Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Mirrors
Specchi
Miroirs
Spiegels
Espejos
Via Postumia Ovest, 72 - I - 31048 Olmi (TV)
info@inda.net - www.inda.net

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für inda S82 Serie

  • Seite 1 Mirrors Specchi Miroirs Spiegels Espejos Via Postumia Ovest, 72 - I - 31048 Olmi (TV) info@inda.net - www.inda.net...
  • Seite 2 3 → 13 14 → 16 17 → 18...
  • Seite 3 Use screws and dowe as recommended by INDA (in conformity with the wall structure) Usare viti e tasselli consigliate dal produttore (compatibilmente con la struttura della parete) Utiliser vis et chevilles conseillées par le producteur. (conformement avec la structure de la paroi) Nur vom Hersteller empfohlene Schrauben und Dübel verwenden...
  • Seite 4: Warranty

    Product compliance All products are designed in compliance with the UNI EN 14749 norm. “ Storage units and worktops for domestic use and for kitchen- Safety requirements and proof methods. The rule is intended to assess the product compliance the requirements of safety and resistance in order to ensure that the product, installed in accordance with the manufacturer’s instructions and not tampered with, provides satisfactory performance during use by the consumer.
  • Seite 5: Garantie

    Conformité du produit Tous les produits sont projetés dans le respect de la norme UNI EN 14749 « Meubles conteneurs et plans de travail pour usage domestique et pour cuisine – Conditions de sécurité requises et méthodes d’essai ». La norme a pour but d’évaluer la conformité du produit aux conditions de sécurité et de résistance requises, afin de garantir que le produit, installé...
  • Seite 6 Conformiteit product Al de producten zijn ontworpen volgens de norm UNI EN 14749 “Meubels en werkbladen voor hui- shoudelijk gebruik en keuken – Veiligheidseisen en beproevingsmethoden”, Deze norm heeft als doel de conformiteit van de producten te evalueren volgens de veiligheidsnormen en de weerstand van het product, om te garanderen dat het product, geinstalleerd volgens de instructies van de fabrikant zonder te forceren, op bevredigende manier aan de verwachting van de gebruiker voldoet.
  • Seite 7: Installation

    Installation Installation should be performed by specialised personnel. Be sure that the wall where the furniture have to be mounted grants suitable compaciness and resistance characteristics. The best results can be obtained by mounting on concret or brick walls that are, plastered or tiled. If the wall is not built in concret or bricks, consult a specialist before installation.
  • Seite 8 Installation L’installation de doit être effectuée que par le personnel spécialisé. S’assurer que le mur où les meubles doivent être fixés, soit compact et résistant. On obtient les meilleurs résultats sur les murs, crépis et éventuellement carrelés, en beton ou en briques. Si le mur n’est pas en béton ou en briques, consulter un spécialiste avant d’effectuer l’installation.
  • Seite 9: Maintenance

    Maintenance Clean the mirror with clean water or a common mirror cleaner * and a soft sponge. Apply water or detergent on the sponge, but not directly on the mirror. The mirror edges should be cleaned esclusively with a soft sponge or dry soft cloth in order to avoid alteration of the reflective surface.
  • Seite 10 Pflege Reinigen Sie den Spiegel mit sauberem Wasser oder einem herkömmlichen Spiegelreiniger * und einem weichen Schwamm. Tragen Sie das Wasser oder das Reinigungsmittel auf den Schwamm auf, niemals direkt auf den Spiegel. Die Kanten des Spiegels sollten nur mit einem weichen Schwamm oder einem trockenen, weichen Tuch gereinigt werden, um eine Veränder- ung der reflektierenden Oberfläche zu vermeiden.
  • Seite 11 • In case of damaged electric cables and of spare parts the relevant replacement must be done by specialized personnel only. • INDA s.r.l. will refuse all responsibility in case of non compliance with this obligation. • Connect the lamp and power cord to a -A- power terminal. The power supply terminal must be 2-pole for Class II devices, 3-pole for Class I devices.
  • Seite 12 • CLASS 2: Leuchte so installieren, dass die Metallteile die an den Erdleiter angeschlossenen Leitungen nicht berühren. • Das Auswechseln beschädigter Stromkabel und der Ersatzteile darf nur von Fachpersonal ausgeführt werden. INDA lehnt jede Haftung ab, wenn diese Vorschrift nicht eingehalten wird.
  • Seite 13 • INDA no asume alguna responsabilidad en caso que esta obligación no sea respectada. • Unir los cabos de la lámpara y de la red de alimentación con una regleta -A- (2-3 polos min 1,5mm TA 25* IP44) e introducirlos en la caja de derivación.
  • Seite 20 24-MONTH WARRANTY: general conditions. ATTENTION: please keep a fiscal purchase document (receipt, bill, invoice etc.) together with this manual GARANZIA DI 24 MESI: condizioni generali. ATTENZIONE: conservare con questo fascicolo un documento fiscale d’acquisto (scontrino fiscale, bolla d’accompagnamento, fattura ecc.) GARANTIE DE 24 MOIS: conditions générales.

Inhaltsverzeichnis