Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Fourniture; Description Du Produit; Montage, Mise En Service Et Fonctionnement; Montage Des Éléments De Fixation W01 À W05 - Emerson AVENTICS AS1 Betriebsanleitung

Druckregelventil (rgs/rgp), filterdruckregelventil (fre)
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AVENTICS AS1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ambiant/comprimé agressif si elles sont utilisées dans la zone d'exploitation des
appareils de préparation de l'air comprimé ou dans la zone d'aspiration des com-
presseurs d'air.
Solvants
Détergents
Autres flux
ATTENTION! Une cuve en polycarbonate sous pression peut se corroder dû à un
air ambiant/comprimé agressif, et donc exploser.
Si la présence des substances mentionnées dans le tableau est inévitable, par ex.
dans des machines à coller ou des installations de vulcanisation, l'utilisation de
cuves en métal est requise.
• En cas d'utilisation d'un lubrificateur, utiliser exclusivement une huile pneu-
matique appropriée.
• Aucun dépôt de poussière ne doit s'accumuler dans et sur les filtres, cuves et
fenêtres.
Si la poussière est impossible à enlever au niveau de la purge, remplacer la
cuve (la purge pouvant se boucher).
Veuillez également tenir compte du document « Customer information regar-
ding material resistance in compressed air preparation » (« Informations client sur
la résistance des matériaux en matière de traitement de l'air comprimé »)
(réf. R412025273)

3 Fourniture

• 1x Régulateur de pression ou filtre régulateur de pression (voir : Commande)
• En option : manomètre fourni non monté
• 1 Notice d'instruction

4 Description du produit

Les régulateurs de pression et filtres régulateurs de pression sont des compo-
sants d'unités de traitement de l'air. Ils sont destinés à réduire la pression du sys-
tème présente à une pression de service maximale régulée.
Les filtres régulateurs de pression constituent une unité compacte et servent en
outre au filtrage sommaire de l'air comprimé.

5 Montage, mise en service et fonctionnement

Risque de blessure dû à un montage sous pression ou sous tension !
Le montage sous pression ou sous tension électrique peut provoquer des bles-
sures et endommager le produit ou des parties de l'installation.
1. Mettre hors tension et hors pression la partie concernée de l'installation
avant le montage.
2. Protéger l'installation de toute remise en marche.
Brusque augmentation de la pression lors de la mise en service !
Si aucune unité de mise en pression SSU n'est employée, l'installation est brus-
quement mise sous pression lors de la mise en service ! Cela peut provoquer
des mouvements dangereux et saccadés du vérin.
Lors de la mise en service d'une installation sans unité de mise en pression
u
SSU, veiller à ce que les vérins se trouvent en position finale ou à ce que les
vérins qui ne sont pas en position finale ne présentent aucun danger.
AVENTICS™ AS1 / AS2 / AS3 / AS5 | R412013434-BAL-001-AH | Français
Acétone, diluant pour peinture, alcools, es-
ters.
Trichloréthylène, perchloroéthylène, ben-
zène, essence.
Huiles de synthèse, huile de forage, huiles
fortement alliées, certaines huiles pour com-
presseurs, liquide de frein, ammoniac, adhé-
sifs et moyens d'étanchéité, plastifiants, anti-
gel, réfrigérants/lubrifiants.
ATTENTION
ATTENTION
Lors du fonctionnement, l'installation est sous pression !
Une installation réalisée de manière non conforme risque d'endommager le
produit et de provoquer des blessures graves.
Avant de procéder à la mise en service, vérifier si tous les raccords et appa-
u
reils de maintenance raccordés sont installés correctement.
5.1 Montage des éléments de fixation W01 à W05
Voir g Fig. 8 jusque g Fig. 12
5.2 Montage du manomètre
Voir g Fig. 1 (I)
Si aucun manomètre n'est monté, le bouchon à visser doit être vissé
dans le régulateur de pression et étanché.
Le bouchon à visser doit être commandé séparément.
5.2.1 Manomètre avec joint radial
1. Visser à la main le manomètre dans le filetage du manomètre jusqu'à ce que
le joint soit entièrement vissé dans le filetage.
2. Serrer le manomètre à l'aide d'une clé à fourche (taille 14) d'au moins 1/2 ro-
tation tout en l'orientant à l'œil nu.
5.2.2 Manomètre avec joint (métallique) axial
En cas de commande séparée du manomètre, la bague de serrage est
fournie en tant que pièce séparée.
1. Insérer la bague de serrage sur le manomètre.
2. Visser le manomètre dans le filetage du manomètre jusqu'à ce que la bague
de serrage repose sur le joint d'étanchéité.
3. Étancher le raccord tout en orientant le manomètre en le serrant d'une rota-
tion maximum (clé à fourche, taille 14). Couple de serrage max. : 7 – 8 Nm.
Avant la mise en service
Avant la mise en service du produit, laisser le produit s'acclimater pendant
u
quelques heures, de l'eau de condensation pouvant sinon se former dans le
boîtier.
S'assurer que tous les raccordements électriques et pneumatiques sont affec-
u
tés ou fermés.
Ne mettre le produit en service que s'il est entièrement installé.
5.3 Réglage de la pression
Voir g Fig. 2
1. Tirer le volant (a) vers le haut.
2. Régler la pression souhaitée en tournant le volant (a).
3. Presser le volant (a) vers le bas. Cela permet de le bloquer à nouveau.
Pour refaire le réglage de la pression, il est nécessaire que les œillets de
sécurité soient totalement rétractés.
Rétractation des œillets de sécurité
Tourner la couronne supérieure du volant vers la droite jusqu'à ce que les
u
œillets de sécurité soient entièrement rétractés.

5.4 Verrouillage du volant

Voir g Fig. 3
Afin d'éviter un déréglage inopiné de la pression, il est possible de verrouiller le
volant du régulateur de pression à l'aide d'une clé (AS1) ou d'un cadenas (AS2 à
AS5).

5.4.1 AS1

Verrouillage du volant :
Tourner la clé vers la droite et la retirer.
u
Déverrouillage du volant :
Tourner la clé vers la gauche et la retirer.
u
ATTENTION
20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Aventics as2Aventics as3Aventics as5

Inhaltsverzeichnis