Herunterladen Diese Seite drucken

Zumtobel CAR EVO LED Montageanleitung Seite 2

Werbung

1
2
Die Montage und Inbetriebnahme der Leuchte sowie jede Veränderung an der Leuchte darf nur von autorisierten Fachkräften
1
DE
(qualifizierter Elektriker) durchgeführt werden.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aus fehlerhafter Montage, aus unsachgemäßem Betrieb oder unautorisierten
Veränderungen an der Leuchte resultieren.
Die Leuchte dient ausschließlich der Beleuchtung und ist entsprechend den
Verwendung des mitgelieferten Betriebsgerät nur in Verbindung mit der zugehörigen Leuchte.
2
Vorsicht, Gefahr eines elektrischen Schlages. Vor Wartungs- und Montagearbeiten, Netzleitungen und vorhandene
DALI Steuerleitungen freischalten und auf Spannungsfreiheit überprüfen.
Die Unterbrechung des Neutralleiters während des Betriebs führt zu Überspannungsschäden in der Beleuchtungsanlage.
Deshalb Neutralleitertrennklemme in Drehstromkreisen nur spannungsfrei öffnen und vor Wiedereinschalten schließen.
Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar
qualifizierten Person ausgetauscht werden.
Leuchte darf
nicht mit Wärmedämmung
3
Inbetriebnahme nach der Bauphase, wenn die Netzspannung kontinuierlich vorhanden ist!
Verpackung und Leuchte umweltgerecht nach geltenden regionalen Vorschriften entsorgen.
4
Anleitung aufbewahren!
Technische Änderungen vorbehalten! Bei Fragen wenden sie sich an den Hersteller.
L'installation et la mise en service du luminaire ainsi que toute modification au luminaire doivent être effectuées par un
1
FR
personnel autorisé (électricien qualifié).
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages résultant d'une erreur de montage, d'une exploitation non conforme
ou de modifications non autorisées effectuées sur le luminaire.
Le luminaire sert uniquement a l'éclairage et doit être installé conformément aux
Utilisation du ballast fourni uniquement avec la luminaire associée.
2
Avertissement, risque de choc électrique. Prudence. Avant tous travaux de montage et d'entretien, déconnectez les câbles
d'alimentation et les lignes de commande
Une interruption du conducteur neutre pendant le fonctionnement entraîne des dommages par surtension sur l'installation d'éclairage.
C'est pourquoi, dans les circuits triphasés, la borne de coupure du conducteur neutre ne peut être ouverte que lorsque le système
est hors tension et doit être refermée avant toute remise en service.
La source lumineuse de ce luminaire peut uniquement être remplacée par le fabricant, un technicien de service mandaté par lui
ou une personne ayant une qualification similaire.
Ne jamais
recouvrir le luminaire d'une
3
Effectuez la
mise en service
Éliminez
l'emballage
4
Conservez cette notice!
Modifications techniques sans préavis! Si vous avez des questions, veuillez contacter le fabricant.
L'installazione e la messa in servizio degli apparecchi, nonché qualsiasi modifica dell'apparecchio può essere eseguita solo da
1
IT
personale autorizzato (elettricista qualificato).
Il produttore non risponde di danni derivanti da montaggio erroneo, utilizzo improprio o modifiche non autorizzate sull'apparecchio.
L'apparecchio è destinato esclusivamente all'illuminazione e va installato in conformità alle
L'alimentatore allegato può essere usato solo con l'apparecchio per cui è previsto.
2
Attenzione, pericolo di scarica elettrica. Prima di ogni intervento di montaggio o manutenzione staccare i cavi di rete e gli eventuali
cavi
DALI
verificando che la tensione sia assente.
L'interruzione del conduttore neutro durante il funzionamento provoca danni all'impianto dovuti a sovratensione.
Per tale motivo il morsetto del conduttore neutro in circuiti a corrente alternata va aperto esclusivamente in assenza di tensione e
chiuso prima della riaccensione.
La sorgente luminosa contenuta in questo apparecchio può esser sostituita solo dal produttore o da un centro assistenza
autorizzato o da una persona qualificata.
L'apparecchio non deve essere coperto da isolamenti termici.
3
L'apparecchio va messo in funzionamento a intervento concluso, dopo aver allacciato la tensione di rete!
Imballaggio e apparecchio vanno smaltiti in conformità alle leggi nazionali in vigore.
4
Conservare le istruzioni!
Modifiche tecniche senza preavviso! Per chiarimenti rivolgersi al produttore.
2/8
3
4
abgedeckt werden.
DALI
et assurez-vous de leur mise hors tension.
isolation thermique.
après la phase de construction lorsque la tension secteur est disponible en continu!
et le luminaire dans le respect de l'environnement et des prescriptions régionales.
nationalen Errichtungsbestimmungen
prescriptions nationales
leggi nazionali
Mat.-Nr: 06 980 108/4/PH 09.21
zu installieren.
en matière d'installation.
in vigore.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

E14714E14715E14717E14866E14720E14951 ... Alle anzeigen