Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Behringer BIGFOOT Bedienungsanleitung

Behringer BIGFOOT Bedienungsanleitung

All-in-one usb studio condenser microphone

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Quick Start Guide
BIGFOOT
BIGFOOT
All-in-one USB Studio Condenser Microphone
All-in-one USB Studio Condenser Microphone
V 3.0
A54-00002-87666

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Behringer BIGFOOT

  • Seite 1 Quick Start Guide BIGFOOT BIGFOOT All-in-one USB Studio Condenser Microphone All-in-one USB Studio Condenser Microphone V 3.0 A54-00002-87666...
  • Seite 2 BIGFOOT A polarized plug has two Caution Important Safety Instructions blades with one wider than To reduce the risk the other. A grounding-type of fire or electric shock, do not plug has two blades and a expose this appliance to rain third grounding prong.
  • Seite 3: Legal Disclaimer

    Este símbolo, Turbosound, TC Electronic, disposal of this product will siempre que TC Helicon, Behringer, contribute to the efficient use aparece, le advierte de la Bugera, Oberheim, Auratone of natural resources. For more presencia de voltaje peligroso...
  • Seite 4 BIGFOOT sin aislar dentro de la caja; el manual de operaciones. suministrado con el equipo este voltaje puede ser Las reparaciones deben ser no concuerda con la toma de suficiente para constituir un realizadas exclusivamente corriente, consulte con un riesgo de descarga. por personal cualificado.
  • Seite 5: Garantía Limitada

    Lake, Tannoy, Turbosound, 18. No instale esta unidad o caída. TC Electronic, TC Helicon, en un espacio muy reducido, Behringer, Bugera, Oberheim, 15. Al conectar la unidad a tal como encastrada en una Auratone y Coolaudio la toma de corriente eléctrica librería o similar.
  • Seite 6 BIGFOOT 7. Veillez à ne pas le panneau arrière. Consignes de sécurité L’intérieur de l’appareil ne empêcher la bonne possède aucun élément ventilation de l’appareil via réparable par l’utilisateur. ses ouïes de ventilation. Laisser toute réparation à un Respectez les consignes professionnel qualifié.
  • Seite 7 Quick Start Guide 15. L’appareil doit être rallonge électrique. le recyclage, connecté à une prise secteur veuillez contacter votre 11. Utilisez exclusivement dotée d’une protection par mairie ou votre centre local des accessoires et des mise à la terre. de collecte des déchets. appareils supplémentaires 16.
  • Seite 8: Garantie Limitée

    BIGFOOT Lab Gruppen, Lake, Tannoy, anderen Installationen der Bedienungsanleitung Turbosound, TC Electronic, oder Modifikationen sollten beschrieben sind. TC Helicon, Behringer, Bugera, nur von qualifiziertem Reparaturen sind nur Oberheim, Auratone et Fachpersonal ausgeführt von qualifiziertem Coolaudio sont des marques werden. Fachpersonal durchzuführen.
  • Seite 9 Quick Start Guide mitgelieferte Steckerformat Wagen- Gerätkombination, und elektronischen Geräten nicht zu Ihrer Steckdose um Verletzungen durch in Verbindung stehen, könnte passt, wenden Sie sich bitte Stolpern zu vermeiden. eine unsachgemäße an einen Elektriker, damit Behandlung dieser Abfallart 15. Ziehen Sie den die Steckdose entsprechend eine negative Auswirkung auf Netzstecker bei Gewitter oder...
  • Seite 10: Beschränkte Garantie

    10 BIGFOOT die Personen entstanden Atenção Instruções de Segurança Importantes sind, die sich ganz oder Para reduzir o risco teilweise auf hier enthaltene de incêndios ou choques Beschreibungen, Fotos eléctricos o aparelho não oder Aussagen verlassen deve ser exposto à chuva nem haben.
  • Seite 11 Quick Start Guide 12. Se utilizar uma ficha de ventilação. Instale de à humidade; se esta não acordo com as instruções do de rede principal ou uma funcionar normalmente, ou fabricante. tomada de aparelhos para se tiver caído. desligar a unidade de 8.
  • Seite 12: Garantia Limitada

    12 BIGFOOT 18. Não instale em GARANTIA LIMITADA costituire un rischio di scossa lugares confinados, tais elettrica. Para obter os termos como estantes ou unidades de garantia aplicáveis e Attenzione similares. condições e informações 19. Não coloque fontes Questo simbolo,...
  • Seite 13 Quick Start Guide riparazioni devono essere o essere schiacciato in di corrente elettrica con eseguite da personale di particolare alle spine, prese di messa a terra di protezione. assistenza qualificato. corrente e il punto in cui esce 16. Se la spina o una dall'apparecchio.
  • Seite 14: Garanzia Limitata

    14 BIGFOOT riciclaggio vi invitiamo a e Coolaudio sono marchi o belangrijke bedienings - en contattare l'ufficio comunale marchi registrati di Music onderhoudsvoorschriften in locale o il servizio di raccolta Tribe Global Brands Ltd. © de bijbehorende dei rifiuti domestici.
  • Seite 15 Quick Start Guide mag u geen andere derde uitsteeksel zijn er van een wagen dient men onderhoudshandelingen voor uw veiligheid. Mocht voorzichtig te zijn bij het verrichten dan in de de geleverde stekker niet in verrijden van de combinatie bedieningsinstructies uw stopcontact passen, laat wagen/apparaat en letsel vermeld staan.
  • Seite 16: Beperkte Garantie

    16 BIGFOOT WETTELIJKE ONTKENNING gevaarlijke stoffen die in Viktiga säkerhetsanvisningar elektrische en elektronische Music Tribe aanvaardt apparatuur kunnen geen aansprakelijkheid voorkomen, kan een onjuiste voor enig verlies dat kan afvoer van afval van het worden geleden door onderhavige type een...
  • Seite 17 Quick Start Guide 16. Låt kvalificerad personal utsättas för dropp eller spill inte passar i ditt uttag, ska du och inga vattenbehållare som kontakta en elektriker för att få utföra all service. Service är vaser etc. får placeras på den. uttaget bytt. nödvändig när apparaten har skadats, t.ex. när en elkabel 10.
  • Seite 18: Begränsad Garanti

    Lab Gruppen, Lake, Tannoy, inne instalacje lub cieczą przedmiotów takich Turbosound, TC Electronic, modyfikacje powinny być jak np. wazony lub szklanki. TC Helicon, Behringer, Bugera, wykonywane wyłącznie Oberheim, Auratone och Uwaga przez wykwalifikowany Coolaudio är varumärken personel techniczny.
  • Seite 19 Quick Start Guide 1. Proszę przeczytać wymienienie gniazda. urządzenia należy wyjąć poniższe wskazówki. wtyczkę z gniazdka 10. Kabel sieciowy sieciowego. 2. Proszę przechowywać należy ułożyć tak, aby nie 16. Wykonywanie niniejszą instrukcję. był narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, wszelkich napraw 3.
  • Seite 20: Zastrzeżenia Prawne

    20 BIGFOOT ZASTRZEŻENIA OGRANICZONA szkodliwe działanie na PRAWNE GWARANCJA środowisko naturalnej i zdrowie człowieka z powodu Aby zapoznać się z Music Tribe nie ponosi potencjalnych substancji obowiązującymi warunkami odpowiedzialności za niebezpiecznych zaliczanych gwarancji i dodatkowymi jakiekolwiek straty, które jako zużyty sprzęt elektryczny informacjami dotyczącymi...
  • Seite 21 Quick Start Guide...
  • Seite 22 22 BIGFOOT BIGFOOT Controls...
  • Seite 23 Quick Start Guide Step 1: Controls CAPSULE – This area is where the (EN) microphone diaphragms pick up sound. GAIN – This knob adjusts the level of the microphone's output signal through the USB or PHONES output. PATTERN – Depending on your recording needs, use this rotary switch to choose between four polar patterns: Stereo, Omnidirectional, Cardioid...
  • Seite 24 24 BIGFOOT BIGFOOT Controls Paso 1: Controles CÁPSULA – En esta zona es donde los (ES) diafragmas del micrófono captan el sonido. GAIN – Este mando ajusta el nivel de la señal de salida del micrófono enviada a través de la salida USB o PHONES.
  • Seite 25 Quick Start Guide Etape 1: Réglages CAPSULE – C’est dans cette zone que la (FR) membrane du micro capte le son. GAIN – Ce potentiomètre permet de régler le niveau du signal de la connexion USB et de la sortie casque du micro. PATTERN –...
  • Seite 26 26 BIGFOOT BIGFOOT Controls Schritt 1: Bedienelemente KAPSEL – In diesem Bereich wird Schall (DE) von der Mikrofonmembran aufgenommen. GAIN – Dieser Drehregler steuert den Pegel des Mikrofon-Ausgangssignals am USB- oder PHONES-Ausgang. PATTERN – Entsprechend den Erfordernissen Ihrer Aufnahme, können Sie mit diesem Drehschalter zwischen vier Richtcharakteristiken wählen: Stereocharakteristik,...
  • Seite 27 Quick Start Guide Passo 1: Controles CAPSULE – Essa é a área onde os (PT) diafragmas do microfone capturam o som. GAIN – Este botão ajusta o nível do sinal de saída do microfone através da saída de USB ou PHONES. PATTERN –...
  • Seite 28 28 BIGFOOT BIGFOOT Controls Passo 1: Controlli CAPSULA – Il diaframma del microfono (IT) riprende il suono in questa area. GAIN – Questa manopola regola il livello del segnale di uscita del microfono tramite USB o l'uscita PHONES. PATTERN – Usate questo controllo rotativo...
  • Seite 29 Quick Start Guide Step 1: Bediening CAPSULE – Dit gebied is waar de (NL) microfoonmembranen geluid oppikken. GAIN – Deze knop past het niveau van het uitgangssignaal van de microfoon aan via de USB- of PHONES-uitgang. PATTERN – Gebruik deze draaischakelaar, afhankelijk van uw opnamebehoeften, om te kiezen tussen vier polaire patronen: stereo, omnidirectioneel, cardioïde of...
  • Seite 30 30 BIGFOOT BIGFOOT Controls BIGFOOT Controls Steg 1: Kontroller CAPSULE – Detta område är där (SE) mikrofonmembranen tar upp ljud. GAIN – Den här ratten justerar mikrofonens utsignal via USB- eller PHONES-utgången. PATTERN – Beroende på dina inspelningsbehov, använd den här vridomkopplaren för att välja mellan fyra...
  • Seite 31 Quick Start Guide Krok 1: Sterowanica CAPSULE – W tym obszarze membrany (PL) mikrofonu odbierają dźwięk. GAIN – To pokrętło reguluje poziom sygnału wyjściowego mikrofonu przez wyjście USB lub PHONES. PATTERN – W zależności od potrzeb nagrywania, użyj tego przełącznika obrotowego, aby wybrać...
  • Seite 32: Quick Setup

    OS X 10.10 or higher on the bottom to your computer. *Windows is either a registered trademark or 4. Be sure to select BIGFOOT as your audio device trademark of Microsoft Corporation in the for recording/playback in your computer. United States and/or other countries.
  • Seite 33: Polar Patterns

    Polar Patterns BIDIRECTIONAL – A bidirectional polar pattern picks up sounds from both the The BIGFOOT microphone has four different polar front and rear of the microphone, patterns that can be selected with the while limiting the amount of sound picked PATTERN switch: up from the sides.
  • Seite 34 Por ejemplo, si su smartphone admite USB On-The-Go y da salida a suficiente corriente como para alimentar al micrófono, entonces es posible que pueda usar el BIGFOOT en entornos de grabación móviles.
  • Seite 35 Quick Start Guide Patrones polares BIDIRECCIONAL – Un patrón bidireccional capta los sonidos procedentes tanto de El micrófono BIGFOOT dispone de cuatro patrones delante como de detrás del micrófono, polares que pueden ser seleccionados con el limitando simultáneamente el sonido conmutador PATTERN: captado desde los laterales.
  • Seite 36: Installation Rapide

    USB située sur le dessous du micro à *Windows est une marque ou une marque déposée votre ordinateur. de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou 4. Vérifiez que BIGFOOT est bien sélectionné en d‘autres pays. tant qu’interface de lecture/enregistrement sur **Mac/Macintosh et OS X sont des marques ou votre ordinateur.
  • Seite 37 Quick Start Guide Courbes de directivité BIDIRECTIONNELLE – La courbe bidirectionnelle capte les sources sonores Le micro BIGFOOT dispose de quatre courbes situées devant et derrière le micro mais de directivité sélectionnables avec le pas sur les côtés. Cette courbe est idéale sélecteur PATTERN :...
  • Seite 38: Schnelle Einrichtung

    *Windows ist entweder ein eingetragenes und mit Ihrem Computer. Warenzeichen oder ein Warenzeichen der Microsoft 4. Wählen Sie BIGFOOT als Audiogerät für die Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Aufnahme/Wiedergabe an Ihrem Computer. **Mac/Macintosh und OS X sind entweder 5.
  • Seite 39 Quick Start Guide Richtcharakteristiken BIDIREKTIONALE CHARAKTERISTIK („Acht“) – Die bidirektionale Das BIGFOOT Mikrofon bietet vier verschiedene Richtcharakteristik nimmt Schall über Richtcharakteristiken, die man mit dem die Vorder- und Rückseite des Mikrofons PATTERN-Schalter wählen kann: auf und unterdrückt von der Seite eintreffenden Schall.
  • Seite 40 Android e Linux, dependendo do hardware específico e versão do sistema operacional. Por exemplo, se o seu smartfone suportar USB On-The-Go e proporcionar potência suficiente para rodar o microfone, então você poderá usar o BIGFOOT em situações de gravação em dispositivos móveis.
  • Seite 41 Quick Start Guide Padrões Polares BIDIRECTIONAL – O padrão polar bidirecional captura sons tanto da parte O microfone do BIGFOOT tem quatro padrões frontal quanto da parte traseira polares diferentes que podem ser selecionados com do microfone, enquanto limita a o botão PATTERN:...
  • Seite 42 BIGFOOT. livello mostrato nell'indicatore finché trovate un livello ottimale. Se, per esempio, il vostro smartphone supporta USB On-The-Go e fornisce energia sufficiente per far funzionare il microfono, dovreste essere in grado di utilizzare BIGFOOT in situazioni di registrazione mobile.
  • Seite 43 Quick Start Guide Caratteristiche polari BIDIRECTIONAL – La polarità bi-direzonale riprende i suoni dai lati Il microfono BIGFOOT ha quattro differenti polarità anteriore e posteriore del microfono, di ripresa che potete scegliere tramite il mentre riduce la quantità di suono ripresa selettore PATTERN: lateralmente.
  • Seite 44: Snelle Installatie

    Mac** OS X 10.10 or higher 4. Zorg ervoor dat u BIGFOOT selecteert als uw *Windows is een gedeponeerd handelsmerk of audioapparaat voor opnemen / afspelen op handelsmerk van Microsoft Corporation in de uw computer.
  • Seite 45 Quick Start Guide Polaire patronen BIDIRECTIONAL – Een bidirectioneel polair patroon vangt geluiden op van De BIGFOOT-microfoon heeft vier verschillende zowel de voorkant als de achterkant van polaire patronen die kunnen worden geselecteerd de microfoon, terwijl de hoeveelheid met de PATTERN-schakelaar: van de zijkanten opgevangen geluid wordt beperkt.
  • Seite 46 OS X 10.10 or higher utgången på undersidan till din dator. *Windows är antingen ett registrerat varumärke 4. Var noga med att välja BIGFOOT som din eller varumärke som tillhör Microsoft Corporation i ljudenhet för inspelning / uppspelning på USA och / eller andra länder.
  • Seite 47 Quick Start Guide Polära mönster BIDIRECTIONAL – Ett dubbelriktat polärt mönster plockar upp ljud från både BIGFOOT-mikrofonen har fyra olika polära mönster framsidan och baksidan av mikrofonen, som kan väljas med PATTERN-omkopplaren: medan den begränsar mängden ljud som tas upp från sidorna. Det här mönstret är användbart för intervjuer eller podcasts för...
  • Seite 48 3. Poprowadź dostarczony kabel USB od wyjścia USB na dole do komputera. Mac** OS X 10.10 or higher 4. Pamiętaj, aby wybrać BIGFOOT jako urządzenie *Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym audio do nagrywania / odtwarzania w lub znakiem towarowym firmy Microsoft komputerze.
  • Seite 49 Quick Start Guide Wzorce biegunowe BIDIRECTIONAL – Dwukierunkowy wzór biegunowy wychwytuje dźwięki Mikrofon BIGFOOT ma cztery różne charakterystyki zarówno z przodu, jak iz tyłu mikrofonu, biegunowe, które można wybrać za pomocą ograniczając jednocześnie ilość dźwięku przełącznika PATTERN: przechwytywanego z boków. Ten wzór jest przydatny w przypadku dwuosobowych wywiadów lub podcastów, gdy masz tylko...
  • Seite 50: Specifications

    50 BIGFOOT Specifications System Transducer type Condenser, 3 x 14 mm capsules Frequency range 20 Hz to 20 kHz (-10 dB) Max. SPL 120 dB (1% THD @ 1 kHz) Sample rate 48 / 44.1 kHz Bit rate 16-bit Controls...
  • Seite 51 Quick Start Guide...
  • Seite 52 52 BIGFOOT Other important information Informations Important information Aspectos importantes importantes 1. Register online. 1. Registro online. 1. Enregistrez-vous Please register your new Music Le recomendamos que registre su en ligne. Prenez le temps Tribe equipment right after nuevo aparato Music Tribe justo d’enregistrer votre produit you purchase it by visiting después de su compra accediendo...
  • Seite 53 Quick Start Guide Weitere wichtige Outras Informações Informazioni importanti Informationen Importantes 1. Registratevi online. 1. Online registrieren. 1. Registre-se online. Vi invitiamo a registrare il nuovo Bitte registrieren Sie Ihr Por favor, registre seu novo apparecchio Music Tribe subito neues Music Tribe-Gerät equipamento Music Tribe logo dopo averlo acquistato visitando direkt nach dem Kauf auf após a compra visitando o site...
  • Seite 54 54 BIGFOOT Other important information Belangrijke informatie Viktig information Ważna informacja 1. Registreer online. 1. Registrera online. 1. Zarejestrować online. Registreer uw nieuwe Music Tribe- Registrera din nya Music Tribe- Zarejestruj swój nowy sprzęt apparatuur direct nadat u deze utrustning direkt efter att du köpt Music Tribe zaraz po zakupie hebt gekocht door naar musictribe.
  • Seite 55 Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION BIGFOOT Music Tribe Commercial NV Inc. Responsible Party Name: 5270 Procyon Street, Address: Las Vegas NV 89118, United States +1 702 800 8290 Phone Number: FCC ID: QWHFLOW8 BIGFOOT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 56 56 BIGFOOT Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC. Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/ EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S...
  • Seite 57 Quick Start Guide...
  • Seite 58 58 BIGFOOT...
  • Seite 59 Quick Start Guide...
  • Seite 60 We Hear You...

Inhaltsverzeichnis