzfolie und die Verpackung vom Rahmen! Es wird empfohlen, alle rotierenden und Reibungselemente vor dem Gebrauch zu fetten (falls nicht werkseitig bereits gefettet). Werfen Sie das Verpackungspapier, den Karton und die Folie erst weg, wenn Sie das Fahrrad vollständig zusammengebaut haben, damit keine kleinen Teile dort ver- bleiben! Halten Sie Plastikverpackungen während der Montage von Kindern fern, um Ersticken oder Strangulieren zu vermeiden! Kleine Teile der Packung können zum Ersticken führen oder verschluckt werden!
  • Seite 11 5. MONTAGE (FORTSETZUNG) Das Lenkkopfl ager sollte regelmäßig überprüft und ge- Mutter fettet werden. Dies ist sehr wichtig, da der Satz Ga- belschalen den Lenker am Rahmen hält und bei Lösen Distanzhülse Schäden und / oder Unfälle verursac hen können. Um zu überprüfen, ob diese Verbindung fest sitzt, besteigen Sie oberes Gehäus das Fahrrad, halten Sie den Bremsgriff fest, und drücken...
  • Seite 12 5. MONTAGE (FORTSETZUNG) Führen Sie die Mitte des Lenkers in die Öffnung der Halterung ein, nachdem Sie zuvor die vier Schrauben mit einem Sechskant gelöst haben. Nachdem Sie den Lenker eingesetzt haben und sicherstellen, dass die Bremsgriffe nach vorne zeigen, müssen Sie die Schraube wieder einsetzen und mit der empfohlenen Kraft von 5 Nm gleichmäßig festziehen.
  • Seite 13 5. MONTAGE (FORTSETZUNG) 1. Lösen Sie vor dem Einbau des Vorderrads den Bremssattel, damit die Felge frei zwischen die beiden Bremshebel passt. 2. Setzen Sie die Vorderradachse in die Öffnungen der Vorderradgabel ein. 3. Befestigen Sie die Unterlegscheibe an die Achse, indem Sie das gebogene Ende in die kleine Öffnung an der Basis der Gabel einführen.
  • Seite 14 5. MONTAGE (FORTSETZUNG) Der Bremsgriff (Griff) muss regelmäßig überprüft werden ! Er muss kinderfreundlich installie rt und fest am Lenker befestigt sein. Einige Griffe haben eine Schraube, um den Abstand zwischen Lenker und Handgriff einzu- stellen. Der rechte Gri ffist für die Vorderradbremse und der linke Gr i ffist für die Hinterradbremse. Wenn das Fahrrad mit einer Hinterradbremse ausgestattet ist, fehlt der linke Griff, und um diese zu betätigen , muss der Radfahrer die Pedale gegen die Richtung der Bewegung drehen, d.
  • Seite 15 5. MONTAGE (FORTSETZUNG) Nicht symmetrisch Symmetrisch, Zu weit Zu nah Schieflage parallel zur Felge, auseinander beieinander auf 2-3 mm Abstand KETTE Die Kette muss sauber, rostfrei und häufig gefettet werden, damit ihre ihre Funktion weiterhin gewährleistet wird. Die Kette muss sich frei und mühelos bewegen können . Die Schmierung sollte jeden Monat mit leichtem Schmier- öl oder unmittelbar nach dem Fahren bei Regen, Schlamm oder Staub erfolgen.
  • Seite 16 5. MONTAGE (FORTSETZUNG) HILFSRÄDER Montieren Sie zuerst das Rad am Stützradarm, wie in der Abbildung angegeben. Um die Hilfsräder einzubau- en, müssen Sie zuerst die Muttern an der hinteren Felge entfernen. Befestigen Sie die Klemmhalterung an der Gegenachse und achten Sie darauf, dass sie ordnungsgemäß in die Öffnungen des Rahmens auf beiden Seiten eingesetzt ist.
  • Seite 17 5. MONTAGE (FORTSETZUNG) REIFEN Überprüfen Sie regelmäßig auf Schlitze und Verschleiß! Überprüfen Sie vor dem Gebrauch immer den Druck! Überprüfen Sie die Ventile! Wenn der Reifen nicht richtig gewechselt oder montiert wird, kann dies zu platten Reifen und Verletzungen des Fahrers führen. Reifenwechsel: 1.
  • Seite 18: Wartung

    6. WARTUNG Der Rahmen und die Gabel sollten regelmäßig mit einem trockenen Tuch von Staub, Schmutz oder Schlamm ge- reinigt werden. Bei Bedarf können Sie das Tuch leicht mit Seifenwasser anfeuchten . Mit einem weichen Tuch ab- trocknen. Reifen und Kunststoffteile können mit milder Seife und einem Schwamm gereinigt werden . Bewahren Sie das Fahrrad an einem trockenen und überdachten Ort auf.
  • Seite 19: Wartung Und Instandhaltung

    7. WARTUNG UND INSTANDHALTUNG 1. Untersuchen Sie das Fahrrad regelmäßig auf Verschleißerscheinungen und Mängel jeglicher Art. Überprüfen und reinigen Sie das Fahrrad regelmäßig und ordnungsgemäß, um so dessen Qualität zu erhalten. 2. Platzieren Sie das Fahrrad nicht zu lange unter der Sonne oder an feuchten Orten.Halten Sie es sauber. 3.
  • Seite 20: Eu-Konformitätserklärung Eu-Declaration Of Conformity

    EU-Konformitätserklärung EU-Declaration of Conformity Hiermit bestätigen wir, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät den angegebenen Richtlinien entspricht. Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. We herewith confirm that the following appliance complies with the mentioned directives. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.

Diese Anleitung auch für:

Pr0028283Pr0028284

Inhaltsverzeichnis